Új Szó, 2017. december (70. évfolyam, 276-299. szám)

2017-12-30 / 299. szám, szombat

www.ujszo.com I 2017. december 30. SZILVESZTERI VENDÉG 9 Szilveszterkor ki sem mozdul Gálvölgyi János: „A világ legjobb artistáit vesszük fel a franciáktól, és elsején azt nézzük meg a feleségemmel..." SZABÓ G. LÁSZLÓ Régi álma, évek óta dédelge­tett vágya valósult meg ebben az évben Gálvölgyi Jánosnak. Magyar színpadon ő játssza először Ladislav Fuks krema- tóriumi dolgozóját, a hulla­égető Kopfrkingl urat, a pél­dás cseh hazafiból lett példás német hazafit, a családját kiirtó, elszánt fasisztát. Gálvölgyi János azonban nem­csak Fuks zseniális művét szereti, a regény filmváltozatát is többször látta, mivel erős lelki rokonságot érez Rudolf Hrušínskýval, akit nem egy alkalommal szinkronizált. De a cse­hek humora és Prága is közel áll a szívéhez. Egy kicsit sem csodálkoznék, ha Hrabalról zengene ódákat, hiszen Hašek mellett ő a legnépszerűbb cseh író a magyar olvasók köré­ben. Fuksot kevesebben ismerik, és ők is csak A hullaégetőt. De me­rítsünk nagyobbat: honnan ez az erős vonzódása a csehekhez? Konkrétan? Nem tudom. Nincse­nek misztikus dolgaim, hogy már az előző életemben is... Haseket és Čapeket régóta szeretem, a Švejk ne­kem is meghatározó élményem volt. Az oroszokkal is így vagyok. Csehov képe kint van a szobám falán, Gogol a mániám. Fuksról, amikor először láttam A hullaégetőt, fogalmam sem volt, mégis azonnal megfogott. Hu- szonvalahány évesen hátborzongató az ember számára ennyi morbiditás, a krematórium, a sok koporsó, a hamvasztásra váró holttestek. Aztán úgy hozta a sors, hogy én szinkroni­záltam Hrušínskýt A hullaégetőben és a Pacsirták cémaszálon című Menzel-filmben is. Addigra már so­kat hallottam a remek cseh színész­ről, még azt is, hogy hatvannyolc­ban, amikor nem léphetett színpadra, beállt taxisofőrnek. A hullaégető tör­ténete nagyon tetszett, de akkor még nem tudtam, hogy valójában miről is szól. Az utóbbi három évben, amikor Jutkával, a feleségemmel elkezdtünk dolgozni az anyagon, már tudtam. Az olvasópróbán mégis meglepődtünk, amikor megszólalt a szöveg. Azt mondtuk, hűha, ez most nagyon erős, nagyon aktuális! Erre érzett rá Pel- sőczy Réka is, aki a darabot az Orlai Produkciós Iroda felkérésére állította színpadra. Eltértünk a csehektől. Ja, igen! A csehek. Az irántuk va­ló vonzódásomban Darvas Ivánnak is komoly szerepe volt, aki gyerekként évekig élt Prágában. Iván megtisz­telt a bizalmával, megszeretett és há­rom Csehov-egyfelvonásost rende­zett nekem. Eredetileg az Egy őrült naplóját akarta megcsinálni velem, amelyet ő vitt sikerre anno a Pesti Színházban, aztán egy éjjel felhívott, és azt mondta: „Ne haragudj, János, rengeteg titkot tudok a darabról, de átadni egyiket sem tudom, bocsáss meg!” Ehelyett kaptam a három Csehovot. És rengeteget beszélget­tem vele, hallgattam őt, és tőle tu­dom, hogy a csehek mennyire előbb­re voltak, mint mi, ott volt ugye egy polgárság. S amit megtudtam róluk, azt Iván úgy apránként csöpögtette belém, s az egyszer csak vonzódás­sá, szerelemmé állt össze bennem. Csak úgy rakódtak rám a dolgok. Aztán amikor először kijutottam Prágába, elájultam a csodálkozástól. Azt mondtam: édes jó Istenem, mi­kor fogjuk mi utolérni őket? Ez pár évvel ezelőtt történt. Azóta megint odébb vagyunk száz évvel. Menzel és Chytilová filmjeiért is mindig oda­voltam. Miloš Kopecký is nagy ked­vencem volt. Nálunk őt is kevesen ismerték. Vagy Josef Abrhám! Hrušínskýban a politikai kiállása is nagyon szimpatikus volt, Kopeckýt nem lehetett nem észrevenni. Van az a típus, akit harminc ember közül is azonnal kiszúrsz, és ő ilyen volt. Abrhámhoz hasonlót „magyar vál­tozatban” nem is láttam. Egyszerre