Új Szó, 2018. november (71. évfolyam, 251-274. szám)

2018-11-14 / 261. szám

Egy parasztház tornácán szólalnak meg a versek az Örkény Színház nagy sikerű előadásában (Képarchívum) Színházi szellemidézés Anyám tyúkja című verses előadásával Komáromba készül az Örkény Színház Múlt és jövőkép a Kazinczy Napok 50. évfolyamán Kassa. Csütörtöktől a Thália Színház Márai Stúdiószínpada ad otthont az 50. Kazinczy Napok­nak. A Csemadok jubiláló orszá­gos rendezvényének idei témája: 100 év kisebbségben. A szerve­zők szerint a négynapos szimpó­zium célja, hogy múltunk elem­zésétől eljussunk egy sikeres jö­vőkép felvázolásáig. Csütörtökön egyebek mellett Gergely László történész tart ve­títéssel egybekötött előadást Közbiztonság Kassán az I. világ­háború alatt címmel. Szabó Vik­tor történész a kassai I. világhá­borús hősök temetőjének törté­netét osztja meg az érdeklődők­kel. Simon Attila történész, a Fó­rum Kisebbségkutató Intézet igazgatója Csak álltunk és sírtunk - Az első bécsi döntés napjai a kortársak szemével című új könyvét mutatja be. 18.00-tól Gazdag József újságíró beszélget Simon Attilával és Ötvös Anná­val arról, hogyan lett Kassából Kosice. 1948 és 1968 a témája a pénte­ki programnak, amelyben a Ka­zinczy Napok történetére is visszapillantanak a résztvevők, Stefan Sutaj történész A háború utáni csehszlovák törvénykezés­től az 1968-as nemzetiségi törvé­nyig címmel tart előadást, Halász György helytörténész élménybe­számolója pedig arról szól, mi­lyenvolt 1968 Kassán. A szombati nap vezértémája: anyanyelvűnk és kultúránk hely­zete napjainkban. Egyebek mel­lett lesz kerekasztal-beszélgetés a magyar irodalom tanításáról, előadást tart Bukovszky László kisebbségi kormánybiztos, Orosz Ildikó elmondja, milyen volna a kárpátaljai magyarok számára elfogadható ukrán nyelvtörvény, majd a nap végén Sápos Aranka, Tohol Orsolya, Orosz Örs, Po­­mozi Péter keresi a választ a kér­désre, hogy mitől lesz sikeres a szlovákiai magyarság a 21. szá­zadban. Vasárnap az 50. Kazinczy Napok széphalmi kirándulással, a Magyar Nyelv Múzeumában tett látogatással ér véget, (k, as) 6 |______________ RÖVIDEN Szombaton: színházak éjszakája Pozsony/Komárom. Immár kilencedik alkalommal rende­zik meg Szlovákiában is a színházak éj szakáját - szom­baton 28 városban több mint 50 teátrum, művelődési ház, egyéb kulturális intézmény igyekszik különleges progra­mokkal, egyebek mellett rend­hagyó produkciókkal, találko­zókkal becsábítani a közönsé­get. Az idei évfolyam vezérfo­nala egy történelmi évforduló, pontosabban az 1918-as év. A Komáromi Jókai Színház Nemes Jeles László Napszállta című, a Monarchia végnapjai­ban játszódó filmjét kínálja szombaton 15 órától, a vetítés után Bárdos Judit, a film egyik szereplője válaszol a kérdé­sekre. A Napszállta holnap 18 órától is megtekinthető a Vasmacska Stúdióban. (as) SZABÓ G. LÁSZLÓ Egymás után hatvanhót vers. Mi ez? Best of magyar költészet? Irodalmi show­­műsor? Versszínház? Egyik sem. Valami egészen más. „Talán egy szeánsz - mondja Má­­csai Pál, az Örkény Színház nagy sikerű Anyám tyúkja című előadásá­nak szerkesztője és rendezője. -Nem irodalmi szeánsz, inkább szellem­idézés: a költőké is, a mi fiatalabb énünké is, amikor megismertük eze­ket a verseket. A magyar irodalom kötelező