Új Szó, 2015. április (68. évfolyam, 76-99. szám)

2015-04-25 / 95. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2015. ÁPRILIS 25. www.ujszo.com Mikó István rendezésében vitték színre a kassai Thália Színházban Hervé-Meilhac-Milhaud Nebántsvirág című operettjét Némi fúr ranggal Dégner Lilla, Kövesdi Szabó Mária és Madarász Máté (Fotó: Thália Színház) Merészebbnél meré­szebb dolgokat művel mostanság a Thália Színház. Legutóbb, a Rükverc esetében egy Budapesten játszódó tör­ténetet adaptáltak kassai helyszínekre és viszo­nyokra, most pedig egy francia operettel bátor­kodtak előrukkolni. Pe­dig a kassai viszonyok igen mostohák, és a Thá­lia emberanyaga, akár­hogy is forgatjuk, kevés egy operetthez. JUHÁSZ KATALIN Nem ismertem Hervé-Meil­hac-Milhaud Nebántsvirág cí­mű operettjét, és - amint azt a helyszínen megtudtam - ezzel nem voltam egyedül. Magyar nyelvterületen viszonylag ke­veset játszották, pedig a fordí­tás több évtizede kész, két zse­niális magyar humorista-író, Zágon István és Darvas Szilárd jóvoltából. Szóval, már az me­részségnek számít a színháztól, valamint Mikó István vendég­rendezőtől, hogy a tájainkon jól bevált Lehár- és Kálmán Imre- operettek, a negédes bécsi stílus helyett egy pattogósabb, kup- lészerű dalokkal operáló fran­cia művet választott. Ráadásul a Nebántsvirág első felvonása bővelkedik az egyházi énekekre hajazó, lassú dalokban (a hely­szín egy apácazárda, ott kezd alaposan bonyolódni a cselek­mény), és nincsenek benne örökzölddé nemesedett, dú­dolható slágerek. A műfaj lényege azonban nem változott. Kijelenthetjük, hogy kivétel nélkül minden operett a szerelemről szól, és nem realista igénnyel, hanem kizárólag szórakoztatás céljá­ból született. Kassa népe pedig igencsak kiéhezett az önfeledt szórakozásra, repesve várta a „Czajlik-éra” első operettjét. Már a főpróbán alig maradt üres szék a nézőtéren, az azóta ab­szolvált néhány előadás mind telt házas volt. Én olyan szlová­kok mellett ültem, akiket a népszerű markízás szappan- operából megismert Nádasdi Péter neve vonzott be. Az első felvonás alatt még morogtak kissé, hogy nélkülözni kényte­lenek a vetített feliratozást, de később e nélkül is szinte min­dent megértettek a könynyen kiszámítható cselekményből. Mivel a Csaó bambino című zenés revüről lemaradtam, most hallottam először énekel­ni a Thália deszkáin azt a Ná­dasdi Pétert, akit anno a Water­fall, majd később a Sémi Holsen nevű alternatív rockbanda frontembereként láttam ugrál- ni-kiabálni különböző színpa­dokon. Úgy érezheti most ma­gát, mint hentes a cukrászdá­ban, futott át az agyamon, de gyorsan el is hessegettem ezt a gondolatot, elvégre egy rendkí­vül sokoldalú, tehetséges szí­nészről van szó, aki korrektül el­játszotta a vagány, kettős életet élő zárdái orgonistát. De mi­előtt még azt hinnék, ő a darab főszereplője, gyorsan tisztáz­zuk a tisztázandókat: a Ne- bántsvirágot elejétől a végéig Dégner Lilla viszi a vállán. Rég nem volt a Tháliának hozzá hasonló hangi kvalitá­sokkal megáldott tagja. Mikó István remek érzékkel építette rá a teljes előadást, a többiek - kis túlzással - csak félénk sta­tiszták lehetnek mellette, már ami az éneklést illeti. Néhány dal tényleg komoly technikai tudást és hangterjedelmet kí­ván, az ájtatos énekek például már-már operaszerűek, a gyor­sabb tempójú daloknál pedig a pergős szöveg érthető intonálá- sa nehéz. Dégner Lilla azonban könnyedén veszi az akadályo­kat, pedig neki van a legössze­tettebb színészi feladata is: romlatlan apácanövendékből vedlik át (egy váratlan fordulat következtében) dögös operett­primadonnává, sőt, már a zár­dában is csak álca nála a szen- deség. A történetről többet nem is árulunk el, legyen elég annyi, hogy a 19. század végén ját­szódik egy Párizs melletti kis­városban, helyzetkomikumon alapul, és apácák, valamint színésznők mellett katonák is szerepelnek benne. Az utóbbi­akat alakító színészek, Mada­rász Máté kivételével (neki jár a Becsületrend) néhol kissé túl­játsszék a figurájukat. Bár le­het, hogy a szerzők titkolt célja a