Új Szó, 2017. november (70. évfolyam, 252-275. szám)

2017-11-29 / 274. szám, szerda

[vín KÖNYVESPOLC ■ 2017. NOVEMBER 29. www.ujszo.com Kis magyar memória „...a részletek szépen és reménykeltőén szanaszét” - írta Parti Nagy Lajos Bertók László Deszkatavasz című verses­kötetének fülére még 1998-ban. PNL legújabb könyvében tette, ahogy mondta anno, hatványra emelve. A vágy sötét anyaga. Rejtőző belső tájak, az ellenfény színhá­za. Vonuló madarak, emberen túli partok. Molekulák kocca­nása. Kemény varázs és borzon­gató fenség. Rések az időben, kalandok a nyelv tengerén. Árnyékok az aszfalton. Závada Péter egyre érettebb költészeté­nek sokat ígérő birodalma. Závada Péter: Roncs szélámyékban Jelenkor Kiadó, 2017 87 oldal A vers véresen komoly játék. Lackfi János Kosztolányi és Weöres szellemében bukfen­cezik a szavakkal, szárnyat igéz rájuk, röpteti őket. Tolla alól kikerül fogyókúra-sanzon, radiátor-keringő, hátborzonga­tó madrigál, Skoda-dal, útszéli ballada, lángoló szabadvers, elégia a villamosgarázsról, rongyszőnyeg közmondások­ból, meditáció öt pár kínai zokniról (együtt olcsóbb). Lackfi János: Szóvihar Helikon Kiadó, 2017 407 oldal A zért én legfőképpen a szanaszéttt gondo­lok. A Létbüfé, PNL 11 év után megjelent verseskötete 512 fragmentum, oldalanként kettő­három (kivétel: 1 egész oldalas tö­redék és 2 oldalnyi haiku), csillag­gal elválasztva, központozás nélkül (néhány kérdőjel és annyi, meg 1 darab szerintem véledenül kinnfe­lejtett pont), nagy kezdőbetűk csak a nevekben. Ez a töredékes vers­beszéd és struktúra alkotta már a Szódalovaglás (1990) szövegtestét, majd a Grafitneszben (2003) ka­pott egy ciklust - immár PNL fik­tív, műkedvelő költőjével, Dumpf Endrével az operatőri székben; ha jól saccolom, jelentős hányada át is került azonos vagy szerkesztett formában az új könyvbe. Előzete­sen annyi állítható, hogy a Létbüfé radikalizálja, a végső lehetőségeihez viszi ezt a versbeszédet (bár PNL-t ismerve ki tudja, mi várható még). Dumpf E. (az alcím szerint) őszo- lógiai gyakorlatokit folytat egy kór­ház kulisszái közt, a szövegek ennek a tevékenységnek a dokumentu­mai. Az őszológia jelenti magát a kórházi osztályt (elmeosztályt?), ahova a lírai ént beutalták, de jelen­ti az ősztant mint a Dumpf E. által művelt (ál)tudományágat is. Ha azt mondjuk, hogy itt az elmúlás és a saját lét múlandósága felett való merengés gyakorlatáról van szó, túl keveset mondunk. Ugyanis azt már Dumpf E. céhtársa, Sárbogárdi Jo­lán is oly pontosan figyelte meg egy ködös őszi reggelen, hogy „a Váci utcában egymás után hullott le az avar, mely az elmúlás jele”. Ennek a kulturálisan agyonhasz­nált toposznak ugrik neki rögesz- mésen a lírai én, szedi izekre újra és újra. Csakhogy ami az olvasónak toposz - ez az alcímmel rögvest az orrára van kötve -, az a lírai én­nek zsigerekig ható léttapasztalat: ah°gy fogynak mára készletek benn, mondja, úgy mosódik el a részletek­ben ő. Az ősz megfejtése önmaga megtalálása is lenne, kiemelése az „kis szőrtüszők hunyorgóversenye egy kertiszék egy önfeledt nyugágy a lombok forró berzsenye kupac életerőm ahol nyugodni vágy" örökösen „szitáló dámmerung”-ból (szürkületből). A dolog elégiája ab­ból fakad, hogy a feladat végtelen, de az élet véges („bexanaxoztam / levonom vitorlám”). Van azért ennek konkrét logiszti­kája a könyvben: a büféhez való járkálás Coláért és a büfésnőért. Persze vannak más nők is: nővé­rek, ápoltak, hősünk vágyainak, fantáziáinak és álmainak tárgyai, be is mutatja őket sorban eszkö­zeikkel (lázmérő, tű - a vágyott, lopott gerjedelem fétistárgyai), akár egy eposzi enumeráció (sereg­szemle). A lét origópontja azonban a büfé. Ennek metaforikus kiter­jesztését nem vizsgálhatjuk most, mindenesetre megtestesíti hősünk redukált világát, aki legalább any- nyira vonzódik a büfé által nyúj­tott izgalomforrásokhoz, mint az őszhöz. Nézzük, mit kínál a büfé, még akkor is, amikor be van zárva, és nézzük, hogyan keveredik össze a vágy „igazi” tárgyával: „sportszelet illatú / ropi tekintetű / szín mez­telen neon / hunyátlan tüsketű / kurta kéjű éjjel / megreng az édes­ség / vad fészke a büféd / közveden magadtól / vasrács se véd”. A rács, a büfé, a kert, a kórterem alkotta metaforikus háló a valós, személy­közi értelemben vett kapcsolatok­tól való elzártságot is jelenti. Ami a nőket illeti tehát, marad a szem, illetve a látvány mint izgalomforrás. Olykor kilesi őket, beles ruházatuk „felesergőzött őszi gálya átevez a szín azúr ég boltján az alkonyat kései fürdőszolgája mert azért a viz az úr" nyílásain, sőt, van, hogy szemmel vetkőztet. A kukkolástól azonban bűntudata is van, ami újra csak a boldogtalanságát fokozza, amint a következő remekbeszabott Ady-át­iratban is olvasható: „szem rokona / szem boldog ősze / nem vagyok szent kinek / nem vagyok szent ki­nek / mondta a pősze”. Az ismédés itt nemcsak az Ady-stílus imitáció­ja, hanem a rögeszme működésé­nek is létmódja. A látás paradoxona az, hogy mi­közben jelenvalóvá teszi a tárgyát, egyúttal annak elválasztottságáról is tanúskodik. De Dumpf E. másik fegyvere, a nyelv is ugyanígy visel­kedik az ősztan területén: minél inkább megragadni kívánja tárgyát, annál inkább eltávolítja. A nyelv önmagában is szűrő, de a lírai én megviselt memóriájában élő köl­tészeti hagyomány még egy réteg. Az előbbi idézetben megjelenített beszédhiba alapvető jelentőségű: „sem”-bői szem lett (tagadásból igenlés), „ős”-ből ősz - vagyis a hiba új jelentéseket generált. PNL versbeszédének ismert fogása ez, de itt tényleg, ahogy mondani szo­kás, egzisztenciális tétje van, hiszen hősünk „állapotából” következik. Kisujjában van az egész költészeti hagyomány, de minden egyszerre zsong (zsibong) a fejében, s leg­szívesebben egyszerre mondana ki mindent („szép káoszom / mely összehajtaná / a múltam és jövőm”). Az elmúlás s egyúttal az ettől való szorongás legyőzése olyan rögesz­me, amely szétfeszíti a mondatok kereteit is. Az előrehaladó olvasást tehát nemcsak a különböző hagyo­mányokba való textuális leágazások, meglepő szótalálmányok (korheáz — a berzsenyis Boreászból = északi szél), akusztikus déjá vük zökkentik ki, hanem a nagyobb egységek szint­jén érvényesülő alakzatok is. Mikor például két szorosan összetartozó szó logikai rendje felbomlik, és sorok ékelődnek közéjük. Ennek szép példája a 166. oldalon olvasható: „tagjai vagyunk” - kezdődik a szakasz, majd tízsomyi szerteágazó kalandozás (mixtúra verborum!) után az utolsó sor ez: „egymásnak”. Hát nem gyönyörű? Hyperbatomak hívják az aranyost. Dumpf E. felettes énjét pedig Parti Nagy Lajosnak. Vida Gergely Parti Nagy Lajos: Létbüfé Magvető Kiadó, Budapest, 2017 248 oldal A csönd, a csönd, a csönd K ulcsár Árpád kö­tetének címe - A harmadik ipari forradalom csönd­je - önmagában is egy jól sikerült egysoros versnek tekinthető. A harmadik ipari for­radalom fogalmának tisztázása nem okoz különösebb problémát. Cím­szavakban: a kézi munka gépesíté­sének első hulláma után a szalag­munka bevezetése volt a második ipari forradalom, a harmadik pedig a termelés digitalizálása. Ellenben a csönd vagy épp annak hiánya ráte­lepszik mindenre a kötet terében. A poszthumán csendről van szó, merthogy Kulcsár lírája valahol ezen az utóbbi években népszerűvé vált területen találja meg a helyét, amiért látható lépéseket is tesz. Ott, ahol „szeretetünk rutin és / szerel­münk menekültkérelem” (migráció, 45.), ahol „csendben vagyunk mint tömegsírban a mész / nem tud felkel­ni / a nap nem tud lemenni a hold / mindegy egyik sem látszik a ködben / csak a mesterséges fény dereng át” (címtélén, 71.). Olykor azonban mintha visszakalandozna egy még emberibb, bár nem különösebben élhető, második ipari forradalom utáni világba: „hát mégis élnek a régi szellemek" (igaz, ez a sor például a demencia című versből szárma­zik, 67.). De a humán élettér