Új Szó, 2014. március (67. évfolyam, 50-75. szám)

2014-03-14 / 61. szám, péntek

8 Kultúra-hirdetés ÚJ SZÓ 2014. AAÁRCIUS 14. www.ujszo.com Chytilová provokálva szembesített a gondokkal Szemtelenül bátor volt A hazai magyar drámaírás helyzetét vesézték ki színházi szakemberek Dunaszerdahelyen Szimpózium arról, ami Az előadók (A szerző felvétele) TALLÓS1 BÉLA Rebellis volt az életben és a filmművészetben is a 85 éves ko­rában elhunyt Véra Chytilová rendező, a cseh új hullám egyik legjelesebb alkotója. Rebellis magatartása abból fakadt, hogy hitte: a művésznek minden megengedett. S ő mert olyan szemtelen lenni, hogy mindent megengedett magának. Ki­mondta, amit gondolt. Ha már szóval nem ment, sajátos film­nyelvével közölt kemény igaz­ságokat. Ez egy időben szabad­ságának korlátozásába is került, amikor 68 után félreállították. Mert más lenni, és máskép­pen filmet csinálni. Filozofálga­tó, szürrealista, groteszk, ab­szurd, szatirikus hangvételű és szimbolikával teli mozgóképei­vel provokatívan szembesített a problémákkal (filmesként elsők között figyelmeztetett Egyet ide, egyet oda című vígjátékával az AIDS-veszélyre). Vallotta, hogy a gondok elől nem kitérni kell, hanem megismerve azok lényegét, módot találni a meg­oldásukra. Filmjeivel is azért provokált, hogy szembesítsen a problémákkal. Többször elmondta, hogy neki nem volt problémája a ha­talommal, a hatalomnak vi­szont vele volt. Nem véletlen, hiszen egy-egy filmjével nem­csak az emberi viszonyok fur­csaságairól, hanem a hatalom­ról is véleményt mondott. Kezdve első nagy sikerű, nem­zetközileg is elismert mozgóké­pével, a Százszorszépekkel: a két női főszereplő romlottságát a társadalom tükreként ábrá­zolta. A legnagyobb bűnt A pa­radicsomi fák gyümölcseit esszük című munkájával követ­te el: ebben úgy beszélt a bűnről és az árulásról, hogy a kultúrpo­litika illetékesei a film üzenetét nem bírták lenyelni. Tíz évre el­hallgattatták. 1976-ban szólalhatott meg újra. Ekkor forgatta a Játék az almáért című vígjátékot, amely nagy siker volt külföldön is. Szülészeten játszódik a történe­te - a szimbolikus helyszín az újraszületés reményét fejezi ki. Chytilová pályáján is az újjászü­letést hozta ez az opus: ezután sorra olyan munkák születtek rendezői műhelyében, ame­lyekben a nézők életük kissze- rűségeivel szembesültek. Ilyen a Panelsztori, amely leplezetlen képet mutat a panelekbe szorí­tott kisember életmódjáról. E korszak legendás filmje A bo­lond és a királynő. Ez Bólék Po- lívka szövegével és Chantal Po- ullain pantomimes játékával az uralkodó és a művész viszonyá­ról szól. A bársonyos forrada­lom után forgatott alkotásai kö­zül az új kor túlkapásait ferge­teges humorral leleplező Örök­ség, avagy guttentag faszikáim kultikus film lett. Szlovákiai magyar drá­ma címmel rendezett szimpóziumot szerdán a Szlovákiai Magyar írók Társasága. A téma iz­galmas és hatvan éve ak­tuális, ezért talán a kora délutáni kezdési időpont miatt fordulhatott elő, hogy a Dunaszerdahe­lyen összegyűlt érdeklő­dők alig voltak többen, mint az előadók. JUHÁSZ KATALIN Miklósi Péter moderátor tu­catnyi kérdéssel indította a be­szélgetést. Vannak-e egyáltalán drámaíróink? Ha igen, miért nem reagálnak az itteni élet eseményeire? Miért nem szüle­tett meg máig a nagy szlovákiai magyar dráma? Milyen szerepe van a színjátszásnak a hazai magyar társadalmi vagy akár politikai színtéren? Hogyan fest két magyar kőszínházunk jövő­képe, illetve mit, hogyan, kinek akarnak közölni? Mi éltetheti stúdiószínpadainkat, gazdagít­va a társulatok sokoldalúságát? Van-e a hazai magyar színját­szásnak egyedi poétikája, és mennyire nyitott az új kezde­ményezésekre? A rangidős előadó, Duba Gyula író szerint a hazai magyar irodalom tulajdonképpen drá­mákkal kezdődött, konkrétan Egri Viktor két színművével (Közös út, Fény a faluban), ám ezek politikai megrendelésre születtek. Dávid Teréz Lidércfé- nyét ugyan Pozsonyban szlová­kul is játszották, de tudjuk, hogy egy fecske nem csinál nyarat. A hazai magyar írók első nemzedéke faluról jött, irodal­mi gyakorlat nélkül, ezért Duba szerint még visszamenőleg sem lehet számon kérni rajtuk a jó drámákat. Úgynevezett sors­irodalmat műveltek, arról be­széltek, ami korábban történt, és sorsokat akartak megfogal­mazni az adott lehetőségeken belül. ,A drámaírás fejlettebb, tudatosabb, megalapozottabb létszemléletet igényelt volna annál, ami nekünk akkor volt. Ezt a mélységet én máig hiányo­lom irodalmunkból” - mondta Duba, aki az erdélyi szerzőket, mindenekelőtt Sütő Andrást emelte ki pozitív példaként, akinek drámáiból kiérezni a mélyértelmű filozófiai gondol­kodást és a történetiséget. A másik hiányosságot Duba abban látja, hogy íróink bázisa Pozsonyban volt, színházunk pedig Komáromban, márpedig a dráma ott születik, ahol kiala­kul egyfajta művészvilág, ame­lyen belül a színház és az iroda­lom hat egymásra. Hizsnyan Géza színikritikus kiemelte, hogy az igazán nagy drámairodalom mindig a szín­házzal karöltve született, már Shakespeare és Moliere korá­ban is. Nálunk viszont a két művészeti ág legutóbb az ötve­nes-hatvanas években találko­zott, amikor viszont „angazsált” műveket kellett írni. Csupán két „hamvába holt nekibuzdulás” volt, az egyik Beke Sándor ren­dező nevéhez köthető, aki egy sikerszerző, Lovicsek Béla da­rabját mutatta be nagy sikerrel Kassán, a másik Gágyor Péter és Szigeti László progresszív szín­háza (szintén Kassán), amely véget ért, mielőtt kiteljesedhe­tett volna, illetve igazolhatta volna a színház és az irodalom együttműködésének hasznát. Gágyor Péter a szimpóziu­mon feltette a kérdést, vajon hogyan definiálnák a színházat egy jobbnak mondott hazai magyar értelmiségi társaság­ban. A rendező és színházi szakember beszélt a sznobiz­musról, amely keveset válto­zott a századok során, ületve a szórakoztatóiparról, amellyel mindig is sokan azonosították a színházat, ám amely a színház önpusztításához vezet. Gágyor szerint nálunk a magyar beszéd színpadi jogán művelték a műfajt, nagy fáziseltolódással. Ráadásul az „anyaország” színháza szintén fáziskésésben volt, ám mi mégis mindig Ma­gyarországra figyeltünk, nem pedig Prágára, ahol csodák tör­téntek. Átvettük a patetikus színpadi beszédet, a ripacsériát és a „csökött jelrendszert”, amely gúzsba köti a színészt, il­letve a néző fantáziáját. Két színházunk dramaturg­jai, Varga Emese (Komáromi Jókai Színház) és Forgács Mik­lós (kassai Thália Színház) be­nincs szédes számadatokkal készül­tek. A rendszerváltás óta mind­két színház négy-négy darabot mutatott be hazai magyar szer­zők tollából. Léteznek ugyan (kötetekben, irodalmi lapok­ban, fiókokban) drámai szöve­gek, pár szerzőt azért foglalkoz­tat a műfaj, de mivel az íróknem mozognak otthonosan színházi közegben, nem tudják, mi az, ami működik színpadon, és mi az, ami nem, dramaturg legyen a talpán, aki ezekből a szöve­gekből játszható darabot szer­keszt. Ráadásul ezek a művek általában újragondolt, reciklált történetek, mintha nem volná­nak saját, szlovákiai magyar történeteink. Drámák tehát vannak ná­lunk, de drámaírás nincs. Csu­pán individuális kísérletekről beszélhetünk, nem pedig tren­dekről, iskolákról, mesterekről és tanítványokról. Forgács Miklós szerint jelleg­zetes szövegtípus nálunk az úgynevezett jubileumi szöveg, amely kerek évfordulók kap­csán születik, és amelyre külön támogatást lehet kapni, illetve ki lehet vezényelni rá a diákokat egy kis plusz bevétel reményé­ben. A mesedarab szintén hálás műfaj, ebben a tekintetben vi­szont Kassán a legsikeresebb magyar szerző Peter Cibula, aki kétnyelvű színházi emberként három mesedarabot is írt a Thá­lia megrendelésére. A dunaszerdahelyi szimpó­zium, bár megoldásokkal nem szolgált, mindenképp hasznos­nak bizonyult, mert kaptunk va­lamiféle összképet mi, néhá- nyan. Legközelebb talán egy olyan rendezvény keretében beszélhetnénk ismét a drámá­ról, ahol íróink is nagyobb számban vannak jelen. Igazi al­kotói közösségek ugyanis csak inspiráló, nagy beszélgetések hatására születhetnek. Első lé­pésben be kellene csábítani író­inkat a színházakba. De ezt csak nagyon halkan jegyzem meg... Mert más lenni, és másképpen filmet csinálni (SITA/AP-felvéteI) Uuuv NAJLcr». ZĽAVAAŽ 3 000c SsSK»»“---------•’—*'**" A v( ZĽAVA AZ 5200€ CHEVROLET CRUZE SW ovládané predné oRné ■ pohodlie Btuetooth CRUZE TRAX Obrázky sú iba ilustračné a môžu obsahovať príplatkovú výbavu. Trax - kombinovaná spotreba paliva 4,5 - 6,5 1/100 km, kombinované emisie C02129 -153 g/km. Cruze kombinovaná spotreba 3,7-7,21/100 km, kombinované emisie C02 99-170 g/km. CHEVROLET RE140108

Next

/
Thumbnails
Contents