Új Szó, 2017. október (70. évfolyam, 226-251. szám)

2017-10-18 / 240. szám, szerda

6 I KULTÚRA 2017. október 18. I www.ujszo.com Tisztelgés Rudolf Krivoš előtt A 84 éves alkotó a szlovák modern művészet legendájának számító Galanda-csoport egyetlen élő tagja LAKATOS KRISZTINA Pozsony. Rudolf Krivošnak, a huszadik század második fele egyik legegyénibb szlovák festőművészének szentel az életmű javát átfogó kiállí­tást a Pozsonyi Városi Galéria. A Mirbach-palotában 71 festmény látható, különleges válogatásban. A 84 éves alkotó, aki maga is részt vett a szelektálásban, 1990-nél meghúzta a határt. Később született művét nem engedte a kiállításra, és teljesen mellőzte a tájképeit is. Hiányzó évtizedek ide vagy oda, a Tisztelgés a nagy festő, Rudolf Kri­voš előtt című reprezentatív váloga­tás még így is a szlovák képzőmű­vészet nagy korszakára nyit ablakot. Krivoš ma már a szlovák modem művészet történetében legendának számító Galanda-csoport egyetlen élő tagja. Az 1957-ben megalakult és in­formális csoportosulásként a hetve­nes évek elejéig működő körnek nem volt egységes programja, tagjai a szabad alkotás híveiként a modem vizuális kifejezés művelését tartot­ták elsődlegesnek, és szembemen­tek a szocialista realizmus dogmái­val. Egyéni kifejezésmódjuk alakí­tásakor egyebek mellett a cézanne-i posztimpresszionizmus, a kubiz­mus, az expresszionizmus alapelve­iből indultak ki. Krivoš 1956-ban fejezte be tanul­mányait a pozsonyi Képzőművészeti Főiskola figurális festészet szakán, ahol Ján Mudroch volt a mestere. Az útkeresés időszaka nem tartott soká­ig; művészetét a hatvanas évek ele­jétől erőteljes jelszerűség jellemez­te. Miközben a szimbólumok, a fi­gurális szimbólumok új formális le­hetőségeinek a keresésére összpon­tosított, alkotásainak jellegzetes barna tónusával, a formák és színek destrukciójával, az összefolyó fes­tékrétegekkel, az expresszíven ba­rázdált felületekkel, új, „festészet­idegen” anyagok bevonásával egyé­Rudolf Krivoš: Fehér szoba (1981) ni, összetéveszthetetlen kézjegyet alakított ki. Expresszív, szinte szob- rászi formaként megjelenített, fe­szültséget sugárzó emberi alakjait Ján Johanides író anno olyan orga­nizmusoknak nevezte, amelyekről lenyúzták a bőrt, s mint ilyenek, a lé­tezés alapvető kérdéseit vetik fel in­tuitív erővel. Rudolf Krivoš Mir- bach-palotabeli kiállításának is te­matikus vezérfonala az emberi alak — a képeken pontosan végigkövet­hető, miként alakult a művész ábrá­zolásmódja, miközben az élet súlya alatt deformálódott figurák válto­zatlanul a létbe vetettség élményét sugározzák. Nem utolsósorban: a válogatás a női alak, a női test krivoši metamorfózisát is végigköveti. A Mirbach-palotában most látható 71 festmény tíz szlovákiai galéria gyűjteményéből, magángyűjtőktől és a művésztől került a kiállításra, az életmű legjavát felvonultatva. A tár­lat - amelyhez az életmű új értelme­zési lehetőségeit kereső gazdag ka­talógus is megjelent-2018. január 8- ig tekinthető meg. Ma és holnap vetítik a Genti Filmfesztiválon Szász János új filmjét. A Woyzeck (1994), a Witman fiúk (1997), az Ópi­um - Egy elmebeteg nő naplója (2007) és A nagy füzet (2013) rendezője legújabb alkotásában egy húszas évekbeli, le­gendás budapesti bűnügy történetét dolgozza fel. 1925 januárjában Léderer Gusztáv csendőrfőhadnagy és felesége huszonkét darabba vágta Kodelka Ferenc hentesmestert, akivel az asszony a férje tudtával „heti egyszeri" alapon, pén- zértviszonytfolytatott. A hentes, a kurva és a félszemű című Szász-filmben Nagy Zsolt játssza Léderert, feleségét Gryl- lus Dorka, a módos hentest pedig Hegedűs D. Géza formálja meg. Az alkotás 2018 januárjában debütál a magyar mo­zikban. (Képarchívum) Hazai magyar szerzők művei a Romboidban Pozsony. Szlovákiai magyar blokkal jelentkezik a Romboid című folyóirat, a szlovák írószer­vezetek szövetségének a lapja, amelynek 51 éves történetében először kapnak jelentősebb publi­kációs teret hazai magyar szerzők. A válogatás Ardamica Zorán munkáját dicséri, a választék pe­dig akkora volt, hogy nem is fért be az októberi számba valamennyi beérkezett anyag. Radoslav Vlnka főszerkesztő azt ígéri, a most ki­maradt alkotások fokozatosan je­lennek meg a következő lapszá­mokban. Szerepel a blokkban egy részlet lapunk főszerkesztője, Szalay Zol­tán Drága vendelinek című, Madách-nívódíjas és Tálamon Alfonz-díjas regényéből, amelyet az íróként, költőként is elismert Macsovszky Péter ültetett át szlo­vákra. Hodossy Gyula költő, író, irodalomszervező és kiadóvezető négy rövidprózával, N. Tóth Ani­kó író és egyetemi oktató két el­beszéléssel került be a válogatás­ba, mindkét szerzőt Jitka Rožňová fordította. Szintén az ő átültetésé­ben jelentek meg szlovákul Juhász Katalin versei, a hazai magyar lí­rát Tőzsér Árpád, Vida Gergely, Feliinger Károly és Z. Németh Ist­ván képviseli mellette, utóbbi ket­tő jelenleg a legtermékenyebb költők közé tartozik tájainkon. Ardamica Zorán író, költő és irodalomteoretikus saját művei közül A hullatetováló című elbe­szélést választotta. A fordítók kö­zött ott találjuk még a kiváló szlo­vák költőnőt, Milá Haugovát, Jo­zef Táncért és Répás Norbertét. A kéthavonta megjelenő Rom­boidjanuártól funkcióban levő fő- szerkesztője a továbbiakban a töb­bi hazai nemzeti kisebbség szer­zőinek szövegeit is külön blok­kokban szeretné bemutatni a szlo­vák olvasóknak. A tervek szerint hamarosan a ruszin írók és költők kapnak teret a patinás irodalmi és művészeti folyóiratban. (TASR, k) Október 19-én keresse kedvenc napilapjával együtt az újságárusoknál! A tartalomból: • Betakarítás a fagyok előtt • Őszi vetés és átteleltetés szabad földben • A változatos tökfélék • Rendet rakunk a kertben • Hol vásároljunk facsemetét? • Készüljünk a téli tyúktartásra! • Ismerje meg az ehető porcsint!

Next

/
Thumbnails
Contents