Új Szó, 2013. január (66. évfolyam, 1-26. szám)

2013-01-05 / 4. szám, szombat

20 Szalon ÚJ SZÓ 2013. JANUÁR 5. www.ujszo.com SZALON-SZELET Bábok és Quimby-dalok a Semmiben Színház. Sokkoló bemu­tatóra készül a Budapest Bábszínház: jövő héten tart­ják a Janne Teller dán írónő Semmi című, nagy vihart kavart regényéből készült színpadi feldolgozás (hiva­talosan: zenés-bábos pszi- chothriller) premierjét. Az alkotók értelmezésében a bábokkal elmesélt mű alap­vetően a generációs konflik­tussal szembesít: milyen jö­vő vár ma a gyerekekre; olyanok lesznek-e, mint a szüleik; melyek azok az örök értékek, amelyek men­tén élniük kellene? A törté­net szerint egy nyolcadikos fiú egyszer csak feláll az iskolában, és kijelenti: „Semminek sincs értelme, ezt régóta tudom. Ezért semmit sem érdemes csinálni. Erre most jöttem rá.” Elhagyja a tantermet, felmá­szik egy szüvafára, kivonul a társadalomból. Osztálytársai úgy határoznak, bebizonyítják, van értelme az életnek. Tár­gyakat - „értékeket” - kezdenek gyűjteni a Fontos Dolgok Halmára: előbb csak apróságokat, de a játék hamar eldurvul, erőszakos rémtettek sorozatává válik (éjfélkor kihantolt gyermekkoporsóval, templomból ellopott Krisztus-kereszt­tel), és nem lehet belőle kiszállni... A Budapest Bábszínház előadásának fontos rétege a zene: a felhasznált Quimby-da­lok (Homo defectus, Az otthontalanság otthona, Magam adom, Pedofüing, Don Quijote ébredése, továbbá egy, kife­jezetten az előadáshoz készülő dal) ugyanazt az életérzést közvetítik, ami a Semmiben megjelenik, és tükrözik a meg­célzott korosztály zenei ízlését is. Hoffer Károly, az előadás rendezője és látványtervezője úgy nyilatkozott: fontosnak tartaná, hogy az előadás végén beszélgetést indítsanak kü­lön a gyerekekkel és külön a pedagógusokkal, mivel a fiata­lok kevésbé nyílnak meg a tanáraik előtt. A pedagógusoknak pedig mankót adnának ahhoz, miként dolgozzák fel az elő­adást az osztályukkal. Teller könyvének megjelenése után egyébként szülők tömegei tiltakoztak a kiadónál, arra hivat­kozva, hogy a regény erőszakos és öngyilkosságra buzdít. Egy időre betiltották, azután kötelező olvasmány lett. Mind­ezt figyelembe véve: szervezett színházlátogatásként tájain­kon azoknak a pedagógusoknak a figyelmébe ajánlom, akik unják a hivatásukat, csak félnek megtenni a döntő lépést. (Semmi, Budapest Bábszínház) Egy kis kitérő Max Ernst kedvéért Kiállítás. Mintegy tíz éven át tartó felújítás után márci­usban újra megnyílik a Művészettörténeti Múzeum kincsestára, a Kunstkam­mer, továbbá Henri Matisse- és Max Ernst-kiállítással in­vitálja a kulturális turizmus barátait a múzeumaiba idén Bécs. Az év első felében mindenképpen érdemes megállni az Albertinában: Max Emstnek (1891-1976), a dadaizmus és a szürrea­lizmus úttörőjének munkás­ságát mutatja be január 23- ától május 5-éig egy nagy, retrospektív kiállítás. A kiválasz­tott 150 mű között festmények, kollázsok, szobrok, valamint illusztrált könyvek és dokumentumok is szerepelnek, az összeállítás érinti az alkotó valamennyi művészi korszakát, „találmányát”, úgyszintén az általa alkalmazott technikákat (pl. a frottázst, a grottázst vagy éppen a csurgatásos eljá­rást), miközben nyomon követi az életmű életrajzi és törté­nelmi hátterét. (Az első szürrealistának nevezett kiállítást egyébként 1921-ben rendezték meg, Max Ernst kollázsaiból. Ahogy a műveket akkoriban az új irányzat elméletét adó Andre Breton jellemezte: „látszólag össze nem illő tárgyak társítása, olyan környezetben, amely láthatóan maga is ide­gen a jelenettől”.) Márciusban az Albertina megújulásának tízéves évfordulója ad alkalmat arra, hogy a múzeum híre­sen gazdag grafikai gyűjteményéből szemelgetve válogatást állítsanak ki németalföldi mesterek - pl. Hieronymus Bosch, az idősebb Pieter Bruegel és Rembrandt - rajzaiból. Az év második felében Henri Matisse és a Vadak festményei látha­tók az Albertinában. (Albertina, Albertinaplatz 1., Bécs) Fehér Sándor és Fehér Pindes Ivett antológiája Nyitra magyar irodalmi hagyományairól A táj és a hely mint platform Az Irodalom Nyitván, Nyitra az irodalomban című antológia bemutatóján (Képarchívum A közelmúltban jelent meg Fehér Sándor és Fe­hér Pindes Ivett szer­kesztésében, a Nyitra Megyei Művelődési Köz­pont gondozásában a Nyitra magyar irodalmi hagyományát bemutató antológia, mely a maga nemében egyedülálló vállalkozás. POLGÁR ANIKÓ A két világháború között ugyan megjelent már egy kiad­vány, a Nyitrai írók könyve (1935), annak koncepciója azonban egészen más volt: egy­részt (Fehér Sándor antológiá­jával ellentétben) csak a kortár­sak írásait közölte, másrészt a Nyitrához való kötődést tág ér­telemben az egész megyére ki­terjesztette. Fehér Sándor köl­tőt, helytörténészt - polgári fog­lalkozását tekintve ökológus egyetemi docenst - a kötet kon­cepciójáról kérdeztük. Honnan jött a Nyitrához kötődő irodalmi antológia öt­lete? Inspirációs bázisként felmerült az 1935-ös kötet? Az említett Nyitrai írók köny­ve abban a korszakban szüle­tett, amikor a városban pezsgő magyar irodalmi élet zajlott. A pezsgő szó itt persze inkább mennyiség-, mint minőségjel­ző. Abban az időben még a nyit­rai szlovákok egy része is aktív résztvevője volt a helyi magyar kulturális életnek. Nagyság­rendileg talán csak Pozsonyt le­hetne az akkori Nyitrához ha­sonlítani. A Nyitrai írók könyve inkább csak felkeltette a figyel­münket, de tudtuk, hogy úgy, ugyanazt nem lehet, sőt nem is keil megismételni. Bár ma is él­nek a városban és közvetlen vonzáskörzetében kortárs ma­gyar írók, költők, átfogóbb munkára gondoltunk. így szüle­tett meg a nyitrai antológia ötle­te. A könyv további apropója az volt, hogy negyven éve hunyt el Dallos István író és költő, vala­mint Urbán Sándor író. Az előbbi a nyitrai irodalmi élet egyik legismertebb szervezője volt, a második pedig, aki bün­tetésből megjárta a jáchymovi uránbányákat is, a szocializmus sötét éveiről adott számot. Az antológia időrendben, a régi magyar irodalomtól in­dulva jut el a kortárs iroda­lomig. Mely korszakok a leg- dominánsabbak, mely idő­szakokban volt Nyitrának ki­emelkedő szerepe? Nyitra nemcsak megyeszék­hely volt, de mint a 19. század­ban többen is megfogalmazták, a tulajdonképpeni Felvidék fő­városa is. Már a középkorban komoly egyházi központ volt, író klérussal, később iskolái vonzották ide a betű szerelme­seit. Átmeneti állomása volt az itt tanuló vagy tanító alkotók­nak szinte az egész 18-19. szá­zadban. Dugonics András, Ba­tsányi János, Táncsics Mihály, Czuczor Gergely... Egy szuszra fel sem lehet sorolni őket. Szin­te egymásnak adták a kilincset. A 20. század első fele mégis új­rafogalmazta az itteni irodalmi hagyományokat. Dallos István és Mártonvölgyi László iroda­lomszervezői munkája keretet adott az addig magányos, szinte kallódó íróknak. A két világhá­ború között Híd elnevezéssel irodalmi műhelyt alapítottak, amely jellegében nemcsak a Felvidéken, de szinte az egész magyar nyelvterületen egye­dülálló volt. Nem esztétikumá­val, hanem társadalmi szemlé­letében. Tagjaivá fogadta az írókat, költőket politikai, vallási kritériumoktól, mindenféle iz­mustól függetlenül. Bár soku­kat dilettantizmussal is vádol­hatnánk, kisebb-nagyobb ho- zadékukkal mégis ottragadtak az irodalomtörténet lapjain. Magyar irodalmi újságot adtak ki akkor, amikor az tilos volt, ugyanis könyveknek álcázták a Magyar Album tíz számát. A 20. század második felét a nyitrai tanárképző kar, később főiskola majd egyetem magyar tanszéke határozta meg. Újra itt találko­zott az író tanár és diák, mint évszázadokkal korábban... És tart ez az állapot - vagy inkább folyamat-ma is. Mennyire fontos Nyitra, il­letve a nyitrai írók szerepe a szlovákiai magyar irodalmon belül? Van-e a Nyitrához kö­tődő íróknak, költőknek va­lamiféle „nyitrai tudata”? Lyka Károly írta több mint egy évszázaddal ezelőtt, hogy Nyitra latainer város. Arisztok­ráciája alig volt, nem a nobilié, hanem a polgárok műveltsége hatotta át légkörét. Ez arra az időszakra is igaz, amikor nem volt egyeteme. A környéken igen korán megjelent a könyv­kiadás - Romját, Galgóc -, a színjátszás már a 18. század vé­gén virágzott, a 19. században önerőből építik fel a nyitrai ma­gyar színházat, helyi mecéná­sok támogatják. Mégis, mivel az akkori írók, költők a korra jel­lemzően jöttek-mentek, Nyitra- tudat nem alakulhatott ki. Ta­lán a már említett Híd korszaka lehet kivétel. Ekkor, Kodály első gyűjtései után néhány évvel „fedezték fel” a környező Zo- boralja magyar községeit is, amelyekről korábban a városi vagy városias alkotók szinte tu­domást sem vettek. Nyitrai tu­dat szerintem ma sincs annak minden attribútumával, de a közös levegő szívása elkerülhe­tedenül lelki közösséget, azo­nos látásmódot teremt. A mai írók legalább két csoportot al­kotnak: egyrészt itt van a Kons­tantin Filozófus Egyetem ma­gyar tanszéke körül csoportosu­ló tanárok és diákok igényes szakmai közössége, másrészt pedig a maguk útját járó „bozótharcosok” szórványai Nyitrán és Zoboralján. Ezen be­lül a Nyitrához való kötődés szinte valamennyi árnyalata fel­lelhető, a semlegességtől a vi­haredzett lokálpatriotizmusig. Melyek voltak a szerkesztés fő szempontjai? Hogyan hatá­roztátok mega Nyitrához való kötődés mértékét? Csak a Nyitrán született vagy hosz- szabb ideig itt alkotó írók, költők kerültek a válogatás­ba, vagy bárki, akit ideláto­gatva megihletett a város? Az alkotókat nem lehetett az esztétikum mentén felfűzni, így a földrajzi kritériumot vettük alapul. Az antológia bevezető­jében - talán ájtatos alibiből - eláruljuk, hogy a könyv nem egy irodalmi megközelítés nyit­rai szegmense, hanem Nyitra irodalmi szempontú bemutatá­sa. Azzal foglalkoztunk, ami itt zajlott, vagy legalábbis a nyitrai kötődés tetten érhető. Ez lehe­tővé tette a környező falvak író­inak bemutatását is, de a törté­nelmi Nyitra megye távolabbi alkotóit elvből mellőztük. Mé­lyen hallgatunk Juhász Gyulá­ról, Gvadányi Józsefről, Kassák Lajosról és másokról, akikkel jó lett volna hencegni, de Nyitra irodalmát tartottuk olyan iz­galmasnak, hogy az ilyen „húzónevek” nélkül is összeállt a kézirat. A kötet 68 névhez vagy eseményhez köthető sze­melvényt tartalmaz. Te magad milyen szálakon kötődsz Nyitrához? Lecsa­pódnak-e a helyhez kötődő személyes élményeid saját költészetedben? Nyitrán nem tudok úgy élni, hogy az ne mutatkozzon meg bennem és általam. A nyitrai ih­let visszatér. Tudom, ez így közhely, de mégis igaz. Mivel Nyitra árnyékában születtem egy kis faluban, és ezen a vidé­ken élek mindmáig, fél szavak­ból is értem a nyitrai és Nyitra vidéki embert. Nyitra gyakran visszaköszön a soraimból, akár névtelenül is. És Zoboralja han­gulata a maga kollektív magá­nyával talán még gyakrabban. Mégis, hacsak egy mód van rá, kerülni próbálom a provincia­lizmust. Számos folyamat glo­bális jellege, az értékvesztések és átalakulások most különösen aktuális és szomorú ténye má­sok számára is érthető vagy fi­gyelmeztető lehet. Ezért merek verseket faragni és eljuttatni azokat „kifelé”. Úgy érzem, írá­saimhoz e táj a platformot, az alaphangot adja meg. Maga a téma, az érzés sokkal tágabb térben mozog. SZALON Szerkeszti: Lakatos Krisztina. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 814 64 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents