Új Szó, 2011. július (64. évfolyam, 152-176. szám)

2011-07-23 / 170. szám, szombat

2011. július 23., szombat SZALON 5. évfolyam, 29. szám Egy törvény végrehajtása elsősorban állami feladat, hibáiért és hiányosságaiért az állampolgárokat felelőssé tenni gyermeteg szerecsenmosdatás Az „öntudatosság” tévútján - gondolatok a nyelvtörvény végrehajtásáról A szlovák parlamentnek másodszorra is sikerült el­fogadnia a kisebbségi nyelvhasználati törvény módosítását, így az állam­elnök vétója ellenére ha­tályba léphet. Június 11-én már kifejtettem a Szalonban, hogy miért nem tartom jónak a mó­dosítást, és mit javasolnék tenni egy jó törvény elfo­gadtatása érdekében. FIALA JÁNOS Ez azonban nem jelenti azt, hogy a jelenlegi törvény adta lehetőségeket nem kellene ma­ximálisan kihasználnunk. Azt a kérdést szeretném most meg­vizsgálni, kinek és mit kellene ezért tennie. Sajnos többször olvasni olyan véleményt, hogy a tör­vény elfogadásával az állam le­tudta feladatát, most már a ki­sebbségi polgárokon a sor, hogy éljenek nyelvhasználati jogaikkal. Ennek extrém válto­zata, hogy a nyelvhasználati jogok további bővítésére nincs is szükség, hiszen a polgárok még a mostaniakkal sem élnek. Ez arra az anekdotára emlékez­tet, mikor egy nagyváros met­róállomásai közül az egyikbe liftet építettek, hogy lehetővé tegyék a kerekesszéket haszná­ló utasok lejutását. Mikor a fo­gyatékos emberek jelezték, hogy az egy akadálymentes ál­lomás bizony kevés lesz, a pol­gármester rácsodálkozott a panaszkodókra: minek nekik több, hiszen még ezt az egyet sem használják. A nyelvhasználók passzivitá­sával magyarázni a törvény hi­báit kettős tévedés. Egyrészt a nyelvhasználati gyakorlat adott, azt a törvényalkotónak nem ki­fogásként felhasználnia, hanem figyelembe vennie és megvál­toztatnia kell. Másrészt koránt­sem biztos, hogy a nyelvhaszná­lókon múlik a törvény sikeres gyakorlati alkalmazása. Ahhoz ugyanis annak elfogadásán túl más lépésekre is szükség van. Hogy konkrétan müyenekre, annak megértéséhez először azzal a téves elképzeléssel kell leszámolnunk, hogy a nyelv- használati szabályozás egydi­menziós, vagyis hogy az egész szabályozás egységesen jó vagy rossz, vagy valahol a kettő kö­zött helyezkedik el egy képze­letbeli skálán. A valóság ennél sokkal bonyolultabb. A nyelv- használati törvény ugyanis egymástól teljesen különálló területeket ölel fel, amelyekre egymástól független szabályok vonatkoznak. Ezért nem szo­katlan, hogy míg az egyik terü­leten a szabályozás előremuta­tó, a másikon nagyon korláto­zó, míg egy harmadikon semle­ges, a jelenlegi gyakorlattal megegyező. Ez a felosztás nagy­ban meghatározza, hogy az egyes részterületeken kinek és mit kell tennie a gyakorlati al­kalmazásért. Az első nagyobb csoportot a kifejezetten korlátozó jellegű rendelkezések alkotják. Azok­ról a kérdésekről van szó, ahol az államnyelvtörvény a szlovák nyelv használatát kötelezővé teszi, és ezt a kisebbségi nyelv- használati törvény nem ellen­súlyozza kellőképpen. Jó példa erre az elektronikus médiára vonatkozó Szabályozás, amely alapján minden kisebbségi nyelven sugárzó televízió köte­les szlovákul feliratozni vagy szlovák nyelven megismételni az adását. Könnyű belátni, hogy ez költségessé teszi a ma­gyar műsorszórást, az elő adást teljesen ellehetetleníti, és a magyar tévétársaságok elé sú­lyos gazdasági korlátokat állít, ami fejlődésük komoly gátja. Nagyon álságos lenne rajtuk számon kérni, hogy miért nincs több magyar műsor, miért nem használják ki jobban a törvény által biztosított „lehetősége­ket”. Az előrelépés megoldha­tatlan a szabályozás változása nélkül, aminek kulcsa nem az ő, hanem a jogalkotó, tehát a mindenkori parlament kezé­ben van. Ez nem azt jelenti, hogy a tévétársaságok semmit sem tehetnek. Fordulhatnak és remélem fordulni is fognak a hazai és nemzetközi politikai és bírói szervekhez, de tevé­kenységük alapvetően a szabá­lyozás megváltoztatására kell, hogy irányuljon, nem a mosta­ni szabályozás minél jobb „ki­használására”. Az ebbe a cso­portba tartozó kérdéseknél te­hát az előrelépés feltétele a jogszabály módosítása. Csak a kormányhivatal tudja elérni az érintett hivatalnokokat, hogy képzést tartson szá­mukra és utasítsa őket A következő csoportba azo­kat a kérdéseket sorolom, ahol a törvény megengedi a kisebb­ségi nyelv használatát, de emellé sem ösztönző, sem kényszerítő eszközöket nem rendel. Ez tehát egyfajta „nesze semmi, fogd meg jól” kategó­ria, amit az egyszerűség ked­véért nyelvsemlegesnek neve­zek, és amely alapvetően sem­milyen hatással sincs a gyakor­latra. A most elfogadott módo­sítás több ilyet is tartalmaz. A községek például feltüntethe­tik a vasútállomások nevét ma­gyarul is. Ezt eddig sem tiltotta semmi, eddig is feltüntethették volna, csak éppen nem tették. Hasonló módon a törvény megengedi minden nyilvános felirat magyar nyelvű feltünte­tését, beleértve például az üz­letek, vendéglők feliratait. En­nek ismét nem volt eddig sem semmi akadálya, jószántából bárki eddig is minden felirat mellé tehetett magyar fordí­tást. Ilyen rendelkezéseknek nem sok értelmük van, mivel minden tartalmat nélkülöznek, senkit semmire nem jogosíta­A nyelvhasználati tör­vény különálló terüle­teket ölel fel, melyekre egymástól független szabályok vonatkoznak nak vagy köteleznek. Azért ke­rültek a törvénybe, mert az eredeti javaslat szerint kötele­ző jellegűek lettek volna, ez változott a parlamenti sza­kaszban megengedővé. A nyelvsemleges rendelke­zések alapvetően a nyelvhasz­nálókra bízzák, milyen mér­tékben élnek a kétnyelvűség lehetőségével. Ez nem záija ki azt a lehetőséget, hogy civil kezdeményezések pótolják a hiányzó törvényi eszközöket, és maguk bírják rá a nyelv­használókat a gyakorlat meg­változtatására. Ennek jó példá­ja a somorjai, komáromi és du- naszerdahelyi matricás fellé­pés. Ezeknek nagyon örülök, és remélem minél több lesz belő­lük a jövőben. Ez azonban a törvénytől teljesen független jelenség. Tévedés azt gondolni, hogy ez a dolgok normális me­nete, nincs más törvényi meg­oldás, mivel az állam nem avatkozhat be a magánszférá­ba. Az állam igenis beavatkoz­hat a vállalkozók magánszférá­jába, sőt meg is teszi, például az államnyelvtörvénnyel, mely kötelezővé teszi minden köz­felirat szlovák nyelvű feltünte­tését. A kisebbségi nyelvek ér­dekében is megteszik ezt más országokban, és semmi akadá­lya sem volna ennek Szlováki­ában sem. Amíg ez nincs így, az állam a jelenlegi gyakorlatot támogatja, ami nem éppen ki­sebbségbarát. Lehet csodál­kozni azon, hogy a dunaszer- dahelyi üzleteken sincsenek magyar feliratok, és lehet mu­togatni ezek magyar nyelvű tu­lajdonosaira, de attól még tény marad, hogy csak az államnak van hatékony eszköze arra, hogy ezen változtasson. A harmadik csoportba azo­kat a rendelkezéseket sorolom, amelyek konkrét, az állampol­gárok által számon kérhető kö­telezettségeket rónak az állami szervekre. Ilyen például a hiva­talos ügyintézés nyelvére vo­natkozó szabály: ha a polgár kéri, a hivatal köteles magyarul válaszolni beadványára, és kétnyelvűén kiállítani a kért okiratot. E szabályok legfonto­sabb tulajdonsága, hogy ön­magukban nem elégségesek, életbe lépésükhöz további lé­péseket igényelnek. Amíg ugyanis nincsenek kétnyelvű nyomtatványok és iratminták, amíg a hivatalnokok nem ré­szesülnek módszertani és nyel­vi segítségben, addig bizony sehol nem lesznek képesek magyarul eljárni. Bármennyire határozottan lépnek is majd fel a helyi polgárok, bármennyi magyar beadványt írnak is majd, ezek nem pótolhatják a nem létező kétnyelvű okirat­sablonokat, ezért megoldhatat­lan helyzet elé állítják a helyi hivatalnokokat. E rendelkezé­sek végrehajtása tehát számos lépést kíván meg, ami alapve­tően állami feladat, konkrétan a kormányhivatal hatáskörébe, Rudolf Chmel hivatalához tar­tozik. Ha ezt elhanyagolják, ugyanaz történik majd, mint 1999-ben: a törvény használ­ható rendelkezései sem tudnak érvényesülni, az állampolgári aktivitástól függetlenül. A civilek szerepét természe­tesen nem szeretném kétségbe vonni. Világéletemben civil szervezetnél dolgoztam, és mindig fontosnak tartottam a civil aktivitást. Nagyon örülök annak, hogy egyre több kezde­ményezés foglalkozik a nyelv- használat kérdésével. Ezek azonban nem rendelkeznek az állam eszköztárával, és nem pó­tolhatják annak feladatait. Csak a kormányhivatal tudja elérni az összes érintett hivatalt és hivatalnokot, hogy képzést tartson számukra és utasítsa őket. Csak a kormányhivatal tud forrásokat és más ösztön­zőket biztosítani az önkor­mányzatoknak ahhoz, hogy fej­lessze a kétnyelvűséget ott is, ahol a törvény ezt nem tette kö­telezővé. Csak a kormányhiva­tal tudja a fent említett módon biztosítani a törvény alkalma­zásához szükséges feltételeket. Végül csak a kormányhivatal jogosult ellenőrizni a törvény betartását, és szükség esetén szankciót kiróni. E területek mindegyikén van tere az állam és a civil szervezetek együtt­működésének. Ettől még azon­ban tény, hogy a törvény vég­rehajtása állami, nem civü köte­lezettség. Ha az állam magára hagyná a civileket, akkor ők önerőből vajmi keveset tudná­nak tenni a törvény gyakorlati alkalmazásáért. Csak a kormányhivatal jogosult ellenőrizni a törvény betartását, és szükség esetén szankciót kiróni... Lehet bízni a matricaragasztó és üzletbojkottáló kezdeménye­zésekben, ez viszont tényleg független a törvénytől, ez egy­szerűen egy másik műfaj. Ha az állam továbbra is elmulasztja kötelességét, akkor valószínű­leg tovább éleződik a helyzet, és jöhetnek a kirakatbetörő és rob- bantgató „civilek” is. Ez is egy út, sőt, Dél-Tirol példája alapján akár sikeres is lehet, de akkor felmerül a kérdés, hogy mire volt jó a nyelvhasználati törvény kö­rüli hercehurca. Idáig ugyanis minden politikai szereplő állás­pontja az volt, hogy nyelvhasz­nálati problémáinkat a törvény hivatott megoldani - sőt mi több, egyesek szerint már meg is oldotta. Súlyos tévedés azt gondolni, hogy a törvény alkalmazása most már csak „öntudatos ál­lampolgári magatartás” függ­vénye (Ravasz Abel: Azöntuda- tosság útja. Új Szó, 2011. júni­us 29.), hogy az állam megtette feladatát, a többi már „egyéb­ként is civil téma” (Nagy And­rás: Nyelvkampány. Uj Szó, 2011. június 28.). Nagyon re­mélem, hogy a HÍD vezetősége és a kormányhivatal stábja nem osztja ezeket az álláspontokat. Az állampolgári hozzáállás ugyanis adott, a nyelvhaszná­lati törvény célja épp ennek megváltoztatása. Az mára köz­hely, hogy a jó törvények sem érnek semmit jó végrehajtás nélkül. Egy törvény végrehaj­tása pedig elsősorban állami feladat, ennek hibáiért és hiá­nyosságaiért az állampolgáro­kat felelőssé tenni pedig meg­lehetősen gyermeteg szere­csenmosdatás. A mostani sza­bályozás, bár nem jó, ad lehe­tőséget bizonyos téren az előre­lépésre, tehát az adott terüle­ten uralkodó gyakorlat meg­változtatására. Ha ebből sem­mi nem valósul meg, ha egy év múlva ismét csak azt halljuk majd, hogy ezek a fránya ma­gyarok nem akarnak élni a jo­gaikkal, vessünk majd egy pil­lantást arra, mit tett ezért poli­tikai képviseletünk. 1 I HODINÁR ÓRÁS L „...nem szokatlan, hogy míg az egyik területen a szabályozás elő­remutató, a másikon nagyon korlátozó, míg egy harmadikon semleges". Ipolysági cégtábla (Somogyi Tibor felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents