Új Szó, 2011. november (64. évfolyam, 253-276. szám)

2011-11-30 / 276. szám, szerda

www.ujszo.com UJSZO 2011. NOVEMBER 30. Kultúra 7 Megrázó filmes pillanatok a modern kori rabszolgatartásról - címszerepben a sárosfai Szitás Balázs Világ körüli turnén a Csicska A film kockáin a minimalista nyomorúság jelenik meg (Fotó: M&M Film és Laokoon Film) December 4-éig tart az Egy világ filmfesztivál Közeli-távoli problémák TALLÓS1BÉLA Budapesten a zsűri az idei filmszemle legjobb rövidfilmjévé választot­ta. Májusban megjárta Cannes-t, majd Sanghaj­ban, a maga kategóriájá­ban, szintén a legjobb­nak ítélték. Alig két hete pedig a stockholmi film- fesztiválról is elhozta a legjobb rövidfilmnekjá- ró díjat. Till Attila rende­zéséről van szó, a Csicska (Beast) című magyar produkcióról. CSANDA MÁTÉ Két fő karakterre épül az egész látvány: az egyik oldalon az apa (Thuróczy Szabolcs), egy vidéki kistermelő, aki me­zőgazdálkodásból, piacozásból éppen hogy el tudja tartani fe­leségét és három gyermekét. Meg a címszereplő, az egész sztori bökkenője, problémája és éle, aki a film húsz perce alatt alig szólal meg, merthogy csak a dolgát végzi: a család csicskása, az ötvenezer forin­tért megvett modern kori ma­gyar rabszolga - a sárosfai Szi­tás Balázs alakítása. A film minden mozzanata a modern kori rabszolgaságról szól, egy Magyarországon is szomorúan aktuális jelenségre reflektálva. Nem egy színpadi szegénységet látunk, nem is egy lecsupaszított, minimalista nyomorúság jelenik meg - a leg­több mozzanat akár egy híradós dokumentumfilm képanyagá­ból is származhatna. Az udva­ron, az istálló körül is minden olyan valóságszagú, a füvön szétszórt műanyag játékoktól kezdve a konyha és az ebédlő- asztal hangulatán át a mackó­nadrágok és tornacipők látvá­nyáig. Till Attila forgatókönyve leheletfinoman, igen precízen és könyörtelenül kirajzolja, hogy miféle szövődményeket, beteges egymásba hurkolódá- sokat termelhet ki a mindent át­járó szegénység. Hogy az egy­másra utaltság, a kényszeres egymásba csimpaszkodás oly­kor mennyire torz és emberte­len életformákat képes ered­ményezni. S ahogy a családot is elsősorban a keménykezű apa tartja életben, a film dramatur­giája is inkább az ő alakja köré szerveződik, színészileg is ő a hangsúlyosabb karakter. Ha vi­szont csak a képek, vizuális in­gerek és rácsodálkozások felől figyelem az egészet, akkor egyértelműen a csicska, a hol gépként, hol rabszolgaként, hol pedig játékként kezelt fiatal­ember áll az egész gyújtópont­jában - sápadt, csontos arca, kábultan kiüresedett tekintete, amiben mintha mégis lenne va­lami furcsa frankensteines iz­zás, ernyedt tartása, nyúlott barna pulóvere, lassú, lompos mozdulatai, behúzott nyaka -, látszik rajta, hogy menne, sza­badulna, kéredzkedne. Az apa persze nem ereszti. Nem mint­ha ő lenne az egyedüli főgo­nosz: tudja, hogy a fennmara­dáshoz szüksége van rá, és azt is, hogy ha engedné, a fiú alig­hanem visszacsúszna a nyomor még szürkébb és még reményte­lenebb bugyraiba. Alighanem. Szerencsére nem látunk egyperces néma csöndeket, emelkedett hallgatásokat vagy mesterkélten megszűrt fényha­tásokat. Egyszerűen csak be­szélni kezd az alföldi tanyavi­lág, a hátsóudvar, a málladozó vakolatok. A veranda, a tornác, a fóliasátor, s csupán egy-két pillanatra merevül ki az egész egy horrorszerű jelenetté, ami­kor a szolgát láncra verve elte­szik pihenni, s az apa perspek­tivikusan távolodik az előtér­ből, mintha csak egy kora rene­szánsz angyali üdvözlet képi szerkezetét látnánk, kifelé tartva a sötét istállóból, bele a gazos-kigyúrt kertbe, a hori­zont felé. Néhány másodperc erejéig a Bice-Béka című Poe-novella em­léke is bevillan. Csakhogy míg ott a címszereplőnek, a torzszü­lött bohócnak sikerül világraszó­ló bosszút állnia gazdáin és el­tartóin, a királyon és minisztere­in, ez esetben szó sincs megvál­tásról. Itt, Till Attila képsorai­ban, a magyar tanyavilágban, semmi csattanó, semmi parádés megoldás nem kínálkozik. Lá­tunk ugyan egy menekülési kí­sérletet, de mire lepereg a film, nyilvánvalóvá válik, hogy a vég­kifejlet (a vég) elegánsan és szomorúan nyitva marad. Sej­tetve, hogy a szegényes realitás, a mindennapi rutin és az egy­másra utaltság végül is minden másnál erősebb kötőanyag. Pozsony. Az idén tizenkette­dik évfolyamába lépő Egy világ (Jeden svet) elnevezésű doku- mentumfilm-fesztivál annak idején azzal a céllal indult, hogy elsősorban a fiatal nemzedék figyelmét a nagyvilágra irányít­sa, s felismertesse: problémáink nem szűnnek meg, illetve zár­hatók le saját hazánk határai­val. A világ bármely távoli pont­ján történő események érinte­nek bennünket valamilyen for­mában, s nem lehetünk közöm­bösek irántuk, mivelhogy a vi­lág egy - ahogy a fesztivál címe állítja. A fesztivál ahhoz igyek­szik hozzájárulni, hogy doku­mentumfilmek segítségével be­hatóbban - ne csak a hírek-tu- dósítások szintjén - ismerhes­sük meg a világnak azokat a kö­zelebbi-távolabbi helyeit, ahol valamilyen konfliktushelyzet zavarja az élet rendjét. A fővárosban tegnap kezdő­dött fesztivál 70 dokumentum­filmet mutat be, nyolc temati­kus szekcióba sorolva az alkotá­sokat. Az idei évolyam fő témája a világháló. Ezzel összefüggés­ben új szekció is megjelent, mely a kommunikációs tren­dekre fókuszál. Ez a tematikai blokk, melynek elnevezése: Az új médiák világokat változtat­nak, az arab világban történő változásokkal foglalkozik. A szabadság útjai szekció doku­mentumai főként Burmára (Mi- anmar), Fehéroroszországra és Kubára figyelnek. De az afrikai Kamerunról is szó lesz, ahol a homoszexualitást még mindig büntetik. További szekciók az emberjogi problémákat felvető filmeket, az emancipáció afgán és iráni hőseinek törekvéseit megörökítő mozgóképeket csoportosítják. De van olyan szekció is, melynek eredetiben beszédes a címe: Naša r/evo- lúcia - mely az evolúció és a re- volúció szót vegyítve arra utal, hogy e blokk filmjei (a poszt- kommunista országokban vizs­gálódva) a múlttal való kiegye­zés problémakörét feszegetik. Ezúttal sem hiányoznak majd azok a mozgóképek, amelyek a bolygónk védelme, illetve megmentése érdekében kifej­tett tevékenységet dokumen­tálják. A fesztivált tematikus ta­nácskozások, vitaestek is kiegé­szítik, amelyeken olyan témák­ról lesz szó, mint az arab forra­dalmak, a fehérorosz diktatúra, a romák szegregációja, az atomenergia Fukusima után, a homoszexuálisok jogai, a femi­nizmus, a hazai bíróságok hely­zete, de szó lesz arról is, hogyan ismerkedjünk a világhálón. A fesztivál pozsonyi helyszí­nei: a Lumiere mozi, a Mladosť mozi, az SZNG moziterme, a KC Dunaj és az A4 - Nultý priestor. Az Egy világ egyes alkotásait márciusig Szlovákia más váro­saiban - köztök Kassán, Nyit- rán, Rimaszombatban, Beszter­cebányán, Rozsnyón - is láthat­ja majd a közönség. A teljes program, az egyes filmek rövid leírása és egyéb praktikus információk megtal- hatók a www.jedensvet.sk hon­lapon. Ardamica Ferenc köszöntése Losonc. Hetvenedik születésnapja alkalmából holnap a Ma­gyar Kulturális Központban köszöntik Ardamica Ferenc írót, újságírót. Laudációt mond Mizser Attila költő, a Palócföld című folyóirat főszerkesztője. Ardamica Ferenc eddigi mun­kásságáért megkapta egyebek közt a Szlovák Irodalmi Alap díját (1996), a SZMÍT nívódíját (1998), a Magyar Újságírók Országos Szövetsége pedig 2006-ban Aranytollal tüntette ki. A születésnapi köszöntő kezdési időpontja: 16.30. (ú) A NaNoWriMo-mozgalmat a befutott írók is felkarolták, Neil Gaiman, Audrey Niffenegger és Meg Cabot biztatta a résztvevőket November a regényírás hónapja; a mennyiség számít, nem a minőség BŐDT1TAN1LLA A mai napon világszerte több ezren finiseinek a regényükkel. November ugyanis a NaNoWri- Mo, a National Novel Writing Month, vagyis a nemzeti re­gényíró hónap. A mozgalom 1999-ben az USA-ban indult, mára azonban nemzetközivé vált. Tavaly világszerte több mint kétszázezren kapcsolód­tak be, s 37 500-an sikerrel tel­jesítették a célkitűzésüket, köz­tük 36 magyar. A NaNoWriMo szabályai egyszerűek: novemberben (el­sejétől harmincadikéig, éjféltől éjfélig) kell írni egy legalább 50000 szavas regényt. Aki ezt megteszi, NaNo-győztesnek számít. Nem a minőség, csakis a mennyiség a fontos. Ez persze első hallásra szentségtörésnek tűnhet. De nem az: mint Rudolf Anna, a magyar csapatkapitány magyarázza, a lényeg, hogy az ember elhallgattassa magában a „belső szerkesztőt”. „Voltaképpen arról van szó, hogy meg kell engedni magad­nak, hogy szemetet új. Vacakot. Értéktelent. Rossz szöveget. Mindenfelé egymást érik az olyan pályázatok, felhívások, versenyek és tanfolyamok, amik arról szólnak, hogy írj valami fantasztikusan utolérhetetlenül fenomenálisát. Sőt, mindenki­nek tele van az élete olyan elvá­rásokkal, amikor valami jót kell nyújtania. Felmented magad mindenféle elvárás alól. Hiszen egy olyan regény, amit egy hó­nap alatt írnak, valószínűleg pont olyan lesz, mintha egy hó­nap alatt írták volna. A cél tehát nem jó próza írása, hanem az, hogy a delikvens írjon, és lehető­ség szerint közben érezze magát minél jobban. A NaNo arról szól, hogy nem kell az írásodnak jó­nak lennie. Ilyen mennyiséget ennyi idő alatt nem is nagyon le­hetne jól megcsinálni” - mondja Rudolf Anna, akit a magyar résztvevők (idén 95-en vannak) talán inkább Poggi néven ismer­nek. A csapatkapitány ugyanis, társkapitányával, Mélykúti Ka­talinnal együtt az interneten és a való világban is koordinálja a ré­giója „WriMóit” (a NaNós szleng­ben így nevezik a résztvevőket), motivációs leveleket küld, közös akciókat szervez, s közben per­sze íijaamagaregényét. Rudolf Anna idén hetedszer vágott bele a regényíró nagy ka­landba, s az első alkalmat kivé­ve mindig el is jutott az ötven­ezer szóig (sőt, még annál is jó­val tovább, a történet ugyanis nem mindig akar véget érni az ötvenezredik szó leírása után). ,A NaNo egy életérzés. Hat év hosszú idő. Szeretek írni, és fő­leg szeretek novemberben, csoportosan írni. Ha valamikor év közben eszembe jut egy öt­let, nem kell tologatnom, ha­nem beteszem az agyam egy kis fiókjába, hogy ’majd novem­berben előveszem’. Tudok vele előre számolni, hogy novem­berben elfoglalt leszek, tudok úgy tervezni, hogy nem válla­lok el sok feladatot ilyenkorra. Nem forog éppen a NaNo körül az életem, de állandósult része - mondja a magyar csapatkapi­tány, s hozzáteszi, a NaNo egyik nagy pozitívuma, hogy egy olyan magányos folyamatot, mint az írás, közösségi él­ménnyé változtat. - Amikor va­laki rossz passzban van, kedve volna feladni, biztos, hogy rá­ugrik vagy fél tucat ember, és megkérdezi: ’de most miért nem írsz?’ És ’ha engedetlen a főszereplőd, öld meg!’ A hivatá­sos nagy írók is azt mondják, a legfontosabb, hogy az ember minden nap írjon, akkor is, ha ‘ jól megy, és akkor is, ha rosszul, hogy a nehéz napokat is át kell vészelni valahogy, olyankor sem szabad feladni. Ez tartja életben a történetet, ettől fejlő­dik az íróember és a cselekmény is. A NaNo, ha mást nem is, leg­alább annyit elér, hogy egy hó­napon át a résztvevők minden nap írnak. Csak azt nem szabad elfelejteni hónap közben, hogy ettől a harminc naptól még nem leszünk nagy írók.” Van azonban nem is egy olyan NaNós regény, amely vé­gül nyomtatásban is megjelent (nyilván nem a harminc nap alatt összeállt nyersváltozat, hanem egy csiszolt, szerkesz­tett, rendesen összerakott szö­veg). A teljes lista megtalálható a NaNo weboldalán (nanowrimo.org). Sara Gruen Vizet az elefántnak című regé­nye például nálunk is ismert és népszerű. Gruen egyébként egyike azoknak a befutott írók­nak, akik motivációs szövegek­kel segítik át WriMókat a holt­ponton, de az elkedvetlenedő írók Neil Gaiman, Audrey Nif­fenegger, Meg Cabot vagy ép­pen Naomi Növik biztató szava­iból is erőt meríthettek már. Az egyik legfelemelőbb érzés természetesen az ötvenezres álomhatár átlépése. „Hatalmas örömlöketeket szabadít fel, amikor az ember próbára teszi magát, kitűz egy csaknem telje- síthetetlennek tűnő célt, aztán győzedelmesen eléri azt - ma­gyarázza Rudolf Anna. - Persze nem ugyanaz az érzés első alka­lommal, mint másodjára, vagy ötödszörre, vagy akárhányadik alkalommal, de azért mindig nagy öröm marad. Az egy jó do­log, amikor az ember megbir­kózik önmagával, és győztesen kerül ki a megmérettetésből.”

Next

/
Thumbnails
Contents