Új Szó, 2013. február (66. évfolyam, 27-50. szám)

2013-02-02 / 28. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2013. FEBRUÁR 2. www.ujszo.com RÖVIDEN Pénzt gyűjtenek az afgán fiúknak Los Angeles. Megnyílt az út Hollywoodba az Oscar-jelölt afgán rövidfilm két főszereplője előtt: online pénzgyűjtő kampány adományai teszik lehetővé, hogy eljussanak az Os- car-gálára. A Buzkashi Boys című kisjátékfilm 14 éves sztár­jainak szóvivője elmondta, hogy az online pénzgyűjtés sike­rének köszönhetően az utazáshoz szükséges 10 ezer dollár kétharmada már megvan. A film két barátról szól, akiknek az az álma, hogy buszkasijátékosok legyenek. Az Afganisztán nemzeti sportjának számító buszkasi a lovaspólóhoz hason­lít, ám annak elég brutális változata, mert a játékosok egy le­fejezett kecskét igyekeznek a gólvonal mögé juttatni. A kis költségvetésű alkotás rendezője az amerikai Sam French. A szervezők azt is jelezték, hogy a szükséges összegen felül be­érkező pénzt az egyik szereplő továbbtanulásának költségei­re fordítják. (MTI) A Julie kisasszony filmváltozata London. Jessica Chastain játssza a főszerepet August Strindberg svéd író Julie kisasszony című drámájának film- változatában, amelyet Liv Ullmann rendez. Chastain, akit a Zero Dark Thirty - A bin Laden-hajsza című filmben nyújtott alakításáért Oscar-díjra jelölt az amerikai filmakadémia, Co­lin Farrell és Samantha Morton oldalán szerepel a svéd ren­dező munkájában. Strindberg leghíresebb drámáját, amely a naturalista színház eszközeivel úttörő módon egy szerelmi háromszögön keresztül mutatja be a társadalmi osztályok közötti feszültséget, először 1889-ben mutatták be. Julie kisasszony egy nemesember lánya, aki beleszeret apja laká­jába. A háromszög harmadik tagja a szakácsnő. A The Guar­dian online beszámolója szerint egyelőre nem világos, hogy Ullmann, Ingmar Bergman egykori alkotótársa megtartja-e a filmet a dráma eredeti környeztében, a korabeli svéd vidéki kúriában, vagy áthelyezi egy másik korba. A Julie kisasszony Liv Ullmann negyedik rendezése. (MTI) A popsztár rajongói közül sokan csalódtak Beyoncé csak tátogott Obama eskütételén MTl-HÍR Új kezdeményezés Kassán: február 15-e a Kassai Magyar Kultúra és Történelem Napja lesz Nemzeti drámánk bölcsője ; Bérlet K A S S Á N, Szélié». Ma SiiahWTi Pebraá-ius lW napjén I8JS, A NEMZETI ÜALL, ÉS SZÍNJÁTSZÓ TABSASÁG ÁLTAL muumin naér ms í»g tJwtkdni; BÁNK. II Á NI. Itt még soha nem adatott nagy Nemzed Dráma 5 Felvonásban. Szerzetté Katona Jó’sef. Matrvl K i fotóké Ott«, BrrtktMAiak, »' Meriiuti McHnfai* tu, ßnt*«IHu«b ' Totsiifiw ..... ‘ KHfst OnM| w® l" Maiam# «un. Ml*. TrteH Maß. Emwí t>. Banku lír. H»fiM Ami ldvarhei2ti. személye a:-A Ég XiaUt f,‘ . P«!er.irén. Bitkári ť KínlfSií Sieti*,* Sundr'.nWs Isiéuru, Tanajisi I*«»> ffT Lésumi* BiítréiS, t;y lén«-.jő Hifin Több, fnna Patt Ur. StrMftknr T*. t> Uťatím Vr. Pá'i»* *00. UtaWr Ct. kinyírt bt. «líuBt fi, T«4*p> t>- Kwtiy C*. » IIlMIk aa h BefpiMéhm. é»rr íjJKBééi Jnolwn-iaiékm' »' mai «*«13, aecUjga »' Ftttírp naMt faMT aau-i.l ■■«;# awulm t*W al van tacadMva. »«ry wmhi. ftt Ibcuiéki KefaacatauMk; a. aaaa «outi, o«( lé*® lyirlér. Vijí L«íti kik l«#j*k ne *» *•*"*«» «Ml«* itnMiiMk *p r* ť k«*éit«a, ttlaWxti** ' 1 V u»nt«up«A *•><«•* » JsniHi ravtafWa - vajrMéaakUI taatetok, tik a.