Új Szó, 2012. április (65. évfolyam, 78-100. szám)

2012-04-21 / 93. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2012. ÁPRILIS 21. www.ujszo.com Gerlóczy Márton müve rekordidő alatt készült Itt a plágiumregény AJANLO 2021-et írunk. Magyaror­szágot három éve szélsőjobbos kormány vezeti. Államformája: Magyar Királyság. Az ország ki­lépett az Európai Unióból, a NÁTO-ból, határait lezárta, az internetet és a mobilhálózato­kat lekapcsolta. Felszámolta a demokráciát és a kapitaliz­must. Az államcsőd, a szankci­ók és embargók következtében középkori körülmények közé zuhant vissza. A vidéket csen­dőrségek, betyárseregek irá­nyítják és tartják rettegésben. Bár a nyugati hatalmak már tervezik az ország felszabadí­tását, egyelőre kivárnak. Egy kisváros lakói azonban úgy döntenek, kezükbe veszik sor­suk irányítását. Gerlóczy Márton író tizen­nyolc napon át dolgozott leg­újabb regényén, amelyre az in­terneten talált rá. Miután meg­rendelte és beszkennelte Ivan Väzov Rabigában című művét, hozzálátott, hogy megszer­kessze az első bolgár-magyar plágiumregényt. „Magyar szer­ző soha nem plagizált még ilyen rövid idő alatt bolgár regényt. Ennek az emberfeletti teljesít­ménynek a bizonyítékát tartja kezében most az olvasó” - áll a Rabigában2. című regény is­mertetőjében. A kötet papír alapú és elektronikus formában is megrendelhető a következő címen: www.fapados.hu. „Gerlóczy Márton új regénye nem csupán a szerző tehetsé­géről tesz bizonyságot újra, de sokoldalúságáról is; a mű stílu­sa, nyelvezete teljesen elüt az eddig megszokott Gerlóczy- szövegek szövetétől, hangula­tától. Rusztikusabb lett, férfia­sabb, érdesebb, balkánibb. És plasztikusabb mindenekelőtt” - véli Bácher Iván író. Hajdú Szabolcs filmrendező így nyi­latkozott a regényről: „Egy új, napjainkban még csak szárnyát bontogató műfaj, a tisztesség­telen, mások szellemi tulajdo­nát semmibe vevő művészi attitűd csúcsteljesítménye! Ott a helye a rosszul vizsgázott, el­bukott, becsődölt korok és ál­lamkísérletek szemtanúinak könyvespolcain.” (juk) A hétvégén a főváros nyitott ajtókkal várja látogatóit a Pozsony mindenkinek 2012 elnevezésű program keretében. Az érdeklődők ingyen látogathatják a Prímás palotát, de várja a közönséget egyebek közt a Pozsonyi Városi Galéria (GMB), a Városi Múze­um, a Hviezdoslav Színház és az állatkert is. A GMB Pálffy-palo- tabeli kiállítótermeiben érdemes megnézni a Tisztelgés Picasso előtt című kiállítást, mely olyan művészek munkáit mutatja be, akik Picasso vonzásában, illetve a kubizmus bűvöletében alkot­tak. Mint Oscar Dominguez, akinek Spanyolország felszabadítá­sa című, 7947-es festménye is látható a tárlaton. (Fotó: GMB) A komáromi Caligula helytartója több ponton túlnő a hétköznapi életszerűségen A muszájtól a lehetetlenig A színház tartalmi és for­mai provokáció. Vagy leg­alábbis annak kellene len­nie, ha nem akar múzeum lenni. Ez főleg a klassziku­sokra érvényes, márpedig Székely János darabja hu­szadik századi klasszikus­nak mondható, annyit ját­szották és játsszák szerte a „birodalomban”. JUHÁSZ KATALIN A népszerűség jogos: remekműről van szó. Tiszta, vi­lágos szöveg, okos és szigorú logikájú érvelés az emberi lét morális értelméről és a hata­lom deformáló hatásáról. Je­ruzsálemben vagyunk Krisztus után 37-ben. A zsidók királya I. Agrippa, a kereszténység még nem vert gyökeret. Petronius, Caligula császár helytartója a zsidók szent templomában akarja elhelyezni a császár szobrát. Ez azonban a zsidó nép hitének meggyalázása vol­na. Azaz lehetetlen. Pedig mu­száj, hiszen a császár nem szo­kott viccelni, vele nem lehet egyezkedni. A Komáromi Jókai Színház­ban a „csupa nő” Whisky eső­vízzel után nem sokkal egy csupa férfi darabot választot­tak, rendezőnek meghívták Bé­res Attilát, aki jelenleg Miskol­con készül csodát tenni. Béres nem a könnyebh utat választot­ta, vagyis nem hagyta meg az ábrázolt kor külsőségeit és ez­zel együtt a tipizálás kézenfek­vő sablonjait (az elvonatkozta­tás lehetőségét maximálisan a nézőre bízva), hanem kiemelte a korból a cselekményt - in­kább időtlenné stilizálva, mint­sem a mába transzponálva azt. Felváltva alkalmaz elidegentí- tő és rávezető elemeket, hogy jelezze, milyen aktuális ma ez a darab. Ami kétségtelenül igaz. Az előadás elején hosszú perceken át várunk. Még nem tudjuk, kire, de velünk együtt. várnak a magas rangú zsidó küldöttek is. Egyre kínosabb a dolog, csak a neoncsövek ser­cegését, és valami vízcsepegést Papp Zoltán és Tóth Tibor egy „harci jelenetben" hallani a trendi, kissé futurista irodában, ahová cseppentünk. A rendező eléri a célját: fellé- legzünk, amikor végre betop­pan Petronius .(a friss Jászai-dí- jas Tóth Tibor), katonai terep­egyenruhában, bakancsban. Lehuppan egy fitballra (tudják, olyan hatalmas gumilabda, ja­vítja a testtartást...), és kez­dődhet a szavak háborúja. Mert az összecsapások itt a retorika szintjén zajlanak, az író játéklehetőséget nem, csak sza­vakat adott a színészek szájába, amelyeket ráadásul átírni sem szabad, hiszen ez egy filozófiai dráma. Székelynél filozófiku- sabb írót nehezen találnánk, gondolatmenetei azonban nél­külöznek minden ideológiát. Érdemes megjegyezni, hogy a darab 1972-ben, a legkemé­nyebb Ceaucescu-érában szüle­tett, mégis le merte írni, amit a világról, erről a mi kis világunk­ról gondol, és megtalálta a hoz­zá illő drámai formát, illetve a történelmi példázatot. Petroni­us kérlelhetetlen zsarnokként jelenik meg, fel sem merülhet, hogy a szobor nem kerül be a templomba. Hiszen ő a császár katonája, aki parancsot teljesít, pragmatista eltökéltséggel köz­li, mi lesz. Eleinte nem is érti a problémát, ő problémamentes­ségre van beprogramozva. Nem érti, mit jelent a templom, mit a hatalom és a hit, az állam és a vallás közötti különbség. Bara- kiás rabbi azonban szépen megmagyarázza neki. És ettől kezdve helyzete börtönébe van zárva, cselekvésképtelen. A rabbi szerepére Papp Zol­tánt importálta Budapestről a színház, és ez jó választás volt. Papp Zoltán ugyanis az a fajta színész, aki már a puszta jelen­létével atmoszférát teremt. Meg sem kell szólalnia ahhoz, hogy vibráljon körülötte a le­vegő. Ha pedig megszólal, az bizony zene füleinknek. Kiemelkedik még Mokos At­tila, a római követ szerepében. Laza világfi, meggyőződés nél­küli meggyőzőerő árad belőle, és semmiképp sem akar magá­nak bajt, ezért feltétel nélkül engedelmeskedik, akár a leg­vadabb császári szeszélyeket is képes tolerálni. És érkezésével mindig képes felborítani a tö­rékenyegyensúlyt. Mindhárman élesen rajzolt figurák, de a legkisebb teátrális gesztus nélkül. Nem klasszi­kust látunk, hanem valamit, amihez közünk van. A színé­szeknek köszönhetően a karak­(Kiss Gábor felvétele) terek kiesnek az időből, amit mondanak, örökérvényű. Petronius két segédtisztjét színművészetisek játsszák, Szabó Viktor és Tóth Károly, ez utóbbi rappel is egyet a hazug­ságról, a középiskolás közönség legnagyobb örömére. Közben a kivetítőn fotók sorjáznak euró­pai politikusokról. Hogy még jobban értsük: ez a dráma na­gyon mai. A jelenetnek ezen­kívül nincs különösebb funkció­ja, vagy ha van, nem sikerült fel­fedeznem. Az viszont nagyon tetszett, hogy a segédtisztek szabad idejükben Prodigy-szá- mokat hallgatnak, South Park­epizódokat néznek és vereke- dős computer-játékot játsza­nak. A színpadkép profizmusra vall (Horosnyi Balázs munkáját dicséri), ráadásul minden működik is: a távvezérelhető redőnyök, alaptop, a projektor, a nagyzoló menedzserirodában nélkülözhetetlen asztali mikor- fonok... szóval kalap le a műszak előtt is. Ez az előadás több ponton túlnő a hétköznapi életsze­rűségen. A végére univerzális­sá válik. Talán éppen azért, mert nem realista lélektani drámaként kezelték Komá­romban. A Pénzcsináló amerikai sikersztori, melyben az előtérbe helyezett kulisszák töredezettségük ellenére is előnyösen hatnak a színészi teljesítményekre Óriások nyomdokain KASZÁS DÁVID Billy Beane (Brad Pitt) a kis csapat ügyvezetője és pajzshordozója (Képarchívum) Rávilágítanék a lényegre, „az Oakland A’s alapjaiban nem egy stabil csapat”. Lehet, „hibás volt a szakmai igazgató és a tanácsadók elképzelése. A baseballt nem lehet csak sta­tisztikákon, számokon keresz­tül megközelíteni, a pályán mutatott játék hozza a győzel­met. Bázist kell lopni, pöcizni, ütőt feláldozni. Oda kell juttat­ni az embereket, azután be­hozni őket. Nem egy rakás sta­tisztikai trükközéssel. Ezt a já­tékot nem lehet újra feltalálni!” S megújítani? Ezen fáradozik Billy Beane (Brad Pitt), egy kis csapat ügy­vezetője és pajzshordozója, Pe­ter Brand (Jonah Hill). Kris­tálygömbjükben, az irodák, fo­lyosók mélyén a csodajáték jö­vőjét firtatják, míg odakünn le­robban, kilő a labda a puffogó ütőről. Megkövült, évszázados szabályrendszereket rombol­nának új üzleti gyakorlattal, hogy újjáépíthessék a romokat. Még több jegyet, hotdogot, mezt adhatnának el. Azonban az, „aki először töri át a falat, mindig megsérül...” Mindeddig rontás ült a film­re alkalmazott jogdíjakon. Mi­chael Lewis kezéről már A Pénzcsináló című filnvelőzetesét megnéz- hetik az ujszo.com-on. 2004-ben lecsapta azokat a Co­lumbia Pictures, megvalósítá­sáig viszont egymásnak adták a sportszert írók és direktorok. Utolsóként Aaron Sorkin (So­cial Network - A közösségi há­ló) és Bennett Miller (The Crui­se, Capote) ismerkedett a ma­tériával, s formálta azt tálalha- tóvá. Ha eljutottak volna a feb­ruár 26-i bázisra, nyernek! Nem így történt, veszítettek, s Brad Pitt utál vereséget szen­vedni. Oscar-kaliberű alakítá­sával sem ért bázisra... Pártját kevesen fogják, sze­repe szerint a team trénere (Phi­lip Seymour Hoffman) sem, ki­nek eiső rendezését (Jack csó­nakázni megy) a Cinemaxon már vetítették, jóval azelőtt, hogy nálunk a moziban kopog­tathatott volna. Nem egy nyerő üzletpolitika. Mellékes, ami fontosabb: a nyomokban igaz történet alapján vésett Pénzcsi­náló (Moneyball) eredeti ame­rikai sikersztori, melyben az előtérbe helyezett kulisszák tö­redezettségük ellenére is elő­nyösen hatnak a színészi telje­sítményekre! Az (elmúlt) év sportfiímje mégis a Warrior.

Next

/
Thumbnails
Contents