Új Szó, 2011. május (64. évfolyam, 100-125. szám)

2011-05-10 / 107. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. MÁJUS 10. Kultúra 9 A gömöri fazekasok, a barlangászok és a rozsnyói céhek vernek tábort Pozsonyban Három kiállítás egy helyen Május 12-én rendhagyó módon egyszerre három kiállítás nyűik a Szlová­kiai Magyar Kultúra Mú­zeumában, a Szlovák Nemzeti Múzeum egyik „alegységénél”. A gömö­ri fazekasok, a Szlovák Karszt barlangászai, va­lamint a rozsnyói céhek mutatkoznak be Po- szonyban. JUHÁSZ KATALIN Kezdjük a sort a méltán híres gömöri fazekasokkal. Az egy­kori Gömör-Kishont vármegye területén már ősidők óta for­málták az agyagot különböző méretekre és alakzatokba. Ki­váló minőségű agyag állt ren­delkezésre a térségben, botor­ság lett volna nem kihasználni a jóisten adományát. A legko­rábbi időkből az úgynevezett vonaldíszes kerámia maradt ránk, amelyet a régészeti kuta­tások az alföldi vonaldíszes ke­rámiadivat részeként tartanak számon. Ennek a kerámiának a lelőhelyei a Sajó mentén Tor­naija, Királyi és Méhi, illetve a Domica Baradla-barlangrend- szer alsó rétegei. All. század után az edény­készítés technológiájában meg­figyelhetők bizonyos változá­sok, például a kézikorong foko­zatos elterjedése. A 13. század elejétől ismert a vörös festésű kerámia, amelyek a színesre égő, homokkal erősen soványí- tott agyagból készültek. A ké­sőbbiekben azonban a színes agyag eltűnik, fehérre égő agyag helyettesíti. Ebben az időben Gácstól Pelsőcig és Dí­ványtól Jolsváig lassan kialakul az a 80 100 kilométeres terület, amely a Kárpát-medence legje­lentősebb agyagiparát foglalja magába. A különleges helyi tűzálló agyag az egész Kárpát­medencében híres volt. A faze­kastermelés szakosodása a 13. század végén kezdődött el a lassan kibontakozó városhe­lyeken, valamint a gazdasági központokban. ...és csuprok A falusi fazekasok mestersé­güket csak kiegészítő kereset­nek tekintették, a 18. és 19. században élte fénykorát ez az ipar. A tűzálló agyagból ké­szült, sütés-főzéshez való edé­nyek ismertek voltak az egész országban, sőt a határokon túl is, de készítettek másfajta edé­nyeket is, mint például tálakat, tányérokat, korsókat, köcsögö­ket, ám azokat többnyire már csak tájegységi szinten, vagy a környező vármegyékben árul­ták. A 19. század végére ha­nyatlásnak indult az ipar. Megnőttek a nyersagyag-szállí­tási költségek, megindult az iparosodás, így a 20. század­ban a falusi fazekasság lassan megszűnt. A Szlovákiai Magyar Kultú­ra Múzeumának másik kiállí­tása a föld mélyére invitálja a látogatókat. Az Aggteleki- karszt és a Szlovák-karszt bar­langjait a Világörökség Bizott­ság 1995-ben a Világörökség részévé nyilvánította. A terüle­tet az országhatár két részre osztotta, ám földrajzilag, föld­tanilag és hidrológiailag össze­függő egységet alkot ez a csaknem 600 négyzetkilomé­teres terület, amelynek jelen­leg ismert 1300 barlangja kö­zül több mint ezer Szlovákiá­ban található^ A barlangok egyetemes értékét az adja, hogy a mérsékelt övi közép­hegységi karsztosodásra jel­lemző minden barlangtípus megtalálható itt, melyhez vál­tozatos formakincs és különle­ges ásványok tartoznak. A fennsíkokon főleg a függőleges aknabarlangok, a zsombolyok, míg a fennsíkok lábánál a for­rásbarlangok vannak túlsúly­ban. A térségben található a mérsékelt égöv leghosszabb, aktív cseppköves barlangja, a Baradla-Domica rendszer, va­lamint a legalacsonyabban fekvő jeges barlangja, a Szilicei jégbarlang. Ember és barlang kapcsolata 35 000 évet ível át, melynek emlékét a különféle