Új Szó, 2013. január (66. évfolyam, 1-26. szám)

2013-01-05 / 4. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2013. JANUÁR 5. Szalon 19 Lehetséges-e esztétikai (tehát szabadságnövelő) hatást elérni a regényvilág minden szereplőjét elborító metafizikai nihillel való szembesítés révén? Széljegyzetek Nádas Péter párhuzamosaihoz A remekművet - melyben mindig van valami or­mótlan, szokatlan, bán­tóan idegesítő is - éppen ormótlansága stb. miatt a kortárs sokszor eluta­sítja. Nádas Péter Párhu­zamos történetek című regénye az általam is­mert legtökéletesebb megvalósítása annak a 20. század első évtizede­ire felerősödött - például Ortega y Gasset által hangoztatott - igénynek, amely a regény halálát csak a műfaj gyökeres megújításával tartotta elkerülhetőnek. BOJTÁR ENDRE Ennek a - Proust, Joyce, Mu­sil, Canetti, Thomas Mann mű­veiben testet öltött - megújítás­nak az egyik módját Hermann Broch a minden, fikcionális és nem fikcionális prózaformát egyaránt magába ölelő polihis- torikus regényben (polyhistori­scher Roman) látta, és a maga zseniális trilógiájában, Az alva­járókban valósította meg. S no­ha ezt a formahagyományt in­kább az Emlékiratok könyve folytatta és fejlesztette tovább, míg a Párhuzamos történetek látszólag inkább a 19. századi regényhez, annak is egy doszto- jevszkiji változatához látszik visszakanyarodni (cselekmé­nyesség, krimiszerű elemek, élettörténetek elmesélése, min­dentudó narrátor szerepelteté­se, az előző könyv cizellált hosszú mondataival szemben néha szándékosan-parodiszti- kusan pongyola rövid monda­tok stb.), mindez persze megfe­jelve egy tökélyig vitt, s ezért merőben újnak ható műfogás­sal: a regény egyes szólamainak nemcsak az egyes fejezetek, de bekezdések, sőt, mondatok sze­rinti egymásba ékelésével, s en­nek révén olyan sűrű - és ily módon csak a fikció: a figurák, a cselekmény által hordozott - je­lentésháló létrehozásával, amely feleslegessé teszi az olva­sást másoknál (például Musil- nál) annyira megnehezítő nem­fikciós elemek bevonását). Mégis, a maga kirívó, sem­mihez nem hasonlító újszerű­ségével együtt a Párhuzamos történetek még mindig Az alva­járókhoz áll a legközelebb. Ná­das mintha ott folytatná, ahol Broch abbahagyta: az első vi­lágháborúnál, amely a német író számára a hosszú 19. század minden értéket megsemmisítő lezárása, míg Nádas számára a tömeggyilkosságot hétközna­pinak elfogadó rövid 20. század indulópontja. (A regény időben első részletezett jelenete a vi­lágháborús kannibalizmusról szól, s az ebből a háború után törvényszerűen kinőtt tiszti kü­lönítményekről, amelyek hoz­zászoktatták a 20. századi em­bert mindahhoz, ami követke­zett, s amit Musil ironikusan úgy fogalmazott meg, hogy „a rend igénye valahogy az em­berölés szükségletébe megy át”. A két utolsó, a könyvet az olvasó jelen idejéig meghosszabbító- végtelenítő fejezet a Szentend­rei-szigeten, mintegy az időtlen természetben játszódik, ahová a történelem - a második világ­háború, ’56 - már csak emlék­ként hatol el, de ez a világ is a történelmi minták - titok, gyil­kosság, kirekesztés, megalázás - szerint működik.) Nádas re­génye azonban túl is haladja a polihistorikus regényt: a ma­gyar és német történetek az el­sősorban biológiai lényként fel­fogott ember (vagy jobb eset­ben: a 20. századi ember) ant­ropológiáját, általános léthely­zetét világítj ák át. Vannak, akik Nádas művét tanregénynek, tézisregénynek olvassák. Nemhogy nem az, de ideologikusnak is csak annyi­ban nevezhető, hogy van mon­danivalója. Ami - egy mondat­ban, közhelyesen - úgy is össze­foglalható, hogy „a világ fenye­gető és feloldhatatlan titkokkal teli”. Ez a közhely például úgy van érzékletessé téve, „meg­csinálva”, hogy a regény egy ti­tokkal kezdődik és egy titokkal zárul. Az első fejezetnek az ödi- puszi asszociációkat ébresztő Apagyilkosság a címe. Hogy azonban ki lenne a gyilkos és ki az áldozat, az végig nem derül ki. Az utolsó jelenetben pedig az egyik szereplő, a cigány Tuba álmából ébredve érzékeli, hogy „valami rendkívüli történik”, s „látta, amit látott”, de hogy mi légyen az, azt megint csak talál­gathatjuk. Mindenesetre a ti­tok, a hiány ilyen, az egész könyvön végigvonuló körülírá­sával - ami metafizikai sejtel- mességet sugároz; az Isten lété­re vagy nemlétére vonatkozó kérdés Nádas számára is eldönt(het)etlen - a regény na­gyon is befejezett, kerek egész. A figurák is széles skálán mozognak a tekintetben, hogy sorsuk mennyire egyedi, illetve általános mintákat követ, s ami evvel összefügg, hogy társa­Ez a világ is a törté­nelmi minták - titok, gyilkosság, kirekesztés, megalázás - szerint működik. dalmi-történelmi vagy biológi­ai meghatározottságaik az erő­sebbek. Igaz, ezt a skálát több­nyire az olvasónak kell felállí­tania, az író ehhez csupán - hi­hetetlen gazdag tudáson alapu­ló -javaslatokat tesz. Ugyancsak az olvasónak kell megtalálnia a történetek cím­ben jelzett párhuzamosságát - noha az író nagyon sok eszmei, tematikus, stilisztikai tájékozó­dási pontot megad e párhuza­mosok kijelöléséhez: gyilkos­ság, öngyilkosság, árvaság, le­lenclét, homoszexualitás, hábo­rú, koncláger, fajiság stb. S megadja azt a történelmi teret, amelyben mindez zajlik: a ma­gyar 20. század, s az azzal oly sajnálatosan összefonódott né­met világ. (Nádas e tekintetben is pontos: hiányzik a majd félév­százados szovjet uralom ­egyetlen jelenet kivételével, mikor ‘56-ban a szovjet tank szinte ötletszerűen a gyanútlan sorbanállók közé lő, s amelyet szimbolikusnak érzek: a szovje­tek itt voltak, belénk lőttek, majd minden kulturális-civili­zációs nyom nélkül eltűntek- eltűnnek.) További segítség, hogy a regény tele van tűzdelve nagyon finom, félmondatos, csak egy névre vagy eseményre vonatkozó apró utalásokkal, melyek néha több száz oldal múlva köszönnek vissza. A regényben kétféle, egy el­ső személyű és egy mindentu­dó, harmadik személyű elbe­szélő szerepel, s e kettő megkü­lönböztetésének döntő jelentő­sége van. Az időtlenül minden­tudó elbeszélő per defmicio- nem bármit tudhat és - az író alteregójaként - bárhogy moz­gathatja (az időben is) első személyű elbeszélőit. A két né­zőpont, az időtlenség és a na­gyon is konkrétan, legtöbbször évszám szerint meghatározott történelmi idő váltogatása, amely a második kötettől a harmadik kötet nagyobb részé­ig tart, rávilágít a magunkról való tudás és a másik ember - vagy valamiféle Végzet, Isten - rólunk való tudásának a ha­talmas különbségére. Nádas­nak épp azért volt szüksége a lejárt szavatosságúnak vélt mindentudó elbeszélő feltá­masztására, hogy vele ellen­súlyt képezzen az Istentől meg­fosztott világürességgel szem­ben: az írás, a regény, a testté lett ige isteni tudású, mindent uralma alatt tartó ellensúlyát, valamiféle bizonyosságot, amelyről ugyanakkor létrejötte során kiderül, hogy egyenlő a semmivel, a létezés semmissé­gével. A harmadik személyű hideg, megfellebezhetetlen (Ottlik szavával: „arkangyal-részvét- lenségű”) elbeszélés az egyik nagy elkülönülő szólam a re­gényben, míg az első személyű a másik, s az utóbbi a beszélők személye szerint stilisztikailag is megkülönböztetetten tovább bomlik, elválik egymástól. (Gondoljunk csak - kapásból sorolom - a Gottlieb-házaspár, Klára és Kristóf, Báltér és sógor­nője stb. párbeszédeire.) A vég­eredmény pedig a szöveg párat­lan, nagyregénynél soha nem tapasztalt zenei tagolása, meg­szerkesztettsége, ahol az egy zenemű tételeiként működő fe­jezeteket átlépve (ami koránt­sem púszta nyomdatechnikai fogás) a hol párhuzamos, hol széttartó hangnemek, motívu­mok, áriák, frázisok a legkülön­Nádas visszavonja a felvilágosodást, az Auschwitz előtti világ­rendet, mégpedig soha nem látott erővel. félébb harmóniákat-diszhar- móniákat adják ki. Rosszul mondom: harmóni­ákat nem, csak diszharmóniá­kat. Mások is így olvassák a könyvet: „a létezés, a vüág leg­mélyén a rossz, az alaktalan- formátlan Gonosz és a Rút lakozik” (Szilágyi Ákos); „ En­nek a regénynek nincsenek a reményre és a megváltásra vo­natkozó kérdései... Boncolási jegyzőkönyve a világnak.” (Kornis Mihály). Nádas vissza­vonja a felvilágosodást, az Auschwitz előtti világrendet, mégpedig olyan soha nem látott erővel, hogy az olvasót a földbe döngöli, s arra a kérdésre sar­kallja, hogy lehetséges-e eszté­tikai (tehát szabadságnövelő, a szabadságom határait kiterjesz­tő) hatást elérni a regényvilág minden szereplőjét elborító me­tafizikai nihillel való ilyen szembesítés révén? A kérdés másokban is felmerült. Danilo Kis - különösen élete utolsó éve­iben - főként ezzel küszködött: „Látja, többé-kevésbé minden író veszélyesen éles elméjű, gnosztikus szellem. Két tenden­cia viaskodik benne: a semmi felismerésének luciditása és a harc e luciditás ellen. Ez a nagy írók egyetlen tragédiája. Hogy lehet visszaszorítani ezt az eszmét, hogy lehet értelmet ad­ni a hiábavalóságnak. Mert vannak dolgok, melyeket az írónak nem szabad felfednie a világ előtt. Vannak dolgok, amelyek nem valók a beavatat- lanoknak. Az irodalom éppen­séggel ez: középút. Sejtetni az egyetemes halál nagy témáját és minden emberi erőfeszítés hiábavalóságát, sugalmazni, hogy kevésbé legyen fennhéjá­zó, önző és boldogtalan az em­ber, másrészt segíteni neki, hogy ez a gondolat ne ölje meg teljesen, ne bénítsa meg, ne ke­serítse meg egészen az életét, adjon értelmet az életének, az említett felismerés ellenére.” De nemcsak a diktatúrában élt Kis, hanem Hermann Broch is önkorlátozást, valamiféle lak­kozást javasol, amikor a har­mincas évek elején Bécsben szemrehányást tesz Canettinek, a Menyegző című, „félelmet fokozó” dráma és a Káprázat miatt (amely magának szerző­jének a véleménye szerint is ar­ra szolgál, hogy begyakoroltas­sa a félelmet): „Maga nem fe­nyegetőzik a pokollal, hanem bemutatja, méghozzá már a földi életünkben. És nem objek­tiven mutatja be, hogy az ember pontosabban lássa, hogy való­ságosan megismerje, hanem úgy, hogy az ember nyakig ben­ne érzi magát, és retteg tőle. De az a feladata a költőnek, hogy még több szenvedést zúdítson a világra? Emberi célkitűzés, méltó szándék ez? (...) Erre már csak egyvalami következ­het: a rombolás és a pusztulás. Akarja ezt a pusztulást? Érezhe­tő, hogy pontosan az ellenkező­jét akarja. Nagyon szívesen mu­tatna valamilyen kiutat. De nem mutat. (...) Azt jelenti ez, hogy feladta a reményt? Azt jelenti-e, hogy ön nem találja a kiutat, vagy azt, hogy egyáltalában ké­telkedik az ilyen kiút léte­zésében?” Mire Canetti: „Ha ké­telkednék benne, ha tényleg feladtam volna a reményt, ak­kor nem bírnék élni.” Ami ke­gyetlen írói módszerét illeti, azt ekkor még azzal védi meg, hogy nem megengedhető semmiféle belátó megbocsájtás, rezignált megnyugvás a világ ürességével szemtől szemben. A holokauszt után azonban már szégyellte if­júkori radikalizmusát, s egyik 1947-es feljegyzésében ezt írta: „A foglalkozásszerűen űzött irodalom romboló hatású: job­ban kellene félni a szavaktól.” Maga Broch az ugyancsak föld­be döngölő trilógia, Az alvajá­rók utolsó mondatával, egy bib­liai idézettel mutatja meg a ki­utat: „Semmi kárt ne tégy ma­gadban; mert mindnyájan itt vagyunk.” A mondatot Pál apos­tol mondja az őrzésükre kiren­delt börtönőmek, mikor az ab­béli elkeseredésében, hogy az apostol és keresztény társai megszöktek, öngyilkosságot akar elkövetni. Broch egyetlen reménye tehát az, hogy a puszta életét megőrizheti az ember. A Párhuzamos történetek már ezt is kétségbe vonja, illet­ve az életet a puszta érzékelés­re, a lélegzetvételre korlátozza. A harmadik kötet címében (A szabadság lélegzete) a szabad­ság már legfeljebb az ember­nélküli és az ember iránt kö­zömbös természeti világ fenn­maradásának szabadságát je­lenti, ahogy a dermesztőén szép zárómondatok is jelzik: „A folyó tükre a mennyezetre verte föl a fényt, amit a párákban fölkelő naptól kapott. Sötét foltok resz­kettek benne, a nyárfák levelei­nek könnyű árnyai.” Nádas al­kotóerejének kimeríthetetlen­ségét jelzi, hogy képes volt a Párhuzamos történetek tragi­kus valóságát egy újabb remekműben, a Szirénének szatírjátékában mint puszta irodalmat, mint puszta színpadi játékot felmutatni. ^ ___________I K orszakos mű. Nádas Péter nagyregénye 2005-ben jelent meg, 2012-ben a harmadik kiadása jött ki. (Képarchívum)

Next

/
Thumbnails
Contents