™ «« kéMMzina. ť ks* kaumaak Mrfcf« «M straUO. niitat !• »Mmfoaiaak“ — Vimfefeaaal »aayak, U«|y — Mia ť «1, OwÁTrtji. iniMet kivink k*ll«M. SAS ititfrOl moltlWMI, »*«!* liú ťbMtiaak US*, tfM ťCkaatunk • Wkiautt *1«, «iáim »Mm Ssmek. 1 »«hí kantUén érénart - ftmttvia Utiui ť xaiM O.tmíi kinti. Ufumh l*g««írt trtr*.t *«* btfak W.i n tr4a.it la i'irmUu Halmit nimm r,»tí«t«<*ti Által. a cm! n ra tp.rkM.it.nu! ü bu«tM. ».»«tó ip*krni«kru aaétinafuk *M«t#H#*t. ť ki Mit i> * ť Dnljiuk iétAA »«atiM Mr«. untty Ihat Mije tMUfmt* JVrsgjrtégfetHa*. minim JbwfiM. ’i Karban Ueô Párt/opiiniik Ciraricffy' MA/tit, A' Cissa kinyittafik két fertály hatra. — Kezdődik hetedfcl őrskor, vége Ókor. (Képarchívum Washington. Többnapos hallgatás után Beyoncé elis­merte, hogy playbackről éne­kelt Barack Obama amerikai elnök eskütételén január 21-én. „Maximalista vagyok, addig gyakorolok, amíg nem vérzik a lábam” - jelentette ki az éne­kesnő egy sajtótájékoztatóján. A washingtoni fellépés előtt azonban nem volt idő elegendő hangpróbára, ráadásul nagyon hideg is volt, ezért döntött a felvétel használata mellett, ami egyébként „nagyon megszo­kott dolog a zeneiparban”. „Nem akartam csalódást okozni az elnöknek. Nem érez­tem volna jól magam, ha élő­ben énekelek. Büszke vagyok a fellépésemre” - mondta a Grammy-díjas popsztár, aki a sajtótájékoztatón el is énekelte a himnusz a capella verzióját. Az elnöki fogadalomtételt a washingtoni Fehér Ház előtt több százezres tömeg, a világ többi részéről pedig több millió ember követte figyelemmel ja­nuár 21-én. A program során Beyoncé mellett fellépett Ja­mes Taylor és Kelly Clarkson is. Már röviddel az eskütétel után megkezdődtek a találga­tások, vajon élőben adta-e elő a nemzeti himnuszt Beyoncé. A playback-vád felmerülése után a Twitter közösségi oldalon hamarosan több százan adtak hangot csalódottságuknak. A hírt sokkolónak nevezte a New York Post című bulvármagazin. Más médiumok megvédték az énekesnőt. A Forbes maga­zin szerint „A playback a nagy nyilvános fellépéseken nem szokatlan, különösen ha hideg van. Hagyjátok csak békén a hölgyet! A nemzeti himnusz csodálatos előadását hallhat­tuk így is”. A sžépen nyomtatott színlap tanúsítja, hogy 1833. február 15-én, az­az 180 éve Kassán volt Katona József Bánk bán­jának ősbemutatója. A magyar irodalom és színművészet e nagy eseményének emlékéül a helyi Csemadok 2013-tól, Kassa Európa Kulturális Fővárosa évé­től kezdődően a Kassai Magyar Kultúra és Tör­ténelem Napjává nyilvá­nította ezt a napot. JUHÁSZ KATALIN A színmű rögös utat járt be. A kassai bemutató idején a szerző már csaknem 3 éve halott volt, és a darabot heves viták után Pesten betiltották, illetve a cen­zúra előadásra nem, csak ki­nyomtatásra engedélyezte. „Bánk nagysága meghomá- lyosítja a királyi házét” - szólt a korabeli cenzori ítélet. Ez volt az oka annak, hogy Katona Jó­zsef sosem láthatta színpadon művét, amelyet egyébként az Erdélyi Múzeum 1814. évi pá­lyázatára írt. Az eredményhir­detésen azonban szóra sem méltatták. Az író később átdol­gozta a drámát, és az új válto­zatot 1816-ban Kecskeméten felolvasta barátjának, Udvar­helyi Miklós színésznek, akinek annyira megtetszett a mű, hogy jutalomjátékául válasz­totta benne Mikhál bán szere­pét. Az akkori kassai színidi­rektor, báró Berzeviczy Vince pedig támogatta az ötletet. Tulajdonképpen a kassai ősbemutató is csak egyfajta cenzori tévedésnek köszönhe­tő. Az a kassai cenzor, aki 1833-ban engedélyezte a Bánk bán előadását, aligha tudott a dráma pesti betiltásáról, és nyüván nem olvasta Katona Józsefnek a Tudományos gyűj­teményben közölt cikkét sem, amelyben a pesti cenzor tilal­mának indoklásából is idézett. Közzétették az ötödik Nem­zetközi Man Booker-díj jelöltje­inek listáját. Idén kilenc ország tíz írója versenyez a nemzetkö­zi irodalmi elismerésért és a 60 ezer fontos pénzjutalomért. Ki­sebb meglepetésre két olyan szerző neve is látható a listán, akiknek műveit hazájukban be­tiltották: a kínai Jan Lian-ke és az orosz Vlagyimir Szorokin. A rangos életműdíjat, mely az angolszász szerzők között kiosztott Man Booker-díj nem­zetközi megfelelője, kétévente osztják ki olyan írók között, akiknek regénye angol nyel­ven is megjelent. A díj váro­mányosait mintegy 150 író kö­zül választották ki. A jelöltek listája: U.R. Ananthamurthy Az ősbemutató plakátja Az ősbemutató szereposztá­sában a kor legjelentősebb ma­gyar színészeinek neve szerepel. Bánkot Bartha János, Tiborcot Szilágyi Pál, Ottót Egressy Gá­bor, Melindát Déryné, Gertru- diszt Kántomé, Biberachot Me­gyeri Károlyjátszotta. Ezt a névsort azon az egyetlen fennmaradt színlapon olvashat­juk, amelyet Kassán nyomtat­tak, és amelyen az 1833. február 16-i dátum ceruzával 15-re van javítva - ez a Bánk bán ősbemu­tatójának teljes dokumentáció­ja. A társulat könyvtárának egy része máig fennmaradt ugyan Abaúj vármegye levéltárában, ám a használt szövegpéldányt nem tartalmazza. Kritikát is hiá­ba keresünk a bemutatóról, csak annyit tudunk, hogy bizonyosan megtartották. Kassa volt tehát a későbbi magyar nemzeti dráma bölcső­je. Ebből indult ki a Csemadok kassai városi választmánya, amikor eldöntötte, meghonosít­ja a városban a Kassai Magyar Kultúra és Történelem Napját. Az első ünnepi rendezvény az egykori ősbemutató napjának előestéjén, február 14-én 17 órától lesz az óvárosi önkor­mányzat dísztermében, ahol Kováts Miklós történész magya­(India), Aharon Appelfeld (Iz­rael), Lydia Davis (USA), Inti- zar Húszain (Pakisztán), Jan Lian-ke (Kína), Marie Ndiaye (Franciaország), Josip Nova- kovich (Kanada), Marilynne Robinson (USA), Vlagyimir Szorokin (Oroszország) és Pe­ter Stamm (Svájc). A tíz szerző közül hétnek már magyarul is hozzáférhető egy-egy kötete, azonban a je­löltek között mindössze az amerikai Marilynne Robinson (Pulitzer-díj, Orange-díj, a Nemzeti Könyvkritikusok Kö­rének fikciós díja) az egyedüli, akit már korábban is jelöltek a rangos elismerésre. A korábbi­akkal ellentétben idén öttagú zsűri dönt az irodalmi díj sorsá­ról: az irodalomtudós Christo- pher Ricks, az író-esszéista Elif rul, Peter Himič, a kassai Állami Színház igazgatója pedig szlo­vákul eleveníti fel az ősbemuta­tó hátterét. A színháztörténeti előadások után jelenetek, pár­beszédek és monológok hang­zanak el a Bánk bánból a Thália Színház művészei, Kövesdi Szabó Mária, Petrik Szilárd, Bo- csárszky Attila, Varga Lívia és Pólós Árpád előadásában, va­lamint részletek Erkel Ferenc operájából Szeredy Krisztina, Hundzsa István és Ocsko Aladár operaénekesek, valamint a Csermely kórus jóvoltából. Kolár Péter, a Csemadok kas­sai elnöke lapunknak elmondta, hogy ezután minden évben meg szeretnék tartani ezt az ünnep­séget, mindig egy-egy aktuális kassai történelmi vagy irodalmi esemény évfordulójára fóku­szálva. A város magyar szerve­zetei a későbbiekben díjat is szeretnének alapítani, amelyet szintén ezen a napon adnának át az erre legérdemesebbeknek. Ez a díj kettős célt szolgálna: egyrészt erősíti az együtt­működést a város magyar kul­turális szervezetei között, más­részt pedig látványosabbá ten­né azt a csöndben folyó szorgos munkát, amelyről a szélesebb közvélemény keveset tud. Batuman, az író és dokumen- tumfilm-rendező Aminatta Foma, a regényíró Yiyun Li, va­lamint Tim Parks író. Az idei Nemzetközi Man Boo­ker-díj egyik érdekessége, hogy a jelöltek listáján szereplő Jan Lian-ke művét annak szatirikus és rendszerkritikus hangvétele miatt a kínai cenzúra betiltotta. Regénye annak ellenére nem je­lenhetett meg, hogy hazájában Lian-ke elismert szerzőnek szá­mít, hiszen korábban Kína két legrangosabb irodalmi díját (Lu Xun Irodalmi Díj, Lao She Iro­dalmi Díj) is elnyerte, azonban 2005 után több, egyébként nemzetközileg is elismert kötete (Serve the People!, Dream of Ding Viliágé) sem kerülhetett kiadásra. Lian-kehez hasonlóan Oroszországban sem jelenhetett Mivel Kassa idén Európa kul­turális fővárosa, adódik a kér­dés, hogy vajon miért nem sze­repel ez a Bánk bán-ünnepség a rendezvénysorozat hivatalos programjában. Kolár Pétertől megtudtuk, hogy a kulturális minisztériumnál hiába pályáz­tak az Erkel-opera koncertvál­tozatával, elutasították őket. ,A hivatalos indok az volt, hogy a kassai Csemadok nem tudja igazolni önálló jogalanyiságát. A minisztérium nem fogadta el az alapszabályunkat, mivel az azonos a többi, önálló cégazo­nosítóval rendelkező Csema- dok-alapszervezetével. Ez azonban szerintem csak ürügykeresés arra, hogy ki­hagyjanak minket, magyarokat a rendezvénysorozatból - állít­ja Kolár Péter. Az első Kassai Magyar Kultú­ra és Történelem Napját febru­ár 16-án jelmezbál követi, ahol a hölgyeknek és uraknak törté­nelmi kosztümökben illik meg­jelenni. A szervezők ugyanis szeretnék felidézni a Bánk bán bemutatójának korát, annak divatja segítségével. A 19. szá­zad elejét idéző magyar bál helyszíne a Művészetek Háza lesz, ahol palotással kezdődik a táncmulatság. a díjra meg Vlagyimir Szorokin regé­nye, akinek művei már a Szov­jetunió ideje alatt is tiltólistán szerepeltek. Igaz ugyan, hogy az ezredfordulón néhány könyvét publikálták, de azok pornográf tartalmuk miatt felháborodást váltottak ki az orosz vezetőség körében. Ennek ellenére 2001-ben az olvasók között igen népszerű írót az Orosz Booker- díjjaltüntettékki. A díjat alapításának évében, 2005-ben Ismail Kadaré albán író, esszéista, költő, 2007-ben a nigériai regényíró Chinua Achebe, 2009-ben a kanadai író Alice Munro, 2011-ben pedig az amerikai író Philip Roth vehette át, a három szerző több regénye már magyar nyelven is olvasha­tó. Az idei ünnepségnek május 22-én London ad otthont. Csak a száját figyeljék! (Képarchívum; Két tiltólistás a Nemzetközi Man Booker-díj jelöltjei között Jan Lian-ke és Szorokin is esélyes HORVÁTH GERGŐ

Next

/
Thumbnails
Contents