őskori kultúrákból és későbbi korokból származó régészeti leletek őrzik. A barlangok meg­ismerése az önkéntes barlang- kutatóknak és a lelkes tudó­soknak köszönhető, akiket a természet iránti szeretet és a szakmai kíváncsiság vezérelt. A harmadik kiállítás fősze­replői a rozsnyói céhek. Az egykoron messzi földön híres bányavárosban nem csak bá­nyászcéh működött, a rozsnyói kézművesek termékei is híre­sek voltak, a 19. században pe­dig többszakmás céhek is ala­kultak a városban. A pozsonyi Brámer-kúria, azaz a Szlováki­ai Magyar Kultúra Múzeuma tehát Gömör, illetve a későbbi Abaúj-Toma vármegye legma­radandóbb tárgyi értékeit és dokumentumait mutatja be, a régió legfényesebb korszakaiba vezetve a látogatókat. A három tárlat közös meg­nyitója május 12-én 16.30-kor lesz a pozsonyi Brámer-kúriá- ban, a Žižkova utca 18. szám alatt, B. Kovács István művé­szettörténész, a gömörológia nevű tudományág megalapító­ja, Juhász László, a kormány- hivatal Nemzeti Kisebbségek Főosztályának igazgatója, va­lamint Csobádi József, a Rozs­nyói Bányászati Múzeum igaz­gatójának közreműködésével. Holnap kezdődik és május 22-éigtart a 64. Cannes-i Nemzetközi Filmfesztivál Magyar és szlovák részvétel a mustrán ELŐZETES A holnap megnyíló cannes-i filmfesztivál több programjá­ban és egyik nemzetközi zsűri­jében is lesz magyar szereplő. Május 20-án az alkotók jelenlé­tében tűzi Rendezők Kéthete című programjának műsorára Till Attila Csicska című rövid­filmjét. Kenyeres Bálint Hier (Tegnap) című játékfilmtervé­vel kapott meghívást a fesztivál L’Atelier filmterv-fejlesztő fó­rumára. A Türelem című mun­kájával Nemes Jeles András S. K. című első nagyjátékfilmje tervével szerepel a Croisette-en zajló mustrán. A rendező a fesz­tivál által szervezett öt hónapos Résidence programban kapott lehetőséget Franciaországban a film forgatókönyvének fejlesz­tésére. A Rendezők Kéthete programban egy magyar ko­produkcióval készült film, Re­becca Daly The Other Side of Sleep című munkája is verse­nyez. A produkcióban Varga Zsuzsa színésznő, Flesch And­rea jelmeztervező is részt vett. Magyar tag több mint húsz éve nem szerepelt a fesztivál nem­zetközi zsűrijeiben: idén Vezér Éva, a Filmunió ügyvezető igazgatója kapott meghívást a legjobb első játékfilmért járó Arany Kamera-díj odaítéléséről döntő grémiumba. Szlovákiát tavaly a Cinéfon- dation szekcióban Prikler Má­tyás Köszönöm, jól... című film­je képviselte. Idén ugyanebben a szekcióban a cseh-szlovák ko­produkcióban készült Cagey Tigers című alkotás versenyez. A 23 perces diákfilm a prágai FAMU Aramisova néven alkotó rendező szakos hallgatójának a munkája. A film a barátságról szól: azt vizsgálja, milyen mér­tékben lehet, szabad, érdemes belevinni a baráti kapcsolatba a belső énünket. (MTI, ú) TOLLVONÁS A fesztivál margójára PUHA JÓZSEF a Igazság szerint még napjaink zenei tehet­ségkutató tévéműsorait is jobban meg­kedveltem, mint az Eurovíziós Dalfesz­tivált. Az indulásakor, 1956-ban biztos ilyen ren­dezvényre volt szüksége kontinensünknek. Csakhogy azóta eltelt ötvenöt év, és a seregszemle reformokra szorulna. Bár nehéz meg­mondani, konkrétan milye­nekre. Bajban volnék, ha a pozití­vumairól kellene írnom. Az­zal az eggyel, amit a szerve­zők előszeretettel hangoz­tatnak, én nem dicsekednék. Állítólag bemutatja a sokszínű Európát. Szeren­csére kontinensünk zenéje korántsem olyan giccses, mint az Eurovíziós Dalfesz­tivál összképe. A résztvevő országok vagy újoncokat in­dítanak, akiknek ez kitörési lehetőség, vagy a szebb idő­ket is megéltek, a lejtőn lefe­lé csúszók közül neveznek. Ők győzelemként élik meg a figyelem középpontjában el­töltött minden másodpercet, még akkor is, ha leszerepel­nek. Nagy-Britannia, amely uralja kontinensünk zenei életét, a fesztiválon évek óta szinte észrevétlen marad. Ezúttal az a Blue képviseli színeit, amelynek a kétezres évek elején volt néhány nagy slágere, viszont ha nem a fi­úkvartett lenne a kiválasz­tott, valószínűleg nem is ér­tesültem volna arról, hogy 2009-ben újjáalakult... Normális körülmények kö­zött a britek meg tudnák nyerni a versenyt. De mivel javarészt az utóbbi években elburjánzó szimpátiaszava­zás miatt kiszámíthatatlan a végeredmény, nincs olyan brit sztár napjainkból, aki vállalná a részvételt, az eset­leges lebőgést. A leírtakból eredően lehetet­lenség megmondani, hogyan végez Wolf Kati. Az biztos, még egyetlen magyar részt­vevőnek sem voltak akkora esélyei - az előzetes esélyla­tolgatásokból és az interne­tes hozzászólásokból kifo­lyólag óriási csalódás volna, ha nem kerülne be a döntő­be. Sőt még az is, ha ott nem végezne az élmezőnyben! Az angolul és magyarul elő­adott What About My Dre­ams? című szerzemény ki­emelkedik a szegényes me­zőnyből. Szlovákiát tavaly Kristina képviselte a Horeh- ronie című dallal. Az elvárá­sok nagyok voltak, emlék­szem, egy újságíró azon morfondírozott, ha az éne­kesnő nyer, vajon Szlovákia hol rendezi meg az idei seregszemlét... Nem nyert, még a döntőbe se jutott be. Ezért aztán az idei induló­val, a TWiiNS ikerduóval szemben nincsenek komoly elvárások. Wolf Kati a mai, a TWiiNS a csütörtöki elődöntőben sze­repel. A döntőt szombaton rendezik, ahol öt ország (Franciaország, Olaszország, Nagy-Britannia, Németor­szág, Spanyolország) képvi­selőjének már biztos a helye, nekik a szabályoknak kö­szönhetően az elődöntőben nem kell megmérettetniük magukat. Jut eszembe, Olaszország ti­zennégy év után tért vissza a versenybe! Bár tulajdonkép­pen ez semmit sem jelent. MIN DOLGOZIK MOST? Oláh József a Pamo Graszt zenekar ve­zetője A héten jelenik meg az autentikus roma zene eu­rópai nagyköveteként is­mert Pamo Graszt várva várt negyedik nagylemeze. Mire készüljünk fel? A lemez címe Hajnalig mulatok, és vasárnap mutat­juk be a budapesti Millená­ris szabadtéri színpadán. Akik a megszokott Pamo Graszt-os pörgésre és zúzás­ra számítanak, talán mégle­pődnek egy kicsit, mert ezt a lemezt a kifinomultabb hangszerelés, és a lassúbb tempó jellemzi. Persze azért a táncos lábúakra is gondol­tunk, de nem elsősorban a bulihangulat dominál ezen a CD-n. Olyan számokat vá­logattunk rá, amelyekben az egyes hangszerek az eddigi­nél nagyobb hangsúlyt kap­nak, jobban érvényesülnek. Ezért ezt a lemezt szerintem odafigyelve ajánlatos hall­gatni, nem pedig talpaláva- lóként. A zenekar mostanában többet koncertezik külföl­dön, mint Magyarorszá­gon. Mi ennek az oka? Gazdasági válság van, és mi sokan vagyunk, azaz ke­vés kultúrház vagy szervező- iroda tudja megendedni ma­gának, hogy meghívjanak bennünket a távoli, Sza- bolcs-Szatmár-Bereg megyei Paszab községből, ahol szü­lettünk, és ahol jelenleg is élünk. A zenekar alapfelállá­sa szűkén tíz tag, de zenélhe­tünk húszán is, és néha egy tíztagú tánccsoport is szere­pel velünk. Ha erre nincs le­hetőség, a zenekar tagjai mu­tatnak néhány régi cigány táncot a közönségnek. Egyébként már folyik az indiai utunkat tartalmazó dokumentumfilm DVD-jének sokszorosítása, amely re­mélhetőleg hamarosan piac­ra kerül, (juk) A plakát már felkerült a fesztiválpalotára (Fotó: TASR/AP)

Next

/
Thumbnails
Contents