más versekben is visszaköszön, két fő » Kulcsár Árpád 1987-ben született, a kolozs­vári egyetem bölcsészkarának magyar-héber szakán tanult, majd filozófiát hallgatott. Ver­seit a Nappali Menedékhely, a Várad, a Helikon és a Látó, valamint a Szabadság közölte. Szerkesztő, újságíró. A harma­dik ipari forradalom csöndje az első verseskötete. téma köré szerveződve. Az egyik a környezetvédelem, vagy inkább annak az emlékezetére vonatkozó kérdések a csertési {„a változás évé­nek vasfüggönyén / áramlik át a tör­ténet”, pogány mise a csertési holtak testi üdvéért, 53.) és a verespataki katasztrófa kapcsán többször is. A másik téma pedig a családon belüli viszonyok kérdése, ahol bár szintén a devalválódott kapcsolatok vil­lannak fel, azonban még jócskán humán perspektívából: „mondtam anyámnak anyám az élet az nem légzés és mozgás / nem a tekintet fó­kusza a még működő orgánumok zenéje / hanem nyelv is és mint ilyen (milyen?) apám már rég halott / na jó ezt nem így mondtam, hanem hogy anyám most nem alkalmas nekem beszélni” (a hívás, 68.). Nyomasztó a mindenre kiterjedő csönd, „...az üresség ma senkinek sem nyoma” - olvasható a kötet­nyitó, molylepkék a burában című versben a totális csönd lírai definíci­ója (7.). De persze nem csupán ne­gatív értelemben áll be a csönd Kul­csár verseiben: „kezdetben teremte a csöndet” (ráhangolások [egy május krónikája], 86.). Bravúros például az a megoldás, ahogy a csönd meg­ítélése gyökeresen megváltozik: „az ember félt a csendtől / mert halott / hát kitalálta az éneket / azóta a ha­lál / nem jár többé lábujjhegyen" (uo., 84.) S ezzel már a kötet önreflexív rétegeit érintjük, mert mi is a vers? „...a vers az a sem­mi / a tapasztalat kudarca I s az elme sarkköri remegése / önma­gam sáros, templomi bakancs­nyoma / megalkuvó kerülése a halálnak” (IV, 15.). Ugyan­ilyen merész és sokszor inno­vatív (egy-egy ritka esetben talán erőltetett: „a hó vécéfehér”, V, 16.) képiséggel találkozunk a kötet azon verseiben, melyek a díszesebb versnyelvre helyezik a hangsúlyt, szemben más versek egyszerűbb, mondhatni epikus nyelvével. Vala­hol a két verstípus között helyezke­dik el a (szerelmünk a leölt disznó). A vers az első mondatban leírt azo­nosítás: „Szerelmünk a leölt disznó és a halott család az asztal körül / és a részegégében bőgő böllér a disznó faránál” ciklikusságát láttatja, mi­közben egy kamera pásztázó tekin­tetével távolodik a disznóölés hely­színéről. A végén pedig úgy zárja körbe a látványt, hogy közben a metaforát forgó örvénnyé alakítja: „a disznóban másik / szerelmünk trichinózisa” (72.). Az átfordulásnak és a vers önmaga új­ragondolásának ötletes megoldása a kötet befejezése: a lírai én így gon­dol vissza májusi krónikájára: „azt hittem magamnak megteremtem / s lám a fonákját bámulom” (91.). Kulcsár lírája és kötetszerkezete rendkívül tudatos. Az ismertetett megoldásokon, a motívumhálón és az önreflexión túl számos más meg­oldás is alátámasztja ezt. Itt most csak egyet emelek ki: A lap aljára zárt tördelésmód mintha a versek súlyát növelné, a légüres csendben lezuhanó ének a nem lábujjhegyen közeledő halált szólítja meg. A szakértők úgy vélik, már a negyedik ipari forradalom zajlik. Míg a harmadikat egyfajta kézművesség jellemezte, vagyis hogy az új techno­lógiák a személyre szabott áru elkészítését teszik lehe­tővé, s így jobban hasonlí­tanak a gőzgép kora körüli és az azt megelőző időkre, a negyedik már megint csak Ford szalagmunkáit idézi, az­zal a különbséggel, hogy emberek helyett gépek dolgoznak. Kulcsár kötete a bemutatott idegenség, a poszthumán világ ellenére, a szerelem, a szeretet és a tiszta ter­mészet utáni nosztalgiájával még felvillantja a „kézműves” világot. Ám a csönd sokkal nagyobb lesz a futószalag mellett dolgozó robotok között. Beke Zsolt Kulcsár Arpád: A harmadik ipari forradalom csöndje Fiatal Írók Szövetsége, 2017 97 oldal

Next

/
Thumbnails
Contents