Új Szó, 2016. július (69. évfolyam, 153-177. szám)

2016-07-16 / 165. szám, szombat

2016. július 16., szombat, 10. évfolyam, 29. szám Szerelmes levelek a nagy háborúból Véletlenül került elő egy első világháborús levelezés. ségének, mikor kell bélyeget tenni a levélre s mikor nem. A távollévő gyakran kapott hírt Szentlászlóról az állateladásokról és -vételekről, a magasba szökő árakról, a hiány­ról. A garast garasra rakó levelezők a háború végén gyakran írtak a háborús kölcsönökről, amibe na­gyon sok pénzt fektettek. Szomo­rú rágondolni, hogy a fiataloknak valószínűleg így ment el az összes megtakarított pénze. Az ünnepeket is szívesen említette a baka. A karácsonyi ajándéko­kat, az ünnepi étkeket részletesen felsorolta, beszámolt a misékről, istentiszteletekről, s egy gyónás él­ményéről is. Zsiga nem épített légvárakat: őszintén írta le a háborúval kap­csolatos gondolatait. Nem osz­totta a hadvezetés optimizmusát, az egyszerű katona szemszögéből - de mélységes hazaszeretettel - tálalta valós megérzéseit. A lapokat gyakran csonkítja meg a cenzúra tintája, ezt a fronton harcoló is tudta, így őszintébben csak a kór­házban vagy a hazatérőkkel kül­dött levelekben fogalmazott. Na­gyon ritkán panaszkodott, ez talán jó természetéből fakadt, s abból a vágyból, hogy ifjú neje megkímélje. A sorrendbe szedett postából né­miképpen megismerhető a Mo­narchia egykori orvosi ellátása is. Meglepő, hogy a frontszolgálatos katona némi megfázással fél évig gyógyult több kórházban, s mi­kor 1916 februárjában könnyebb sérülést szenvedett, invalidusként kilenc hónapig volt távol a vétzi- vatartól. Ebben szerepet játszott sok orvos rokonszenve, s persze a kiskatona túlélési praktikái is. j A román frontról küldött üzene- > tekben gyakran olvashatunk az \ orosz katonákkal való fraternizá- I lásról is: vagy hallgatólagos meg- , állapodás alapján nem lőttek egy- | másra, vagy akár össze is jártak. I A Szeret (a Duna mellékfolyója) | partján gyakran együtt is horgász- 1 tak a muszkákkal. É A száz éve papírra vetett szava­kat a nyelvészek is élvezhetik, a | sürven (gyakran), sindü (tető­I cserép), kiszle (láda) az egykori II muravidéki tájnyelvet idézi. § Mindkét fél megadta a módját jj a levél formájának, a bő üdvöz­li lést és elköszönést egyikük sem Jj hagyta ki. |; Jankó Zsigmond és felesége to­vábbi sorsáról is tudunk, életük balladaszerű. Matildot fiatalon, 32 éves korában ragadta el a ha­lál, s ezt a tragédiát a férje soha sem tudta kiheverni; később sem nősült meg. Elek fiuk sze- rencsédenül alapított családot: a javaikat eltékozló alkoholista felesége mellett tengődött. A levélíró özvegyembernek csak az emlékei maradtak meg, sokszor vehette kézbe azt a bizonyos száz éve kelt levelet, s elmerenghetett a záró mondatain: „Most zárom so­raim. Isten veled és velem. Maradok a régi, forrón szerető férjed, ki szám­talanszor csókol és a távolban is rád gondol, Zsiga. ” Csermák Zoltán A Vágyakozás a lövészárkokból című kötet Lendván jelent meg. A fotókat a lendvai Népújság bocsátotta rendelkezésünkre. A szécsiszentlászlói Jankó Zsigmond és felesége, Mariid négyszáz levele pá- radan forrásként szolgál a kutatóknak és a helytör­ténészeknek egyaránt. A szép nyel­vezetű írások kötetbe rendezése és kiadása a legkisebb határon túli magyar közösség, a muravidékiek (Szlovénia) keze munkáját dicséri. „Kedves feleségem! Kívánom a jó Is­tentől hogy ezen soraim a legjobb és legfrissebb egészségben találjanak fel szülőinkkel együtt mindnyájatokat. En is megvagyok közönségesen, oly betegesen, mint kórházban szók lenni az ember” — kezdődik Jankó Zsig­mond honvéd levele, melyet 1916. július 16-án, napra pontosan száz éve adott fel a pilseni hospitálban. Az