Új Szó, 2012. november (65. évfolyam, 253-276. szám)

2012-11-03 / 254. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2012. NOVEMBER 3. Szalon 23 FOLYTATÁSOS REGÉNY Egy háborús bűnös története - Non testatum, 18/18. SAMUEL BABBEL Tomi Müller felhívott, mi­kor megtudta a hírt az ítélet­ről. Nem volt más választá­som, ki kellett használnom az empátiáját. Találkozóra hív­tam, a szokásos helyre, a Pommer térre, és kölcsönkér­tem tőle egy közepes summát, hogy Sámuellel szemben fe­dezhessem magam. Tomi volt az egyetlen, akivel szemben ezt meg mertem engedni ma­gamnak. A legújabb installáci­óiról mesélt, állítólag van rá esélye, hogy meghívják egy koppenhágai művészeti feszti­válra, s ha kijut, könnyen összeszedhet valami ösztöndí- jacskát. Elmondta, nem akarta elhinni, hogy elítéltek első fo­kon, ez kész röhej, még hogy háborús bűnösség, mintha Ko­szovóban vagy hol a francban lennénk. Nem reagáltam a szavaira, kortyolgattam a sö­römet, és izgultam, vajon tény­leg átutalja-e nekem azt az összeget. Ha Samuel kiszima­tolja, hogy nem tudok fizetni, nincs esélyem, hogy kihúzzon. Végül Tomi időben utalt, Samuel megkapta az esedékes fizetségét, a tárgyaláson azon­ban nem törte magát. A Legfelsőbb Bíróságon nem volt semmi sem magaszto- sabb, mint a Különleges Tör­vényszék előtt. Egy maratoni tárgyaláson tettek pontot az ügy végére: reggel kilenctől délután hatig húzódott a do­log, egyetlen rövid ebédszü­nettel. Vádlottnak lenni bármi­lyen bíróság előtt vacak dolog. Megint ugyanaz az érdekte­lenség lengett be mindent, mint eddig egyfolytában, a bí­rák olyan egykedvűen bámul­tak maguk elé, mintha ez len­ne pályafutásuk legunalma­sabb esete. A matrózok a ma­guk szomorúfürtjével itt még kisebbnek és megtörtebbnek tűntek. Sámuellel megegyez­tünk, hogy az én szövegem nem fog változni, a múltkori­val ő nagyon elégedett volt. Az ő záróbeszéde sem sokban tért el az elsőfokú ítélet meghoza­tala előtt elmondottól. Tárgyi­lagos összefoglalással kezdett, felvázolta az esetet, a szere­pemet benne, illetve a rend- fenntartókét, akik a Btk. ér­telmében nem vonhatók fele­lősségre, hisz parancs alapján cselekedtek, a miniszterét, aki felelős tanácsadója javaslatára cselekedett, és a polgári sze­mélyek halálának körülmé­nyeit. Odette-re pillantgattam a záróbeszéd alatt, de ő nem nézett felém, nem bírta fel­emelni a tekintetét. Azt szám­lálta a tárgyalás előtti napok­ban, amikor egyedül van, ál­landóan sír. Nem tudtam megvigasztalni. Sámuel köz­ben áttért valami érthetetlen pszichológiai fejtegetésre: úgy tűnt, kifogyott a jogi érvekből. S míg én a bírák löttyedt ké­pét, a mobiljukkal játszadozó újságírókat és a teremben lé­zengő egyéb gyűrött arcú né­peket figyeltem, Samuel várat­lanul befejezte. Elvégeztetett, a tisztelt bíróság visszavonult tanácskozni. Sámuel talán sikernek könyvelte el, hogy a Legfel- sőbb’Bíróság mérsékelte a Kü­lönleges Törvényszék által ki­szabott büntetést, tizenegy év három hónapban határozva meg a letöltendő szabadság- vesztés idejét. Nekem viszont azon a március 27-ei csendes délutánon nagyon gyorsan meg kellett értenem, hogy in­nen most már aligha van visszaút. A bevonulásomig tartó idő­szak mintha valami sűrű, átha­tolhatatlan ködben telt volna. Sokan telefonáltak, panaszkod­tak, kiabáltak, nyaggattak, mintha őket érte volna bántó- dás. Odette visszafogott volt, de a visszafogottsága mélyén súlyos gyász sötétlett. Nem si­került megértenemj miért kell olyan gyorsan bevonulnom, de ami biztos, hogy április 13. es­téjét már odabent töltöttem. A fegyház B. külterületén állt, még sosem jártam errefelé, és nem tudtam erről a létesít­ményről, Míg bent tartózkod­tam, sosem találkoztam egyet­len más elítélttel sem, s a fegy- őrök - hivatalosan büntetés­végrehajtási felügyelők - közül is csak kettőt-hármat láttam összesen. Velem szinte végig ugyanaz a fiú foglalkozott, az egész nevét sosem sikerült megtudnom. A családneve Mo­ses volt, s később, mikor már kissé összebarátkoztunk, és es­ténként leültünk egy-egy pohár konyakra, el szoktam néha lőni a lapos poént, hogy Mózes, szabadíts meg engem a Fáraó fogságából, amire minden egyes alkalommal jóízűen fel­nevetett. Moses vezetett be áp­rilis 13-án a cellámba, amit nem neveztem volna cellának, ha ő nem világosít fel, hogy az. Egy nagyjából ötven négyzet- méteres szoba volt, külön mel­lékhelyiséggel és kis erkéllyel. Persze, mindenhol rácsok, de bekukucskált a napfény, és még az intimitásról sem kellett végleg lemondanom. A szoba berendezése sem volt különö­sebben visszataszító, még csak igénytelen sem, valamivel ízlé­sesebb és gazdagabb volt, mint a szolgálati lakásomé. Nem ol­csó svéd bútorokat válogattak össze, masszív ágyat és asztalt kaptam, a fal mellett pedig sűrű, fehér könyvespolc állt. Bármennyit tévézhettem a szinte vadonatúj Samsung té­vémen, s Moses eleinte napi egy óra, később már korlátlan internetezési lehetőséget biz­tosított a fegyház kicsi, de jól felszerelt könyvtárában. Már első este feltette a kérdést, mi­lyen könyveket kívánok ren­delni; úgy bánt velem, mintha a lakájom lenne, és nem a bör­tönőröm. Egyenruhát sem kel­lett viselnem, elhozhattam az otthoni cuccaimat. Egynapos gondolkodási idő után átnyúj­tottam neki egy jegyzéket a könyvrendelésemről. Machia­velli, Hobbes, Nietzsche és He­gel vitték a prímet a listámon, Tocqueville szóba sem jöhetett. Moses nagy lelkesen vette át a rendelést, s másnap már szállí­totta is a könyveket, bár A hata­lom akarását nem tudta besze­rezni, az egyik kollégája vitte el állítólag, de azt ígérte, még próbálkozik. Kis szájbiggyesz- téssel vettem tudomásul a dol­got. Alig két nappal a bevonulá­som után kaptam az első láto­gatókat. Amikor bevonultam, Moses felvilágosított, hogy az első hó­napban nem fogadhatok senkit. Nem lombozott le túlságosan a dolog, örültem némileg a hábo­rítatlanságnak, kivált, miután megismerkedtem a cellámmal. Április 15-én reggel Moses az­zal a váratlan hírrel fogadott, hogy három finom úr keres. Szóltam neki, vezesse őket hozzám. Elsőként a nagy, vagány lép­tekkel törtető Sárkány bukkant fel, kéjsóvár arcán nyílt, baráti mosoly. A mögötte érkező jö­vevény - alacsony, jelentékte­len külsejű alak, ráncos hom­lokkal, rézszín bőrrel - első pü- lantásra teljesen ismeretlennek tűnt. Csak mikor Moses been­gedte őket a cellámba, s egé­szen közel értek, döbbentem rá, hogy maga August Wagner a látogatóm. Nagy hevesen megrángatták a kezemet, a hogylétem és az egészségem meg a helyi koszt felől érdek­lődtek.- Hát, Moses az egyik ked­venc éttermemből rendeli ne­kem az ételt - válaszoltam, még mindig alig térve magamhoz.-Moses? - kérdezte Sárkány. - Ki a fasz az a Moses? A börtönőr felé böktem, aki épp ekkor hátrált ki a szobá­ból, úgy téve, mint ha nem is hallotta volna a „finom úr” megjegyzését. Közben feltűnt a harmadik vendégem is, de ő inkább a háttérben maradt: Vladimir Dániel volt, a szokásos sunyi mosolyával.- Üdvözlöm, Sebastian - le­helte felém hidegen. Moses kávét hozott a ven­dégeknek, nyájasan szolgálta ki őket.- Na és a kis Odette megláto­gatott már? - kérdezte Sár­kány, eszelősen kacsingatva.- Az első hónapban sajnos nincsenek hivatalos látogatá­sok-mondtam.- Hát, ami szabály, az sza­bály - bólogatott idétlenül Sár­kány. Szemével már a könyves­polcomat fürkészte, láthatóan elégedett volt a készletemmel. - Látom, hozattál magadnak Fi- scherman könyvéből is.- Most végre lesz időm elol­vasni - dőltem hátra a szé­kemben.- Azért nagyon ne kényelme- sedjen el idebent, Sebastian - szólt Wagner. - Maga még fia­tal ember, tudja, hogy komoly jövő állhat maga előtt. Erre nem tudtam válaszolni. Wagner olyan magabiztosan beszélt, mint legjobb tévés sze­replései alkalmával. Más szájá­ból hülyén hangzott volna, amit mondott, az övéből meg­győző volt.- Tudom, hogy fontos szol­gálatot tett a hazának - folytat­ta Wagner -, és remélem, tisz­tában van vele, hogy mindezt nem hiába tette. Szerencsére kijelenthetjük, hogy a dolgok kedvezően alakulnak szá­munkra, tehát az ön számára is. Nehéz pillanatokban szá­míthattunk magára, de előbb- utóbb egy könnyebb, jobb kor köszönt be.- Ezt... örömmel hallom - dünnyögtem.- Á hétvégén megválasztják az új köztársasági elnököt - vette át a szót Sárkány. - Lát­szólag kevéssé fontos funkció, de az a döntő, ki tölti be, s meg tudja-e tölteni valódi tarta­lommal. Bólintottam, igyekezvén je­lentőségteljesen reagálni a nagy szavakra.- Nagy esemény, az biztos - mondtam halkan, kissé pirulva.- De még mennyire nagy - kacagott fel Sárkány, és vele kacagott Wagner és Daniel is. Csatlakoztam hozzájuk, szinte rengett a fegyház a röhögéstől. Aztán Sárkány anekdotázni kezdett a Grál Kiadó szerzőiről, s persze a szocdemeket szapul- ta. Wagner az élesebb szidal­maknál kissé feddőleg pillan­tott rá, mint egy szigorú édes­apa, aki nem tűrheti meg a sza- badszájúságot. Dániel végig hallgatott, egy-egy szót szólt csak elvétve, és Moses kávéját dicsérte. Mikor távoztak, Sárkány még egy pillanatra visszalépett.- Apropó - mondta kereset­len snájdigsággal -, az ügyvé­ded, ez a Modrovich kérte, hogy adjak át egy üzenetet. Csak öt szó, nem írta fel, bízott benne, hogy megjegyzem. Nem gondolt bele, hogy én már egy szenilis vénember vagyok. Hogy is volt? Nyugalom, olcsó hamisítvány volt. Látod, nem is öt, csak négy szó, összekever­tem. Moses kikísérte őket, hallot­tam, ahogy a kapuban még na­gyokat kacarásznak. Hamar értesültem róla, hogy Poldauf elsöprő győzelmet ara­tott a köztársaságielnök-vá- lasztáson. Moses is rá voksolt. Tudja, hogy nem egy észlény, mesélte, de abban a pozícióban nem sokat árthat. Majd meg­mondják neki a tanácsadói, hova kit nevezzen ki, egyéb jogköre meg úgysincs neki na­gyon, bizonygatta Moses. Mindez április 18-án történt, s Poldauf első intézkedése az volt, hogy kegyelmet hirdetett néhány elítéltnek. Április 30-án már kézhez kaptam az elnöki határozatot.- Remélem, jól érezte magát idebent, Weber úr - mondta Moses csalódottan, mikor átad­ta a motyómat. Bizonyára saj­nálta, hogy már soha nem állok ki vele egy sakkpartira, ami el­len eddig vehemensen tiltakoz­tam, állítván, hogy az egy ki­lencvenes évekbeli rossz bör­tönkrimire emlékeztetne.- Azt hiszem - mondtam Mosesnek-, nagymenő lettem. Cinkosnak lenni minden kö­rülmények között gyönyörűség. (Vége)

Next

/
Thumbnails
Contents