versei — így a provokatív al­cím. Hiszen általában nem szeretjük, ami kötelező. Az előadás azonban akkora siker, hogy a három évvel ez­előtti bemutató óta levehetetlen a műsorról, és elsőként fogynak el a je­gyei a pénztárban. Ezt senki nem vár­ta. Színésztársaim között volt, aki nem is lelkesedett az ötletért, csak ak­kor szerette meg, amikor kiderült, hogy működik. Volt, hogy állva tap­solt a közönség. Musicaleknél szo­kott ez lenni, nem versműsorban. Meg is szerveztem a bemutató után egy közönségtalálkozót, hogy meg­tudjam, mi hat ennyire. A nézők úgy fogalmaztak, leginkább azt érzik fontosnak, váratlannak, emlékeze­tesnek, hogy másképp mondjuk eze­ket a verseket, »mint szokták«. Ez igaz, de én tudom, hogy nem csak er­ről van szó. Ez csak egy elem a sok­ból. Másképp mondjuk, természete­sen, de nem másképpen, mint ahogy a szerző gondolta. Mi csak a szavalós modort dobtuk ki, és igyekeztünk megérteni, miért írta azt a verset a költő.” Weöres Sándor, Orbán Ottó, Cso­konai, Juhász Gyula, József Attila, Petőfi, Arany, Kosztolányi, Petri György, Jékely Zoltán, Dsida Jenő, Babits, Radnóti, Heltai, Szabó Lő­rinc, Tóth Árpád, Nagy László és a többiek verseit hallva egy régi, fia­talkori élményt, benyomást, állapotot élhet meg a néző újra. „Ez a második fontos hatáselem az előadásban. Mert a találkozás a rég ismert versekkel igazi aha-élmény mindenkinek, mint amikor egy tó fe­nekéről felbukkan fiatalkori nyak­láncunk, karóránk. Ez elég mellbe­vágó. Nagyon fontosnak érzem an­nak a lelki hatását is, sőt, talán ez a legfontosabb, hogy a magyar iroda­lom olyasmi, aminek értékében, pá­ratlan szépségében skrupulus nélkül egyet lehet érteni. Világnézettől füg­getlenül. Hiszen Magyarország, ha nem is véglegesen, de elég végzete­sen ketté- vagy még több részre sza­kadt. Ám például József Attila Esz­méletét hallani mindenkinek örömet szerez. Hogy a nézők állva tapsolnak az előadás végén, abban annak is ko­moly szerepe van, hogy ezekre a köl­tőkre, ezekre a versekre, a magyar irodalomra mindannyian büszkék le­hetünk. Beidegződésektől, világné­zettől, neveléstől függetlenül bol­dognak érezhetjük magunkat, hogy ezt a nyelvet beszéljük. Alig van ilyen tartalom a valóságunkban. Egyéb­ként nem érdemes azon keseregni, hogy a nyelvünket nem érti a világ, pont fordítva van: mind szerencsések vagyunk, hogy ehhez a tíz-tizenöt millió emberhez tartozunk, akik von Haus aus értik a nyelvet, akiket a jó sorsuk megajándékozott azzal, hogy Kosztolányi Dezsőt olvashatnak. Ennyiben igenis kiválasztottak va­gyunk. Az én identitásom java a nyelvben van. Sokunké, persze. S ez a sok érzelmi kapcsolódás mind ben­ne van ebben az anyagban, az elő­adásban.” Hogy honnan jött az előadás ötle­te? Mácsai Pál azt meséli, nem az ő fejében született meg. A társulat von­zalma megvolt a versekhez. A vers­mondást náluk a legtöbben a színé­szet egyik válfajának, színészi fel­adatnak érzik. Aki nem, az megszok­ja, hogy ez is van, mondja mosolyog­va Mácsai. Voltak tehát már koráb­ban is költői estek az Örkény Szín­házban. József Attila és Radnóti Miklós verseiből született már össze­állítás, és a Nyugat 2008-1908 is szép szériát futott. „Egy nap a művészeti titkárunk, Csunderlik Zita mesélte, hogy újra hallott valahol egy verset, talán Xrany Jánost, és hogy az érett­ségije után húsz évvel mennyire szí­ven ütötte. És, kérdezte, hogy köte­lező versekből nem kellene-e elő­adást csinálni? De igen, mondtam. Felkértem Várady Szabolcsot, válo­gassa ki a magyar irodalom roppant „Az én identitásom java a nyelvben van. Sokunké, persze. S ez a sok érzelmi kapcsolódás mind benne van ebben az anyagban, az előadásban." Mácsai Pál gazdagságából azt, ami szerinte kö­telező. Négyszáz verset küldött, eb­ből válogattam tovább. így született az előadás. Rengeteget próbáltunk. De nem úgy, hogy mindenki megta­nulta a verset, én meg hallgattam, ha­nem, és nem túlzók, egy vers öt-tíz, néha tizenöt komplett próbát kapott. Aztán az egész anyagot két hét alatt feltettük a színpadra. Ha összeadom az órákat, többet készültünk, elemez­tünk, értelmeztünk, mint egy színda­rabnál. A sorrend bonyolult dolog, van kronológiai és tematikai elv is, de ezeket sokszor felbontja az érzelmi dramaturgiai szükség, a hatások egyensúlyának igénye. Például egy­más mellett szerepeinek halálversek, szerelmes versek, hazafiság, haza­­szeretet, hogy melyik költő hogyan látja ugyanazt, máskor pedig épp el­lenpontként használunk egy-egy hangulatot. Egy parasztház tornácán, Izsák Li­li díszletében szólalnak meg a ver­sek. Olyan térben, amely jól mozgat­ja a színész testét, de úgy, hogy köz­ben folyamatosan előre néz. „Először üres, múzeumi térben gondolkoz­tunk padokkal, fehér falakkal. Itt nincs helye rendezői faxniknak, az a lényeg, hogy látszódjon a színész. S akkor Kerekes Éva, szerencsére ko­rán, az egyik próbán azt mondta, a nagypapája mindig felállította a tor­nácra, s ott kellett szavalnia gyerek­ként. És tessék, itt van újra egy biz­tos, közös pont: egy frissen meszelt paraszttomác mindenkinek, öregnek és fiatalnak, liberálisnak és nemzeti érzelműnek - nem mintha ez a kettő kizárná egymást -, Nyugatra sza­­kadtnak és itthon maradottnak is: szép. Építészeti sűrűsége és mély ha­gyománya van, abszolút magyar. Je­lentése is van, persze, mert van belső tere és külső, otthonos is, idilli is, veszni látszó is, érzelmeket kelt, vá­gyódást, nosztalgiát és kíváncsisá­got. Ezt a díszletet teljesen természe­tesen viselik a magyar versek. S van hozzá a jelmez, a hatvanas-hetvenes évek pedagógusöltözéke, amit hódo­latnak szántunk a nemzet napszámo­sainak, akiktől ezeket a verseket ta­nultuk. Egy kicsit ironikus, de mé­lyen szívbéli gesztus az egykori ta­nárainknak, akik vállalták, hogy minket, idétlen kamaszokat megta­nítanak a magyar irodalmi hagyo­mányra.” , Most először lép ki az előadás az Örkény Színház falai közül, külföl­dön még nem járt vele a társulat. Má­csai Pál abban reménykedik, hogy november 28-án a Komáromi Városi Művelődési Központ közönsége is szeretni fogja. „Biztosan lesz olyan vers, amely borzolni fogja a kedé­lyeket, mert a színész nem pont úgy adja elő, ahogy a néző váija. Nem fo­gok címeket sorolni, legyen megle­petés. Mi, színészek nagyon szeret­jük ezt az estet. Itt mindenki epizo­­dista, hiszen másfél perc után vége a versnek, és jön a következő. Mit ígér­hetnék? Lesz öröm is, bánkódás is, fájdalom és kesergés, sok-sok őrület, hiszen a mi költőink, de nevetés is, nem kevés.” 2018. november 14.1 www.ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents