Új Szó, 2012. szeptember (65. évfolyam, 203-225. szám)

2012-09-27 / 223. szám, csütörtök

6 Régió ÚJ SZÓ 2012. SZEPTEMBER 27. www.ujszo.com Az alkotó kedvelt témája az ember Győrfi Ádám szobrai a párkányi múzeumban ÚJ SZÓ-HÍR Párkány. Egy fiatal püspök­ladányi szobrász alkotásaiból nyűt kiállítás a Párkányi Városi Múzeumban. Győrfi Ádám művei érett, kiforrott művészre utalnak. A tárlatot G. Nagy Ilián költő, drámaíró nyitotta meg. „Az édesapától egy szobrásznak el­szakadni szent kötelessége” - hangsúlyozta beszédében. Győrfi Ádám pályaválasztására hatással volt édesapja is, aki Magyarország legelismertebb szobrászainak egyike. Győrfi Lajos köztéri szobrai több ma­gyarországi és szlovákiai vá­rosban felfedezhetők. Az ő ne­véhez kapcsolódik a párkányi csata 325. évfordulójának emlékműve is, amely Sobieski János lengyel királynak állít emléket. A 22 éves Győrfi Ádám Karcagon született. Á budapes­ti Képző- és Iparművészeti Szakközépiskolában Orr Lajos és Kubisch János volt a mestere. Jelenleg a Magyar Képző­művészeti Egyetemen tanul, ahol mestere Karmó Zoltán. Fi­atal kora ellenére már számos köztéri alkotással van jelen Magyarországon, Erdélyben pedig a libáni közgyűjtemény őrzi munkáit. Kedvelt témái, az ember, az emberi test, a termé­szet, és ezek kapcsolata. ,A Párkányban kiállított alkotások nagyon sokrétűek: a klasszi­kustól kezdve az érméken át egészen a legmodernebb alko­tásokig és egyéb kompozíció­kig. A kiállításon sorozatok is láthatók. Például az Ég-föld és az Ég-víz című kompozíció. A múzeumkertben látható a Naphold című alkotás, amely súlyos gránit teste ellenére nem a mélybe, hanem épp ellenke­zőleg: a fellegekbe emeli a szemlélő tekintetet” - mondta Juhász Gyula, a városi múzeum vezetője. A szénrajzokból, vázlatok­ból, kisplasztikákból és szob­rokból álló tárlat október 31-ig tekinthető meg a Párkányi Vá­rosi Múzeumban, (guzsu) Az alkotások érett, kiforrott művészre utalnak (A szerző felvétele RENDŐRSÉGI NAPLO Vegyianyag-szivárgás -16 sérült Pozsony. Sztirol (C8H8) és kén-dioxid (S02) szivárgott az egykori Matadorka gyártelepéről, a pozsonyi-ligetfalui Údemícka utcából tegnap 11 óra körül. A vegyi anyagok a legfrissebb információk szerint 16 embernek okoztak egész­ségi problémát, egyikük súlyos sérülést szenvedett. A ka­tasztrófavédelem a helyszínre vonult. Az érintetteket megfi­gyelésre a ružinovi, a kramárei és a pozsony-óvárosi kórház­ba szállították. Az eddigi vizsgálati eredmények szerint az Autoklima cég telephelyéről szivárogtak az emberi szerve­zetre veszélyes vegyi anyagok, a telephelyről mindenkit eva­kuáltak. (SITA) 9 és 11 éves betörők loptak italt Vásárhely (Trhovište). Betörtek a vásárhelyi (Nagymihá- lyi járás) focipályán levő bárba. A szórakozóhelyről alkoholt vittek el, 35 euró értékben. A rendőrség elfogta a tetteseket, egy 11 és egy 9 éves fiút. Mivel kiskorúak, nem indult ellenük eljárás. (SITA) Nem kellett rá éveket várni, és nem került milliókba - felszerelték a magyar nyelvű táblákat Kétnyelvűsítették a somorjai buszpályaudvart Somorja. Magyar nyelvű tájékoztató táblákat he­lyeztetett ki a napokban a helyi önkormányzat a felújítási munkálatok után nem egész egy hó­napja átadott somorjai autóbusz-pályaudvaron. A peronokon elhelyezett feliratokon a célállomá­sok nevét tüntették fel magyarul; a táblák le­gyártásának és felszere­lésének költségeit a város állta. ÚJ SZÓ-ÉRTESÜLÉS A buszpályaudvar augusztus 28-án zajlott ünnepélyes át­adását követően a Somorja Hangja - Vox Samariae Polgári Társulás nyüt levelet intézett az önkormányzathoz, amely­ben azt nehezményezte, hogy a város tulajdonát képező pálya­udvari oszlopsorokon a Slovak Lines a. s. által kihelyezett in­formációs táblák kizárólag szlovák nyelven tájékoztatják az utasokat, ami több somoijai polgár rosszallását is kiváltotta.” Bárdos Gábor (MKP) polgármester ennek kapcsán lapunknak korábban úgy nyilatkozott: több helyi képvislő már az átadási aktus során megfogalmazta a ma­gyar nyelvű feliratok kihelye­zésének szükségességét. A műszaki megvalósítás szep­tember 25-ig váratott magára - ekkor kezdték felszerelni a Egy év alatt felépítették a házakat - negyvennégy helyi lakos kapott új otthont Tajtiban Romos viskóból jól felszerelt bérlakásba SZÁSZl ZOLTÁN Tajti (Tachty). Alig egy év alatt 285 ezer euró értékű va­gyonnal gyarapodott a Rima- szombati járás peremén lévő Tajti község, a településen ti­zenkét új lakás épült, az új la­kók szeptember közepén köl­tözhetnek be. A községi tulajdonú, teljes közműhálózattal ellátott terü­leteken tavaly szeptember el­sején kezdték építeni a két házat, kétszer hat lakást, nyolc kétszobás és négy egy­szobás ingatlant adtak át a napokban. ,Állami támoga­tásként 192 ezer eurót, saját költségvetésből 30 ezer eurót valamint az Állami Lakásfej­lesztési Alaptól harminc évre kért, egyszázalékos kamatú hitel összegét, további 63 ezer eurót fordítottunk az építke­zésre. A lakásokat szociális rászorultság szerint utaltuk ki. Több szociálisan hátrányos helyzetű ember illegálisan tá- kolt viskókban lakott már évek óta, sokuknál villany sem volt, folyóvíz szinte sehol nem volt, némelyik építmény már életveszélyes volt. Ezért vágtunk bele az építkezésbe” - mondta Molnár Gyula, Tajti polgármestere. A falu mindegyik lakásba szilárd tüzelésű tűzhelyet és fűtőtestet vásárolt. Meglepő­en kedvező az új lakások bér­leti díja is: egy kétszobás la­kásért havi 35 eurót, egy egy­szobásért pedig havi 25 eurót kell befizetni, emellett a re­zsit. Egy lakás teljes költsége - a fogyasztástól függően - legfeljebb havi 50-70 euró lehet. Tajti önkormányzata arra is kötelezte az új lakókat, hogy korábbi lakóhelyüket, az ille­gálisan, építési engedély nél­kül felhúzott viskóikat még idén lebontsák. A viskók bon­tásából származó faanyagból az idei téli tüzelő egy részét tudják biztosítani az új laká­sokban, az építőanyagot pe­dig eladják. Molnár Gyula polgármester szerint érdekes, hogy építési engedély nélkül épültek, bontási engedély vi­szont kell az illegális építmé­nyek szanálásához, ennek be­szerzése folyamatban van. „Minden lakásigénylést kielé­gítettünk, és a falu vagyona is gyarapodott. A bontás után máris belekezdhetünk egy új pályázatba, egy határon át­nyúló együttműködési pro­jektben való részvételre kér­ték fel településünket” - tette hozzá Molnár Gyula polgár- mester. Szeptember 25-től kétnyelvű a forgalmas tömegközlekedési csomópont (Fotó: Facebook) magyar nyelvű táblákat, a munkálatokat másnap fejezték be. A Facebook közösségi por­tálon a civilek elégedettségük­nek adtak hangot. „Előbb- utóbb egyre többen jönnek rá, hogy a demokrácia csak akkor működik, ha részt is vesznek benne” - olvasható a világhá­lón. Egy korábbi bejegyzés sze­rint a társulás és a város veze­tése szeptember 12-én megbe­szélést folytatott; a civüek ek­kor indítványozták, hogy az önkormányzat „a jövőben tör­ténő beruházások során már a megvalósítás előtt zajló tárgya­lások alatt tegyen lépéseket a nyelvtörvény adta lehetőségek kihasználása érdekében”. Somoija képviselő-testülete 2011. június 16-i ülése során az ország önkormányzatai közül elsőként fogadott el határoza­tot a kétnyelvűség gyakorlati alkalmazásáról. Ebben felszó­lítja a város területén tevé­kenykedő szervezeteket, vál­lalkozókat és intézményeket, hogy az épületek és utcák meg­jelölése, a szolgáltatások meg­nevezése, a közösségi rendez­vények lebonyolítása, valamint a mindennapi nyelvhasználat során is tartsák be a kétnyel­vűség alkalmazásának, Somor­ja város statútumának és a ki­sebbségi nyelvhasználati tör­vény érvényesítésének alapel­veit. Bárdos Gábor polgármester a magyar nyelvű táblák kihe­lyezése kapcsán elmondta: az önkormányzat már augusztus 31-én megrendelte azokat; az autóbusz-pályaudvar kétnyel- vűsítése mintegy 1200 euróba került, (la) Negyvennégy ember költözhetett új lakásba (A szerző felvétele

Next

/
Thumbnails
Contents