Új Szó, 2012. április (65. évfolyam, 78-100. szám)
2012-04-07 / 82. szám, szombat
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2012. ÁPRILIS 7. Régió-hirdetés 3 Tisztújító és a jövőt felvázoló ülést tartott a Csemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya flPROHIRDETIS Növelni kellene a taglétszámot Alistál. A napokban tartotta tisztújító közgyűlését az alistáli művelődési központ nagytermében a Csemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmánya. A konferencián értékelték a szervezet munkáját és szerepét, ennek alapján határozták meg legújabb célkitűzéseiket a 2012-2015-ös időszakra. KISS BALÁZS Változások történtek a Csemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmányának vezetőségében. A járásból összesereg- lett alapszervezetek tagjai Sátor Zoltánt, az alistáli alapszervezet vezetőjét választották meg járási elnökké, aki a nagymegyeri Varga Lászlót váltotta. Az alelnöki poszton is személy- csere történt, Nagy József helyét Földváry Terézia, sárosfai polgármester vette át. A területi ellenőrző bizottság vezető tisztségét a jövőben az ekecsi László Tamás tölti be az eddig elnöklő Hájos Zoltán helyett. Ä tisztújító szavazást megelőzően Lázok Attila, a Csemadok Dunaszerdahelyi Területi Választmányának titkára tartott beszámolót a szervezet elmúlt három évéről. Beszédében kiemelte, a problémák és a szűkös anyagi lehetőségek ellenére bebizonyították, hogy jóakarattal és némi találékonysággal vegyítve a szlovákiai magyarság kultúrája megőrizhető. Hangúlyozta továbbá, hogy az ilyen jellegű konferenciáknak és fórumoknak csak akkor van értelmük, ha a valós problémákkal foglalkoznak. Reményét fejezte ki, hogy olyan személyek vállalnak tisztségeket, akik szeretnék megőrizni és továbbadni a magyarkultúrát. „Megmaradásunkat nagyban köszönhetjük azoknak az önkormányzatoknak, szövetkezeteknek, cégeknek és támogatóknak, amelyek nem kevés anyagiakkal segítenek minket. Ä munkánk elvégzéséhez szükséges pénzforrások biztosítását pályázatok útján próbáljuk előteremteni. Ki kell mondanunk, hogy ha Magyar- országról nem kapnánk támogatást, már régen megszűntünk volna” - emelte ki Lázok Attila. A szervezet jövőjét illető programjavaslat szerint kiemelt feladatnak tartják a taglétszám növelését. A minimális elvárás a jelenlegi hétezer fő megőrzése a járás területén. Továbbra is szükségesnek tartják a sikeres körzeti és járási népművészeti rendezvények szervezését és támogatását, és az amatőr művészi csoportok - színjátszó- és bábegyüttesek, énekkarok, zenekarok, tánc- és folklórcsoportok - számának növelését. A kongresszuson megfogalmazódott, hogy a szervezet fontosnak tartja a járásban élő szlovákok és magyarok egyenjogúságára épülő békés együttélését és együttműködését, valamint támogatják a kulturális autonómia megteremtését. „A mai politikai és gazdasági helyzetben az egyetlen lehetőségünk, ha a Csemadok a pedagógusokkal, a szülőkkel, a politikusokkal és más kulturális szervezetekkel közösen kidolgozott stratégia szerint dolgozik, és nem széthúzva fogja tenni azt, ami szükséges” - fűzte hozzá Lázok Attila. Dél-Szlovákiai körútra indult az április elsején Pozsonyban fellobbant szlovák olimpiai láng Somorja után Nagymegyeren járt a jelkép KISS BALÁZS Nagymegyer. Az április elsején Pozsonyban fellobbant szlovák olimpiai láng a főváros és Somolja után Nagymegyer- re érkezett. A lángot Bárdos Gábor somorjai polgármester adta át kollégájának, Néveri Sándornak. A városháza előtti ünnepélyes átadást követően az olimpiai sportágak nagymegyeri képviselői, a labdarúgók, az ökölvívók és az asztaliteniszezők váltófutásban vitték a lángot a városi sportcsarnokba, ahol a felsorolt sportágak űzői másfél órás bemutatót tartottak. A helyi súlyemelő szakosztály vezetője elmondta, nagy megtiszteltetés számukra, hogy a városba érkezett az olimpiai jelkép. ,A lángot április elsején gyújották meg a fővárosban, amelynek tiszteletére stafétafutást rendeztek. A sok egykori és mai neves sportoló között Müan Ftáčnik, Pozsony főpolgármestere, és Susannah Montgomery brit nagykövet asszony is bekapcsolódott a váltóba. A kísérőprogramok végén Néveri Sándor polgármester adja át a fáklyát a nagymegyeri Bárdos Gábor somorjai pol- sportolóknak (A szerző felvétele) gármester vette át a fáklyát. Somorján szintén az olimpiai számok képviselői vitték körbe a lángot. A kajak-kenusok, a kosárlabdázók, a vívók, a focisták, a karatézók, a birkózók, valamint a teniszezők futottak a lánggal, ami szerda délután került Nagymegyerre” - mondta Buzgó Lajos. Csallóköz után a láng az ország minden olyan régiójába eljut, ahol olimpiai klub működik. „Nagyon hasznosnak tartom a Szlovák Olimpiai Bizottság kezdeményezését, mivel az olimpiai eszme ilyen formájú népszerűsítése felhívja az ifjúság és az idősebb korosztályok figyelmét is a sport fontosságára. Az olimpiai láng láttán talán nagyobb motivációt kapnak a gyerekek, akik két vagy három ciklust követően akár személyesen is megmérettethetnek a világ legrangosabb sporteseményén. A célunk az, hogy erre az eszmeiségre neveljük őket” - fogalmazott Orosz Csaba, a Csallóközi Olimpiai Klub elnöke. A nagymegyeri sportbemutatót követően Érsekújvárban lobban fel az olimpiai láng, majd további tizennyolc várost érintve június 23-án érkezik vissza a fővárosba. Az ünnepnapok során óvatosságra, mértékletességre int mindenkit a kassai L. Pasteur Kórház Visszafogottan együnk és igyunk húsvétkor MARSOVSZKY MIKLÓS Kassa. Óvatosságra és mértékletességre int mindenkit a kassai L. Pasteur Egyetemi Kórház. Némi odafigyeléssel megelőzhetőek vagy enyhíthe- tőek a kellemetlenségek - derül ki Jaroslava Oravcovának, a kórház szóvivőjének tájékoztatójából. Itt a húsvét, ami az ünnepen kívül a nagy evészetek és ivá- szatok időszaka is. A megszokott húsvéti menü nem tartozik a legegészségesebbek közé - állítják a szakemberek, akik hozzáteszik, hogy gyakran a mennyiséget is eltúlozzuk. ,A füstölt sonka, a kolbász, a tojás, és a különböző édességek nem éppen a legkönnyebben emészthető ételek, ezért csak mértékkel kellene fogyasztani őket. Ellenkező esetben elsősorban emésztési zavarokra lehet számítani. Különösen óvatosnak kell lenniük azoknak, akiknek valamüyen gyomorvagy epebántalmaik vannak” - közölte Miroslav Paľko, az egyetemi kórház dietológusa, aki hozzátette, legjobb a mindenből egy keveset elvet követni. ,A tojás például nagy mennyiségű koleszterint tartalmaz, ugyanakkor könnyen emészthető fehéijéket, sok ásványi anyagot és vitamint is. Éppen ezért az ésszerű fogyasztásuk ellen nem lehet kifogásunk. Nem árt ügyelni az ételek kombinációjára is. Például a már említett tojást ha zöldséggel fogyasztjuk, akkor nem ártunk magunknak” - mondta Paľko. A szakemberek a túlzott alkoholfogyasztástól is óva intik a locsolkodókat. Leginkább a száraz borokat ajánlják, de ha már a tömény mellett döntünk, akkor lehetőleg minél több folyadékot igyunk hozzá. Lehetőség szerint tiszta vizet vagy gyógyteát a magas cukortartalmú szénsavas üdítőitalok helyett. A kassai L. Pasteur Egyetemi Kórház legtöbb osztálya, az ünnepek alatt is szünet nélkül üzemel. Az üzemeléssel kapcsolatos további információk az intézmény honlapján találhatók. KÖSZÖNTŐ * '-3£®£#V' 4 Eltelt 80 év tele küzdelemmel, Köszöntünk ma Téged Nagy-nagy szeretettel. Fogadd el szívünk Szerető szavát, Mely neked ma Boldog születésnapot kíván! Nem kérünk az istentől Kincset, gazdagságot, Csak Neked erőt, Egészséget és boldogságot. VILÁGI BÉLÁNAK Olgyára 80. születésnapjára sok szeretettel gratulálunk. Feri, Iveta és a gyerekek, Lukács, Franciska és Krisztina RÍ20988 f Szívünk teljes szeretetével köszöntjük a drága férjet, édesapát, apóst, nagypapát, LUKÁCS ZOLTÁNT Kamocsán, aki 2012. április 8-án ünnepli 70. születésnapját. E szép ünnep alkalmából szívből gratulálnak, s további jó erőt, egészséget, boldogságban, szeretetben eltöltött, szép éveket kívánnak: felesége, fia, menye, lánya, veje és unokái MR120997 JL Április 9-én ünnepli 96. szüle- /rtf* tésnapját özv. SEBŐ ERZSÉBET (Medve). E szép ünnep alkalmából sok bol- v. dogságot, jó egészséget kívánW nak: fia, lánya, menye, unokái és dédunokái, akik sok puszit küldenek a dédinek MR121091 ADÁSVÉTEL ♦ AKCIÓ! Kemény tűzifa. Tel.: 0915/985 922. GA-035 ♦ Smaragd tuják minden méretben. 0907/617833. MR120746 Előnevelt brojler- és tojócsirke, pecsenye- és májkacsa, fehér és szürke liba, pulyka folyamatosan kapható: Magyarországon: Balassagyarmat - Nyiijes felé - Babcsán Művek telepe; Szlovákiában: Koláre 55. Tel.: Babcsán Tibor: 0036-30-9258-102, 0905/952 459. MR120818 ♦ Kemény tűzifa eladó. Tel: 0911/595 695. GA-060 ♦ Komondorkölykök, puliköly- kök eladók. Telefonszám: 0036-30-9270 005. MR120845 ♦ Eladó sima és gyökeres krizantémdugvány, futómuskátli és melegágykeretek. Tel.: 0903/415 519. MR120776 Eladók napos brojler- és tojócsirkék, brojler- és májkacsák, 7 hetes tojók és pulykák, takarmányok, koncent- rátumok. A házhoz szállítás megoldható. Lovas, Kisud- vamok. 031/552 65 92. MR120389 ♦ A Tallóstól 3 km-re levő gűlamezei baromfifarmon megrendelhetők: fiatal tömni való pecsenyekacsák, tömött kacsák élve és tisztítva, 3-21 napos brojlerkacsák, mulard májkacsák, fehér húslibák, szürke landes-i májlibák és 8 hetes BIG 6-os brojlerpulykák. Tel.: 031/778 2353, 0908/159 277. GA-066 Folytatás a 25. oldalon