korabeli francia hadsereg kí­méletlen kifigurázása volt. A börleszkszerű kaszárnyái jelenetek előtt is gyakran úgy éreztem, az egész valahogy túl harsány, túl sok. Hogy itt-ott „visszább vehetnének” a színé­szek. Ha egy történet eleve meseszerű, ha a megszokott vígjátékpanelekből épül fel, és ha a boldog végkifejlet előre tudható, akkor az életszerűbb, realistább játékmód sokat len­díthet az előadáson. Dicséret illeti a díszletterve­zőt, Gadus Erikát, aki rendkívül leleményesen, szinte a semmi­ből varázsolt háromféle szín­padképet. Richtarcsík Mihály ravasz, kímélő koreográfiái messziről, félig behunyt szem­mel nézve szinte már táncként hatnak. A zárdái és a kaszárnyái „tömegjelenetek” kivitelezésé­ért pedig a rendező előtt eme­lem kalapom, mert jól tudom, milyen nehéz tömeget teremte­ni ott, ahol csak páran lézeng­nek a színen. Mikó István újfent bebizonyította, hogy kisujjában van ez az egész, zenésen szóra­koztató színházi szakma. Hogy némi furfanggal kórus, tánckar és zenekar nélkül is megte­remthetjük azt a látványt és hangzást, amit ez a sokak által már temetett, mégis virágzó és népszerű műfaj megkíván. 2017-ben jön A sötét ötven árnyalata Las Vegas. Három éven be­lül érkeznek a mozikba az E. L. James által jegyzett Ötven árnyalat-trilógia folytatásai - jelentette be a Universal Pictures stúdió a Las Vegas-i CinemaConon, a filmforgalmazók és mozi­tulajdonosok éves nagy­szabású összejövetelén. A stúdió közlése szerint A sö­tét ötven árnyalata 2017. február 10-én, A szabadság ötven árnyalata 2018. feb­ruár 9-én kerül a mozikba. A bestsellertrilógia első ré­szének, A szürke ötven ár­nyalatának filmváltozata hatalmas sikert aratott: a produkció világszerte 568 millió dolláros jegybevé­telre tett szert Valentin-na- pi bemutatása óta. A hírek szerint a kasszasiker elle­nére az erotikus trilógiájá­val meggazdagodott írónő nem volt elégedett a filmes adaptációval. A dúsgazdag vállalkozót alakító Jamie Doman és a szeretőjét ját­szó Dakota Johnson to­vábbviszi szerepét a folyta­tásokban. Sam Taylor- Johnson, A szürke ötven árnyalata rendezője azon­ban nem vállalta a folytatá­sok leforgatását. A sötét öt­ven árnyalatának forgató- könyvét E. L. James félje fogja írni. (MTI, ú) V. PEKINGI NEMZETKÖZI FILMFESZTIVÁL Bandor Éva fergeteges sikere a Gyerekek című filmmel A szlovák-cseh koprodukcióban forgatott Gyerekek című nagyjátékfilm három jelentős díjat hozott el Pekingből. Képünkön a film rendezője, Jaro Vojtek, díjazott szereplője, Bandor Éva és producere, Prikler Mátyás a Tiantan-szobrokkal. (Fotók: MPhilms) A Gyerekek négy történetet fog össze. Bandor Éva az Apa című filmnovella női főhősét alakítja, aki haldokló édesapját elviszi a tengerhez egy mindent átértékelő, fájdalmas közös útra. ÚJ SZÓ-HÍR Óriási sikerrel végződött a szlovák film számára az V. Pe­kingi Nemzetközi Filmfesztivál, amely csütörtökön éjszaka ért véget. A nívós dokumentum­filmjeiről ismert Jaro Vojtek rendező első nagyjátékfilmje, a Gyerekek (Deti) három jelentős díjat is elhozott a szemle tíz fő díja közül, amelyekért a nem­zetközi mezőnyben tizenöt film versengett. A szakmai zsűri, melynek a francia film világ­szerte elismert alakja, Luc Bes­son rendező volt az elnöke, Bandor Évának ítélte oda a leg­jobb női mellékszereplőnek já­ró Tiantan-díjat. A Komáromi Jókai Színház Jászai Mari-díjas színművészének napjaink leg­ismertebb ázsiai filmrendező­je, a dél-koreai Kim Ki-duk adta át a rangos díjat a nagyszabású gálán. A Gyerekek a legjobb operatőr (Tomáš Stanek) és a legjobb forgatókönyv (Marek Leščák) kategóriában is meg­szerezte a fesztivál Tiantan- szobrát. A film négy évszakot is megjelenítő négy története a gyerek-szülő kapcsolatot járja végig négy stációban. A Szlovák Filmintézethez tartozó pozsonyi Lumiere mozi a pekingi siker kapcsán a hét­végén újra műsorra tűzi Jaro Vojtek filmjét: ma 21, holnap 15 órakor vetítik, (tébé) Az öröm első pillanatai - Bandor Éva a gálán angolul, szlovákul és magyarul köszönte meg a díjat. A háttérben a rendező.

Next

/
Thumbnails
Contents