Új Szó, 2014. szeptember (67. évfolyam, 201-224. szám)
2014-09-18 / 214. szám, csütörtök
10 Kultúra ÚJ SZÓ 2014. SZEPTEMBER 18. www.ujszo.com PENGE A kócos Tandoriverzum Mit lehet kezdeni ezzel az egésszel? Van ennek itt értelme? Játsszunk, mondjuk madarakkal, lovakkal? Szavakkal? Legyen! Tandori Dezső 75. születésnapja előtt tisztelegve egy igen figyelemreméltó kötetet adott ki a budapesti Scolar Kiadó. Mondható összegzésnek, felfogható nyitásnak, az eddigiek, a minden újra értelmeSzászí Zoltán ■ kritikai rovata zésének, az eddigiek múltként való felfogásának, a végtelen négyzetgyökének, a minden hatványának. Oda és vissza is. Tandori nagy kalandor. Olyan vizekre viszi olvasóját, amelyeket ő maga már sem megismerni, sem megismertetni nem akar. De merészen belecsap a szavakba, és omlik, zúdul kifelé belőle a himnuszokba gerjedő szeretet. Madárkái, verebei, kedves emberei, szeretett helyei, írói, együttgondolkodói felé. Az ember felé. Az külön huncutság Tandoritól, hogy lightosnak, könnyednek minősíti saját poétikáját. Játszva azzal a kimondatlan filozófiai kérdéssel, ugyan menyit ér ez az egész élet, s benne az életmű, az kinek fontos. Ki érti meg Tandorit? Ki az a Tandori? Kérdezi Tandori. Végtelenül egyszerűvé tenni a mindent, s ezt megpróbálni elmondani érthető nyelven. Mintha Isten lennénk, s teremtenénk. Játékosan. Vissza-visszanyúlva negyven egynéhány évvel a múltba, amikor Hamlethoz bevezető sorokat írt, s most kivezető sorokat ír, utóhangokat, zöngéket. Ebben a kötetben egy jól értelmezhető, a kócos Tandoriverzum teljességét megmutató verstömegben lehet utazni. Hagyományos és prózavers, formabontó, már-már dadaizmusba hulló szövegek, rímek és ötletek, saját készítésű grafikák, az elmúlt 75 év pillanatképei, portréi, madárfotók, lóarcok, néhány fohász mesterekhez, mestereknek, Ady és Weöres meg- idézése, érzelemlenyomatok a világirodalom legjobb szerzőinek hatására, de végül is semmi más ez az egész, mint a minden újra, véglegesen való értelmezése. Egy elérin- tés, ami magában hordozza az elfelé menést, a tévedést, meg ennek a kissé túlmisztifikált életnek, meg a költészetnek a profanizálását. Mert: „Ha nincs mit tenni, / nincs mit tenni. /De ha van, / úgysincs. ’’Avagy: ,/dd elveszti egészét, / megleli részeit. / Őrződ, pár töredékét, / idegen egészeit.” Nincs tehát mit tenni, mint kézbe venni az Elérintést, aztán belegondolni abba, hogy ez se megfejtés. De pont ez a jó benne. Ez a sehova nem passzoló csillagváros. Egy 75 éves poéta lightosan, 80 saját könyv és megszámlálhatatlan fordítás után. Tandori Dezső: Tandori light / Elérintés. Scolar Kiadó, Budapest, 2013. Halló, Pozsony! - a Pozsonyi Magyar Intézet kiállítása modern eszközökkel mutatja be a fővárost Helytörténet telefonkagylóból Képeslapok a képernyőn (SomogyiTiborfelvételei) Kedden megnyílt a Pozsonyi Magyar Intézet történetének első állandó kiállítása. A földszinti könyvtár rendhagyó kiállítási térré alakult át, méghozzá úgy, hogy a könyvkölcsönzés is zavartalanul folyhat tovább. JUHÁSZ KATALIN ' A kiállítás Pozsony történetét mutatja be magyar szemmel és a legkorszerűbb eszközökkel. A könyvállomány egy részét átpakolták a főváros történelmi látképeivel díszített szekrényekbe, a vitrinekbe pedig az egyes korszakokra jellemző használati tárgyak, régi képeslapok és dokumentumok kerültek. Hat LCD monitort szereltek fel, mindegyiken egy-egy korszakot ismertet 5-6 percben napjaink egyik legnépszerűbb hazai