jóképű és nagyon jó színész. Ezt én mondom, akinek Páger Antal, Jean Gabin, Spencer Tracy és a Monty Python a világ teteje. De Woody Al­lem is nagyon szeretem, akire sokan azt mondják, hogy Jézus Mária, csak őt ne! De itt ez a kávé. Nekem na­gyon finom, neked meg esetleg keserű. Hát nem? A humorérzékünk sem biztos, hogy egy tőről fakad. Mint ahogy másképpen hat ránk Buster Keaton, Chaplin és Benny Hill. Bankigazgatók közé hívnak meg kétórás előadást tartani, hogy mondjam el, milyen egy vezető, ho­gyan kell viselkednie, mit kell tenni, ha pozíciód miatt sokan utálnak, hogy követeled meg magad körül a rendet, a fegyelmet. Ilyenekről be­szélek nekik. És elmondom azt is, hogy a mi szakmánkban az a szép, hogy kötelező lopni. Chaplinről ol­vastam, hogy az egyik kollégájától lopta a bajuszát, a másiktól a marha nagy cipőjét, a harmadik mindig for­gatta a sétapálcáját, a negyediknek volt egy ilyen kalapja... és ő ezt összerakta, így lett Chaplin. Én is összelopkodtam magamnak bizo­nyos dolgokat, hiszen Rátonyi Ró- berttel öltözködtem húsz évig, Kör­mendi Jánossal léptem színpadra, Rodolfó volt az apósom. De ehhez az is hozzátartozik, hogy nem hordok bokazoknit egy elegáns öltönyhöz, csak térdzoknit, annak a színe pedig mindig sötétebb, mint a nadrágomé, vagy a nyakkendőm hogyan van megkötve, a mandzsettám mennyire látszik ki a zakómból. És most vissza a bankigazgatókhoz! Akiknek nyilván imponáló, hogy azt mondja: a színészi pályán le­gális a lopás. Igen, az előadás végén mindig el­hangzik a kérdés, hogy ki mit szűrt le a hallottakból. Az egyik bankigaz­gató azt mondta: azt, hogy szabad lopni. Igen, uram, de a bíróságon ne hivatkozzon majd rám! - feleltem. A mi szakmánk valóban ilyen. A cse­hektől is bizonyára sok mindent át­vettünk. Darvas Iván is rajongott a cseh színházért, a cseh filmekért. Ez olyan szakma, hogy ha látok valami jót valahol, valakinél, akkor azt el kell venni. Persze úgy, hogy ne ve­gyék észre, hogy azt honnan vettem. Azt be kell tudni építeni. Miközben meg kellett tennie egy utat, amelyen rátalált a saját hu­morára. Bodrogi Gyulának van egy olyan elmélete, meg most már nekem is, hogy ha meghalunk, a lelkünk fel­száll, ott kilötykölnek bennünket, majd megint leszületünk a földre. És vannak lelkek, amelyek rosszul van­nak kilötykölve, állítja Bodrogi. Szerintem én is ilyen vagyok. Egy szem gyerekként suli után, otthon kezdtem el bábszínházazni, de úgy, hogy én varrtam a bábokat, én csi­náltam a fejeket, közben hallgattam a rádiót, mert televízió akkor még nem volt. Hol a Rátonyi, hol a Kellér Dezső hangján beszéltem. Tizenkét- tizenhárom évesen levelet írtam Ka- bos Lászlónak, aki a Vidám Színpa­don játszott, hogy hallgasson meg, mert hallásból megtanultam az egyik számát a rádióból. Mamám elkísért, nehogy baj legyen. Kabos meghall­gatott, megdicsért, megölelt, meg­csókolt, kaptam tőle egy tábla cso­koládét, és azt mondta: „Nagyon nagy színész lesz belőled!” Vártam, hogy aznap este már fel is léphetek, de erről szó sem esett. Megnézhet­tem viszont az előadást, amely tizen­hat éven felüliekhez szólt. Csak a színház érdekelt, semmi más. Az vi­szont őrületesen. Aztán jött a hat­vannyolcas Ki Mit Tud?, ahol sok volt a szavaló, ezért egyéb kategóri­ában indultam. Paródiában. A walesi bárdokat mondtam el dramatizálva, különböző hangokon. Embertelen nagy sikerem lett. Berobbantam. A középdöntőben már Cyrano mono­lógját mondtam tizenhét hangon. Az sem okozott gondot. Mintha egyik lábamat tettem volna a másik után. Jött a főiskola, ahol négy évig gyö­törtek, hogy van-e saját hangom. Azt mondtam, soha többet a humor kö­zelébe nem megyek. Aztán mégis mentem. Ennek az az ára, hogy ma­gánemberként egyáltalán nem va­gyok humoros. Chaplin sem volt az, Kopecký sem. Banketten eltöltött leghosszabb időm, még ha főszerepet játszottam is, három-négy perc, de nem azért, mert nagyképű vagyok, hanem mert nem érzem jól magam. Nem vagyok társasági ember. Ülök egy ideig, az­tán hazamegyek. Ha süt a nap, akkor is észreveszem a sötét felhőt az égen. Mértéktartó, ha Neil Simont vagy Ray Cooneyt játszik, ízlése­sek, sosem sértőek a paródiái, sze­retem, ahogy finoman, de annál célzatosabban fogalmaz, ha társa­dalompolitikai kérdésekről fag­gatják. Ilyen a humorom. Ezzel szület­tem. Egyébként sokkal nehezebb négyszázszor eljátszani egy Ray Cooney-vígjátékot, mint kétszer a Hamletet. De ha ez utóbbit játszod el rosszul Szatymagon, akkor is beírják a nevedet a nagykönyvbe, mert a drámairodalom nagy szerepével küzdöttél meg valahogy. Volt régen egy Kapcsoltam-paródiám Rózsa Györggyel. Lement egy vasárnap este a tévében. Nem sokkal ezután Mesterházi Lajos Pesti emberek című darabját játszottuk Bitskey Tiborral, Szabó Gyulával, Mécs Károllyal. Meglátott egy lány és felkiáltott, hogy: „Igyál vizet!”. Felrobbant a nézőtér. Láttam a kollégákon, hogy most meg fogsz dögleni, kis Gálv­ölgyi! Nagyon komoly drámai sze­repem volt. Azt mondtam, ha ezt a si­kító röhögést nem tudom abbaha­gyatni velük, el kell hagynom a pá­lyát. Abbahagyták. Azóta nekem ilyen problémám a büdös életben nem volt. Olyan erővel kell sugároz­ni, hogy ez ne fordulhasson elő. Én ezt szexuális találkozásnak tartom a közönséggel. Olyan jó numerát kell nyomni, hogy a végén úgy érezze a néző, neki nagyon jó volt. Akkor A hullaégető most bal­zsam a lelkének. Függetlenül a múltamtól, min­dentől ez a darab minden alkalom­mal nagyon nagy kaland. Nincs se kötél, se háló, este hétkor mégis ki­állók a színpadra. Hatalmas kon­centráció kell a szerephez, hiszen sú­gó nélkül játszunk, de tudom, hogy meg fogom csinálni. El kell hitetnem magammal. Jutka negyven éve a fe­leségem, angolból fordít könyveket. A hullaégető el volt téve neki, ő tudta megmozdítani bennem. Néha kell az embernek olyan anyag, ami nagyon birizgálja a csőrét. Az enyémet most ez birizgálta. Szerepálmom soha nem volt. Laurence Olivier-re úgy néztem fel, mint az Istenre. Macbeth szerepét választottam, amikor Shakespeare- évünk volt a főiskolán. Megcsinál­tam ugyanazt a maszkot, amelyet ő viselt a szerepben. Egy könyvborítón láttam. Olyan rossz voltam, mint a bűn. Akkor azt mondtam, soha többé nem áhítozom szerepre, mert meg­kapom, és akkor nagy baj lesz. A hul- laégetővel szerencsére nem ez tör­tént. Az valahogy a szívügyem volt. Szilveszter napján kirúg a hám­ból? Soha. Sok éven át, még a béke­időkben, munkával telt a szilveszter. Tíz-tizenkét fellépés egy éjszaka. Minden színháznak fél tizenegytől szilveszteri műsora volt. És a nagy­mozikban is ugyanez ment. Az utol­só ilyen este után, amikor hazaértem, megettem fél pár virslit, megittam egy üveg sört, és elaludtam. Másnap azt mondtam: ha a jó Isten megen­gedi, hogy ne kelljen ezt csinálnom, én soha többet. Nagy kasza volt, de úgy gondoltam, amit meg lehet ke­resni egész évben, nem kell egy este során. Ha előadásom sincs ezen az estén, akkor egész nap pihengetek. Megvárom éjfélkor a himnuszt, és megyek aludni. A világ legjobb ar­tistáit vesszük fel egy francia csator­na műsorából, és elsején azt nézzük meg a feleségemmel. Cirkuszmáni­ásak vagyunk mind a ketten. A leg­jobb otthon, Jutkával. Nincs malac, töltött káposzta. Semmi ilyen. A szü­letésnapommal is így vagyok. Minek hívjak vendégeket arra, hogy öreg­szem? Semmi értelme. „Megvárom éjfélkor a himnuszt, és megyek aludni..." (Szkárassy Zsuzsa felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents