Új Szó, 2012. augusztus (65. évfolyam, 177-202. szám)

2012-08-03 / 179. szám, péntek

IZVILAG ■ 2012. AUGUSZTUS 3. www.ujszo.com RECEPTTÁR UTAZUNK, KÓSTOLUNK - KATALÓNIA Fokhagymás garnélarák Nagyon egyszerű recept. Görög­országban a „mezesz” kategóriá­ba tartozik, vagyis olyan előétel, melyet a főétel előtt szolgálnak fel a bor mellé. Ha könnyű főételnek szánjuk, készíthetünk hozzá pl. krumplipürét. Hozzávalók: 1 csomag fagyasztott garnélarák vagy kb. 500 g friss, tisztított rák, maréknyi apróra vágott fok­hagyma, maréknyi apróra vágott petrezselyem, 1 pohár fehérbor, só, bors, olívaolaj. Elkészítés: Az olajat felhevítjük, rázúdítjuk a fokhagymát, kicsit üvegesítjük, majd hozzáadjuk a rákot. Alapo­san körbeforgatjuk, amíg a rák színe megváltozik, majd nyakon öntjük a borral. Lefedjük és pár percig hagyjuk puhulni (addig pároljuk, amíg a hús nem ropog a szánkban). A vége felé hozzá­adjuk a petrezselymet. Citromos csirke (kotopulo lemonato) Hozzávalók: egy csirke egészben, só, bors, tetszés szerinti fűszerek (pl. kevés grillfuszer), fokhagyma, hagyma (elhagyható), 2-3 citrom leve, olívaolaj, só, bors, oregánó, kb. 1 kg krumpli. Elkészítés: A csirkét megmossuk, levágjuk a felesleges zsíros részeket, és megtisztítjuk. A fokhagymát (kb. 4 cikk) felvágjuk hegyes darabokra, majd a csirke húsába szurkáljuk úgy, hogy egyenlete­sen jusson mindenhova. A csirke bőrét alaposan befuszerezzük, majd a tepsi közepébe helyez­zük. Felvágjuk a krumplit nagy darabokra (nagyjából annyi krumpli kell, hogy kitöltse a csirke melletti szabad helyet), egy tálba tesszük, besózzuk, beborsozzuk, oregánót szórunk rá, majd a citromok levének egy részét és olívaolajat öntünk rá. Jól összeforgatjuk, majd a krumplit a csirke mellé tesszük. A maradék citromle­vet a tepsibe öntjük, még egy deci vizet téve hozzá. Alaposan meglocsoljuk olívaolajjal, majd sütőben pirosra sütjük. Néha ránézünk, megtörténhet, hogy a víz nagyon hamar elfő alóla, ekkor egy picit aláöntünk. 180 fokon, lassan érdemes megsütni, úgy lesz finom omlós a csirke húsa. Dakosz/paximadia A hagyományos, vastag szeletek­re vágott görög kétszersültet ha máshol nem is, de Krétán bizo­nyosan mindenki megkóstolta, hiszen ez Kréta egyik hagyomá­nyos étele. A krétai dakosz nagy, vastag szeletekként kisütött, kemény, búza- és árpalisztből készült kétszersült. Legismer­tebb fogyasztási formája egyben a legegyszerűbb és a legfino­mabb. A kétszersültet vízzel picit megnedvesítejük, majd rácsurgatunk némi olívaolajat. Erre jön a reszelt vagy nagyon apróra vágott paradicsom, majd a morzsolt fetasajt, a tetejé­be mehet kapribogyó, majd mindezt megint kevés olívaolaj­jal meglocsoljuk és oregánóval megszórjuk. A kétszersült házilag is elkészíthető. Hozzávalók: 9-11 csésze liszt (finomliszt, búzaliszt és árpaliszt keveréke), 1 eksó, 1 ek cukor, 1 és 1/3 csésze olívaolaj, 3 csomag száraz élesztő (1,5 kg liszthez való), egy adag kovász. Elkészítés: A sütést megelőző este kivesszük a kovászt a hűtőből és 3 csésze langyos vízzel, valamint 4 csésze lisztkeverékkel fellazítjuk, folyós masszát kavarunk belőle, és másnapig - letakarva, szobahő­mérsékleten - hagyjuk kelni. Másnap felfuttajuk az élesztőt, 1 csésze langyos vízzel és 1/2 csésze lisztkeverékkel elkeverve. Mikor felfutott az élesztő, ösz- szeöntjük a kovászos masszával, hozzáadjuk a többi hozzávalót, a lisztet fokozatosan dolgozva bele. Addig dolgozunk vele, amíg feszes, de nem túl kemény kenyérmasszát kapunk. Általá­ban még 5-5,5 csésze lisztet vesz fel ezen a ponton a kenyerünk. Mikor összeáll a tészta, kicsí­pünk belőle egy pingponglabda nagyságú darabot, melyet 3 na­pig hűtőn kívül hagyunk, majd utána a hűtőszekrényben eláll 1 hónapig. Ez lesz a kovászunk a következő alkalomra. A maradék tésztát 8-9 labdára osztjuk, majd mindegyikből kígyóuborka for­májú szalagokat formázunk. Letakarva kb. 1 órát hagyjuk pihenni, addig, amíg duplájára kelnek. Utána légkeveréses sütőben 175 fokon 35-40 perc alatt barnára sütjük őket. Mikor kihűlnek, késsel vastag szeletekre vágjuk őket, majd 140 fokon a sütőben kiszárítjuk a darabokat. Revaní A revani Törökországban és Görögországban is népszerű, egyszerű, búzadarás kevert sütemény. Hozzávalók (23 cm-es négyszö­gű tepsihez): 4 tojás, 1/3 csésze cukor, 1/2 kiskanál vaníliapor, 1 narancs reszelt héja, 1 és 1/2 kanál Uzo (görög ánizspálinka), 1/3 csésze narancslé, 1/2 csésze búzadara, 1/3 csésze tört mandulabél. A sziruphoz: 1 citrom héja, 1 csésze cukor, 1 csésze víz, 1 kiskanál citromlé. Elkészítés: Kivajazunk egy tepsit. A mixer­ben alaposan összekeverjük a tojássárgáját, a cukrot, a vaníliát és a narancsreszeléket. Lassacs­kán és folyamatosan keverve hozzátesszük az Uzót. Áttesszük a masszát egy na­gyobb tálba, majd hozzáadjuk a narancslevet, a búzadarát, a mandulát, és lassan, kézzel összekeverjük. Letakarjuk és 30 percet pihentetjük. Majd felver­jük a tojásfehérjét, és lassacskán, vigyázva kézzel a masszához keverjük. Tepsibe öntjük, és középmeleg sütőben körülbelül 20 percet sütjük. Mikor kész, még melegen ráöntjük a szirupot, hagyjuk kihűlni, majd kockákra vágjuk. A szirup elkészítése: Megmossuk a citromot, lehántjuk a héját és csíkokra vágjuk. Egy kis fazékba tesszük a cukrot, a citromlevet és a vizet, addig kavargatjuk a tűzön, amíg a cukor elolvad, anélkül, hogy forrna. Hozzáadjuk a csíkokra vágott citromhéjat, és lassú tűzön hagyjuk rotyogni 5 percig, anélkül, hogy lefednénk vagy kevergetnénk. Hagyjuk, hogy kicsit hűljön, de még melegen öntjük a tésztára. Kataifi és polip N em tudom, jól tette-e e mellék­let szerkesztője, hogy engem kért fel, írjak valamit a görög konyháról, mi­után könnyelműen elárultam: idén (is) Görögországban töltöttem a szabadsá­gomat. Az ételfinom­ságokat természetesen szeretem, és szívesen el is fogyasztom, ám nem vagyok ínyesmester (konyhatündérnek is csak amatőr), így csupán csak fogyasztás révén nem igazán tudom megfejteni az ételek titkait, vagyis hogy milyen procedúrákkal, milyen fűszerek használatával váltak olyan ínycsiklandóvá. Nem fo­gom tehát szakavatott elemzés­sel untatni az olvasókat a görög konyha mibenlétét illetően, a konyhaművészet iránt érdeklő­dők úgyis tisztában vannak vele, hogy mediterrán országról lévén szó, a kulcsszavak: sok zöldség, sok gyümölcs, sok hal meg egyéb tengeri gyümölcsök, olí­vaolaj és persze tzatziki. Nagyon lehet szeretni. Két emlékezetes ízélményt idéznék fel, a véleden folytán mind a kettő Krétához kötődik. Valószínűleg az ember életében előbb-utóbh eljön az a pillanat, amikor olyan ételbe kóstol bele, amelynek alapanyaga élő változatában nem túl biza­lomgerjesztő számára, sőt ha netalán „összetalálkoznának”, fejvesztve menekülne előle. Ki tudja, mitől bátorodunk meg végül is? Esetünkben lehet, hogy a tenger megnyugtató mormo- lása, a sós levegő illata volt a ludas, mindenesetre egy kikötő közeli, hangulatos tavernában a családdal úgy döntöttünk, megkóstoljuk a grillezett polipot. Kicsike példány volt, ráfért a tányérra, kellemes barnás színű pecsenyét varázsoltak belőle. A húsa könnyű, gumiszerű, kicsit a kagylóra emlékeztetett, finom sült hagymával és puha kenyérrel tálalták, s mindez együtt egészen élvezetes ízkombinációt eredmé­nyezett. (A párom azóta itthon, ha netalán valamelyik üzletben polipkonzervre bukkan, mohón ráveti magát. Mondanom sem kell, hogy a frissen grillezett polip és konzerv változata között ég és fold a különbség.) Finom édességgel mindig le lehet venni a lábamról. Nem volt ez másképp Görög­országban sem, ahol a baklava „kócos” változata, a kataifi lett a szívem csücske. A görögök ugyan saját nemzeti specialitásuk­nak tartják, de megtalálható a törököknél éppúgy, mint a Közel-Kelet más országaiban. A rétesre emlékeztető, hajszálvé­konyra vágott tésztája olyan, mintha cérnametélt lenne (ezért „kócos” ez a finomság), ezt töltik meg mézzel és valami ro­pogós csemegével, apróra vágott mandulával, pisztáciával, földi­mogyoróval vagy dióval, amit aztán mézes cukros szörppel locsolnak meg. Igen, valóban nagyon édes, de tegyük hozzá gyorsan, hogy a görög méznek mennyei az íze, nem hiába tartották az ókoriak az istenek eledelének. Megéri vétkezni érte. Mislay Edit Ide süss, mit sütöttünk ki! Kisütöttük, hogy karácsonyra meglepjük Önöket egy impozáns szakácskönyvben Olvasóink legjobb receptjeivel Mi kellett hozzá? 1. Receptbeküldő felhívásunk hatalmas sikere adta a receptet 2. Az Önök receptjei adják a hozzávalókat 3. A népszerű Héger Rudolf szakács-cukrász tehetsége az elkészítést 4. A Vasárnap szerkesztősége a kivitelezést Vasárnapi asztalon az Olvasók legjobb étkei! • 150-200 receptleírás képekkel • 100-150 oldal az Önök es Rudolf receptjeivel • Exkluzív, ajándékozásra is alkalmas Formátum • Család-és konyhabarát ár • Vasárnap-előfizetőknek még arra is kedvezmény! Kérjük, ha elnyerte tetszését a könyv, esetleg ajándékként is szánná már valakiknek, töltse ki mielőbb az alábbi szelvényt, és küldje vissza a szerkesztőség címére! Redakda Vasárnap szerkesztősége Lazaretskál2 814 64 Bratislava 1 Beküldési határidő: 2012. augusztus 10. WB Információs előrendelő a Vasárnapi asztalon szakácskönyvre • Vasárnap-előfizető vagyok ĽH................................irányár 9,90................................1—I darab • Nem vagyok előfizető Cl .........................................irányár 13,90.............................O darab (3 példány felett a nem Vasárnap-előfizetőkre is érvényes a kedvezményes irányár) És hogy még erre a sok jóra is adjunk valamit Olvasóinknak: Akik a beküldési határidőn belül, azaz augusztus 10-éig előrendelik a könyvet, azokra is a Vasárnap-előfizetői kedvezményes vásárlási ár vonatkozik! Vezetéknév:...............................................Keresztnév: ...................................................................... Utca:..............................................................................................Házszám: ...................................... Településnév (szlovákul is) .....................................................Postai irányítószám:.................... Telefonszám: ............................................E-maü cím:.......................................................................

Next

/
Thumbnails
Contents