színésze, Ludwig Bagin. A „mesélő” szövegét animációk egészítik ki és teszik néhol humorossá, máshol líraivá. A képernyők alatt két régimódi telefonkagyló, az egyikben szlovákul, a másikban magyar szinkronnal hallható a szöveg. A színész néha arra kér minket, húzzuk ki az alsó fiókot, ott találjuk azokat a tárgyakat, dokumentumokat, amelyekről éppen szó van. így már érthető a kiállítás első hallásra furcsa címe: Halló, Pozsony! A jópofa, szellemes és kreatív megoldások egy háromtagú csapat munkáját dicsérik. Ifjabb Papp Sándor történész, a Pozsonyi Kifli egyesület tagja az ötletgazda, Szabó Réka a látványtervező, Molnár Csaba rendező pedig az oktató videókért felelt. A kiállítás költségeit a magyar Nemzeti Kulturális Alap támogatásból fedezték. „Fontos, hogy ez a kiállítás egy könyvtárban, egy közösségi térben látható. Egyrészt ezért döntöttünk a modem megoldások mellett, másrészt azért, mert hagyományos paneleken nem fért volna el az a rengeteg digitalizált archív anyag, amely a videókban látható. Körülbelül kétszáz régi fotóról, térképről, metszetről van szó, nem beszélve a filmrészletekről, köztük a Pozsonyról készült első mozgóképről” - tudtuk meg ifjabb Papp Sándortól, aki „nem civilben” a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeumának munkatársa. A Pozsonyi Kifli által létrehozott, Ortvay Tivadar hely- történész munkáját feldolgozó adatbázis (www.ortvay.eu) egyébként szintén tanulmányozható a terem egyik sarkában elhelyezett számítógépen, de persze otthon is tehetünk virtuális sétát Pozsony régi utcáin és terein. „Egyesületünknek van a városban a legnagyobb, közel hétezer darabos internetes adatbázisa pozsonyi képeslapokból, több magángyűjtő felajánlotta nekünk a gyűjteményét digitalizálásra. A kis- filmekben szereplő szövegek egy része írásban már megjelent a honlapunkon. A városi könyvtárban őrzött Batka-ha- gyatékot is mi digitalizáltuk, ez közel harmincezer dokumentumot jelent. Batka János Pozsony levéltárosa volt, aki a városnak ajándékozta dokumentumtárát és könyvtárát. A szakma is díjazta, hogy egy ilyen kis egyesület bele mert vágni ekkora munkába. Három év múlva lesz Batka János halálának századik évfordulója, és a Pozsonyi Városi Múzeum már most jelezte, hogy számít az együttműködésünkre a jubileumi kiállítás összeállításánál” - tudtuk meg az ötletgazdától. Molnár Csaba rendező fontosnak tartotta, hogy olyan színészt találjon a feladatra, aki premier plánban is hosszú perceken át képes lekötni a néző figyelmét. Ludwig Bagin ráadásul igazi pressburger, aki érdeklődik a város történelme iránt, és magyarul is tud, legalábbis annyira, hogy hiba nélkül ejti ki a magyar neveket. „Sokat tanultam Pozsonyról a munka során, és szakmailag is komoly kihívás volt ez a felkérés, mert életemben először készítettem animációkat. Az információkat olyan formában igyekeztem feldolgozni, hogy a laikus néző számára is emészthetők legyenek. Az egyenként öt-hatperces filmek beleférnek egy tanítási órába, ezért iskolai osztályoknak is ajánlható ez a kiállítás” - véli Molnár Csaba, hozzátéve, hogy a fiatalok számára magától érthetődő technikai megoldások az idősebb korosztály számára egzotikusán hatnak, ezért mindenkinek élmény lehet a látogatás. Szabó Réka, a kiállítás grafikusa és látványtervezője is osztja ezt a véleményt. „Nem korosztályfüggő, inkább személyiségfüggő, hogy ki hogyan fogadja a kiállítást. Elsősorban azt szerettem volna bemutatni, milyen