évszázados relikvia egy a 400 postai küldeményből, amelyet egy fronton harcoló muravidéki kiska­tona és felesége, Mariid váltott egy­mással. Balia Tibor történész, az első világháború szakavatott kutatója mennyiségében és forrásértékében is kiemelkedőnek nevezi az anyagot. Pedig csak a véledennek köszön­hető a páradan levélköteg megta­lálása, 1999-ben egy nemzetközi levéltári kutatótábor önkéntesei egy félig összedőlt házban buk­kantak rá. „Szentlászlón, az egy­kori Szécsiszendászlón a falusiak hívták fel a figyelmünket egy romos, elhagyatott ház­ra - emlékezik Tátrai Ágnes, a Muravi­déki Rádió egy­kori újságírója.- Bajzik Zsolt, a Vas Megyei Levéltár volt munkatársa testi épségének kockáztatásá­val ment be az összedőlésre ítélt épületbe, s két nej lonszatyorban hozta ki az írott kincseket. Ak­kor még nem mértük fel a le­let jelentőségét, Söveges Lipovšek Gordana levéltáros szakavatott munkája nyomán vált a kutatók és az egyszerű olvasók számára is érdekessé.” Hála a lelkes ifjaknak, a könyv valóban leteheteden. A majd’ négyszáz oldal a nagy háború valós metszete, s egyben a hitvesi szeretet szép példája. Ma, az internetes üze­netváltás korában sokan talán nem is értik az érzelemdús sorokat. Akik viszont értik, azoknak javára szol­gál. Jankó Zsigmondot a négyéves frontszolgálat alatt csak ritkán en­gedték haza, de ezek az együtdétek új erőt adtak a bakának Minden levélből kihallatszik a másik feltét­len szeretete. Zsiga ceruzája olykor érzéki területre tévedt: „Sokszor úgy álmodom, mintha szépen csó- kolódnánk. ” Máshol egész oldalon osztotta meg ábrándjait: ,Mmaim­Az idős Jankó Zsigmond fiával és menyével bán folyton veled szerelmeskedem... ajkaink szerelmesen csókolódtak és kebleink szerelmesen egymáshoz si­multak.” Természetesen az otthon­ról érkező hírek más emóciókat is kiváltottak, a féltékenység a se­besülése után támadt fel a férfiban: ,A szabadsá- gosok beszéltek, hogy az ö falujukban hogyan tesznek az asszonyok, kiknek a férjeik a harctéren a hazáért küzde­nek, s véreznek. ” A zöldszemű szörny felbuk­kanását az asz- szonyka is érezte, s nem győzte elégszer papírra verni: ,Azt nem bírnám megtenni sose én, hogy hozzád hűtlen lennék. ” Néha kedvesen csipkelődtek ,Azt kérded mennyi a lénung (illet­mény - a szerk megj.) a harctéren egy napra. En megírom, de attól félek, talán te is be akarsz állni ka­tonának. .. Ha beállsz és valahol ottveszel, mi lesz énbelőlem a háború után?” Máshol Zsiga a feleségét gondolatban összeboronálta egy ha­difogollyal, s ezen jót kacagott magában. A levelek magas száma a magányból is eredt. A fi­atalasszony nem volt túl jóban a férje szüleivel, erre Mariid sokszor cél­zott, egy-két alkalommal ki is fakadt. A faluból be­hívónak gyakran kerül­tek szóba, Zsiga a szabad­ságra menőket igencsak irigyelte, az elesetteket pedig őszintén sajnálta. A kis közösség tagjai közül megismerhetjük a leve­leket titokban felbontó postáskisasszonyt, a rek- virálókat, a jegyzőt, aki ugyan elfogadta a pénzt a szabadságolási kérvény megszerkesztéséért, de nem biztatta semmivel a fronton lévőt Egy bűn- ténynek is tanúi lehetünk, a szülők kamráját „cuffolta” meg egy ismeretlen, akinek a kiléte - a levelekből ítélve - mégis mindenki számára tudott volt A katona sokat írt az árakról. Megtudhatjuk, hogy Pilsenben a fonnyadt alma kilója két korona, ezért a pénzért amúgy tíz korsó sört lehetett kapni. Figyelmes férjként szerette volna meglepni asszonyát szép ruhaanyaggal, így gyakran váltottak szót a vég vásznak hazai és kinti áráról. A családfő gondo­san számon tartotta, hány tábori levelezőlapja van még, megírta fele­. uflk Jankó Zsigmond katonatársaival (az ülő sor jobb szélén)

Next

/
Thumbnails
Contents