Új Szó, 2017. december (70. évfolyam, 276-299. szám)

2017-12-30 / 299. szám, szombat

Emlékezetes napok 13. oldal 2017. december 30., szombat, 11. évfolyam, 51. szám THE ADVENTURES OF ROBIN HOOD E. CHARLES VIVIAN teith art mtroduction Evelyn Charles Vivian leginkább a Robin Hood-legenda lejegyzésével szerzett népszerűséget Rippl-Rónai József: Pierre Bonnard portréja (1899) Közkinccsé tétetik Január 1-jétől szabadon felhasználhatóvá válnak a Robin Hood történetét is jegyző Evelyn Charles Vivian művei vagy a Dr. Dolittle írója, Hugh Lofting alkotásai is. A magyar szerzők közül például Czóbel Minka és Orczy Emma munkássága válik közkinccsé az új évtől. Victor Horta, „az európai Art Nouveau kulcsfontosságú építésze" ter­vezte a brüsszeli Hotel Tasséit és lépcsőházát (Fotók: pinterest, wikipedia, plantarium hu, wikipedia/Karl Stas) Európai Uni­óban, hatályos szabályozás értelmében december 31- ével megszűnik minden olyan műalkotás szerzői jogi védettsé­ge, amelynek utolsó élő szerzője 70 évvel ezelőtt, azaz 1947-ben hunyt eb így válnak szabadon felhasznál­hatóvá a Robin Hood-legenda lejegyzésével ismertté vált Evelyn Charles Vivian művei: a lapszer­kesztőként és novellistaként is dolgozott angol alkotó leginkább fantáziatörténeteivel szerzett nép­szerűséget, és főleg a felnőtt kor­osztálynak publikált. Robin Hood and his Merry Mén (Robin Hood és vidám emberei) című, a Ro­bin Hood-legendát újra elmesélő műve (1927) viszont a fiatalabbak­nakszólt. Mivel 1947-ben, 64 éves korában elhunyt, az EU területén művei védettsége 2017. január ele­jétől megszűnik. Hasonló a helyzet Hugh Lofting esetében. A szintén angol író Dr. Dolitde című regénysorozata az állatbarát Dolitde doktor mesés kalandjairól szól, aki az emberek gyógyításáról áttért az állatokéra. A főhős az állatok nyelvének elsajátí­tásával igyekezett segíteni a bajba jutott egyedeken; a történet aztán megfilmesítése révén vált világhí­rűvé. Lofting 61 évesen halt meg 1947-ben. A közlemény kitér arra, hogy janu­ártól számos magyar alkotó műveit is szabadon fel lehet használni. Az érintett szerzők közé tartozik pél­dául Czóbel Minka (1855-1947), aki a századfordulós magyar líra és szimbolizmus egyik első képviselő­je. Elsők közt alkalmazta itthon a szabad vers műfaját, és tudatosan használta a francia dekadensek stílusát is, így a Nyugat című fo­lyóirat és Ady Endre egyik legfon­tosabb előzményeként tartják szá­mon. Költői munkássága mellett műfordítói életműve is említésre méltó, ő ültette át magyarra elő­ször a szimbolista Verlaine verseit, németre fordította Madách Imre Az ember tragédiája című művét, illetve angol nyelven jelentette meg Petőfi több költeményét - a fordítások most szintén kikerül­nek a védettség alól. Közkinccsé válnak Orczy Emma (1865-1947) művei is. A magyar származású bárónő családjával Angliába emigrált és ott vívott ki népszerűséget. Több detektívkötet megírása után 1905-ben publi­kálták A Vörös Pimpernel című kalandregényét, amely egy saját maga által fogalmazott, 1903-as nagy sikerű színpadi darab átírá­sa. A Vörös Pimpernelt 1995-ben (egyeden magyar vonatkozású műként) az Egyesült Államok­ban a világirodalom kétezer olyan alkotása közé sorolták, amelyet „mindenkinek ismernie kell”. A regényt tizennégy nyelvre fordí­tották le, majd több tucat mozi­Czóbel Minka (1855-1947), a századfordulós magyar líra és szim­bolizmus egyik első képviselője és tévéfilm készült belőle. A mű fontos inspirációul szolgált későb­bi kalandtörténetekhez, például Johnston McCulley Zorro nevű karakterének megteremtésekor. Az Artisjus tájékoztatása szerint a januártól szabadon felhasználható magyar szerzők közé tartozik még Tábori Piroska író, költő, műfor­dító; Rudnóy Teréz író; Takách Béla festő, építész; Vágó József épí­OrczyLnimibánónő tész. Néhány érintett további kül­földi szerző: Arthur Machen újság­író, novellista; Duncan Campbell Scott író, költő; Hans Fallada no­vellista; Tristan Bemard drámaíró és novellista; Charles-Ferdinand Ramuz író; C. Louis Leipoldt köl­tő; Wolfgang Borchert író, költő; Luigi Russolo zeneszerző, polihisz­tor; Pierre Bohnard festő és Victor Horta építész-tervező. A kommüniké emlékeztet arra, hogy a szellemi tulajdonjogok csak bizonyos ideig nyújtanak oltalmat a szerzőknek, feltalálóknak, jog- tulajdonosoknak. A szerzői jog az Európai Unió államaiban minde­nütt a szerző életében és halála után 70 évig védi a műveket. Eb­ben az időben csak a szerző vagy örököse engedélyével lehet nyil­vánosan felhasználni a verseket, regényeket, zeneműveket, fotómű­vészeti vagy éppen képzőművészeti alkotásokat. A védelmi idő elsősor­ban azért ilyen hosszú, hogy a szer­ző házastársa, gyermekei, unokái számára valódi hagyatékot jelent­hessenek az alkotások. (MTI)

Next

/
Thumbnails
Contents