színes, multikulturális város volt egykor Pozsony. A konkrét tér kialalakítása körülbelül fél évet vett igénybe, de a tervezés és a kiállítás anyagának összeállítása ennél sokkal tovább tartott. Az animációkat együtt találtuk ki Molnár Csabával, én készítettem elő hozzá a grafikai anyagot. Nem az volt az elsődleges célunk, hogy kiegészítsük az iskolai tananyagot, ám ahogy készültek a filmek és lassan formálódott a végeredmény, rájöttünk, hogy ez a kiállítás rendhagyó történelemóraként is jól működik." A veterán író tavalyi kötetét 194 könyv közül találták a legjobbnak Vilikovskýé az Anasoft Litera fődíja ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. Pavel Vilikovský kapta a legrangosabb szlovák irodalmi elismerésnek számító Anasoft Litera fődíját az elmúlt év legjobb prózai munkájáért. Az író immár másodszor érdemelte ki a tízezer eurós jutalommal járó díjat, ezúttal Prvá a posledná láska című, két hosszabb elbeszélést tartalmazó kötetéért. A 2006-ban alapított díjnak ő volt az első nyertese a Čarovný papagáj a iné gýče című kötettel. A 194 tavaly megjelent és a díjra jelölt könyv közül válogatva a zsűri (Fedor Matejov, Marcel Forgáč és Peter Zajac irodalomtörténész, Deák Renáta műfordító és Zbigniew Machej költő, műfordító) előbb egy tízes listát állított össze, ebből a szűPavel Vilikovský a díjátadón (TASR-felvétel) kebb mezőnyből került ki a győztes. A 73 éves Pavel Vilikovský azok közé a kortárs szlovák írók közé tartozik, akiket nem kell bemutatni a magyar közönségnek, eddig négy kötete jelent meg magyarul a Kalli- gram Kiadó jóvoltából (Az élet örökzöld hátaslova, Az utolsó pompeji ló, A gonosz önéletrajza, Kutya az úton). Vilikovský társadalmi és nemzeti sztereotípiákat, mítoszokat romboló iróniája minden újabb könyve megjelenésekor vitákat kavar a hazai irodalmi életben. Amellett, hogy a legelismertebb kortárs szlovák írók egyike, jelentős műfordító is: az ő közvetítésével ismerhetik a szlovák olvasók a 20. századi amerikai és brit irodalom legnagyobbjainak köteteit. (juk) Hat magyar mozgóképet vetítenek a retrospektív programban Kelet-Európa önéletrajza a San Sebastian-i Filmfesztiválon ÖSSZEFOGLALÓ Keleti ígéretek - Kelet-Európa önéletrajza címmel nagyszabású retrospektív programot tűz műsorra a holnap kezdődő San Sebastian-i Filmfesztivál. Spanyolország első számú nemzetközi filmes seregszemléje a vetítéssorozattal a berlini fal leomlásának 25. évfordulójára emlékezik, és 16 ország alkotásaiból válogatva keresztmetszetet ad a kelet-kö- zép-európai országok ezredforduló utáni filmterméséből. Az ötven filmet felvonultató programban hat magyar mozgóképet is levetítenek: Török Ferenc Moszkva tér című, 2001Pálfi György a Hukkléval tér vissza a szemlére (Képarchívum) ben bemutatott első játékfilmjét; Pálfi György Hukkle című rendezői debütálását (amely 2002-ben San Sebastianban elnyerte a legjobb elsőfilmes rendező különdíját); Antal Nimród Kontroll (2003), Vranik Roland Fekete kefe (2005) és Mundru- czó Kornél Johanna (2005) című operafilmjét, továbbá Kocsis Ágnes Pál Adrienn (2010) című legutóbbi rendezését. A szlovák filmtermésből Kerekes Péter Hogyan főzték a történelmet (2009) című dokumentumfilmje, Zuzana Liová A ház (2011) című drámája és Mira Fomay Kutyám, Killer (2013) című mozgóképe került be a válogatásba; továbbá a cseh kínálatban szerepel például Alice Nellis cseh-szlovák koprodukcióban készült road movie-ja, a Kirándulás. (MTI, as) Ludwig Bagin, a „mesélő"