Új Szó, 2011. április (64. évfolyam, 76-99. szám)

2011-04-30 / 99. szám, szombat

Szalon 23 www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2011. ÁPRILIS 30. FILM A SZALONBAN Az utolsó entellektüel MOLNÁR MIRIAM Martin Scorsese Public Spea­king (Előadás) címmel doku­mentumfilmet készített az HBO csatorna számára a New York­ban jól ismert író és közszerep­lő, Fran Lebowitzról. A filmből a hatvanéves Lebowitzot - aki 1981 óta egy gyermekkötet ki­vételével nem jelentetett meg egy könyvet sem, és újságcikkek írásával, valamint egyetemi előadásokkal keresi kenyerét - szokásos időtöltései közben is­merheti meg a közönség: ked­venc manhattani éttermében beszélget, előadásokat tart, manhattani utcákon sétál, ’78-ban vásárolt autóját vezeti. Fran Lebowitz rossz korban született. Sokkal inkább látszik a 19. századba, mint a 21-ikbe valónak: elegánsan öltözik (za­kó, ing, mandzsettagomb); a vi­lágon a legjobban bárban vagy étteremben szeret üldögélni, dohányozni és beszélgetni; gye­rekkorától tudja, sok ember kí­váncsi a véleményére, ezért mindenről van véleménye; nem ápol baráti viszonyt a modern technológiával: nincs számító­gépe, mobiltelefonja, de még írógépe sem volt, amikor az volt a modern technológia, mert szerinte ezek az eszközök elte­relik az ember figyelmét a mos­tantól, és neki mint írónak a je­len pillanat megfigyelése a fel­adata; nem szereti a turistákat; nincs türelme az unalmas em­berekhez; olyan író, aki már húsz éve ír egy könyvet. Fran Lebowitz az a figura, amely egy regény patinás sza­lonjaiban tölti idejének legna­gyobb részét. Oscar Wilde tár­salgópartnere lehetett volna, annál is inkább, mert nagyon vicces, mégpedig abban a ke­gyetlen, néha durva stílusban, amely Wilde-ra is jellemző volt. Egy Toni Morrisonnal készült beszélgetésben Lebowitz ezt az­zal magyarázta, hogy ő az iga­zat mondja, viccesen, de nem úgy, mint a komikusok. A komi­kusok bárkiből gúnyt űznek, ki­véve azokból, akik jelen van­nak. Lebowitznak nincs ilyen gondja, ő bárkiből bárhol gúnyt űz, ha úgy gondolja, hogy igaza van. Morisson nem mondott neki ellent. A New Jerseyben felnőtt Le­bowitz nem volt jó tanuló, mert tanulás helyett olvasott. Ezen­kívül diktatórikus hajlamú volt, és már ekkor csak az élet nagy kérdései érdekelték; azt példá­ul, hogy hány óra van, évekig nem volt képes megtanulni le­olvasni a hagyományos órákról. Miután kitessékelték a középis­kolájából, tizenkilenc évesen New York városába költözött és mindenféle munkákat elvállalt, többek között taxizott is, de csak addig, amíg meg nem ke­reste az arra a hónapra való la­kásbérleti díjat, utána azonnal beszüntette a pénzkeresést és idejét bárokban, érdekes embe­rek társaságában töltötte. Ezek a kultúremberek nagyrészt idő­sebb meleg férfiak voltak, s a fi­atal, műveletlen és tapasztalat­lan, de nagyszájú és merész Le­bowitz pedig gyorsan tanult a finom uraktól. Ekkor jött rá pél­dául arra, hogy a közönség szín­vonala a művészet számára kulcsfontosságú. Amikor ké­sőbb az AIDS következtében ez a művelt, színvonalas közönség egy pillanat alatt kihalt, a művé­szetek színvonala csökkent, és azótais alacsony maradt. Lebowitz első igazi munkája az Andy Warhol által az 1970-es évek elején kiadott Interview magazinhoz fűződik. Fran sze­rint összesen hat ember olvasta akkori írásait, ami nyilván túl­zás. Viszont megfigyelte, hogy míg Warhol viccnek, jó móká­nak szánta, hogy a hírnév maga tesz híressé valakit, a közönség, a társadalom ezt nem viccnek fogta fel, és tessék: ma olyan ce- lebek uralják a médiát, akiknek a világon semmi tehetségük sincs, egyszerűen csak híresek. A mindenkinek kijáró tizenöt perc hírnévből az lett, hogy né- hányan csak arról híresek, hogy híresek. Persze, okkal hibáztatjuk a médiát ezért a sajnálatos reali­tásért. Amikor a televízió meg­jelent az amerikai nappalikban, a „szakértők” attól tartottak, hogy az emberek nem tudnak majd egy kis képernyőre össz­pontosítani, hiszen a kereten kívül mindenféle figyelmet el­terelő dolog zajlik. Az ellenke­zője történt viszont, ahogy Le­bowitz fogalmazta meg: az egész világ belezsugorodott ab­ba a kis (mára már nem is olyan kicsi) képernyőbe, amit televí­ziónak nevezünk; mi több, ha nem ott látjuk, akkor nem is tör­tént meg igazán: a tévé a reali­tást legitimáló eszközzé vált. Az internet is ugyanaz, csak egy másfajta képernyőn. A média mára átvette az összes társa­dalmi intézmény szerepét. Ennek köszönhetően ma a kultúrában túl sok a demokrá­cia, míg a társadalomban túl kevés. Lebowitz szerint a kultú­rában egy természetes arisztok­rácia kell, hogy vezető szerepet kapjon. Aki kitűnik a többiek közül azzal, hogy valamilyen művészeti ágban roppant tehet­séges, nos, annak kellene a vé­leményt formáló, véleményt nyilvánító elit részévé válnia. (Ehelyett kiket látunk a tévében nap mint nap? Igaz, a nagykö­zönségnek készült művek so­sem lehetnek olyan színvonalú­ak, mint a cizellált, művelt és nívós, szűk közönségnek ké­szültek.) A társadalomban viszont, ahol a javak és lehetőségek mi­nél egyenlőbb elosztására kel­lene törekednünk, most az tör­ténik, hogy a gazdagok még gazdagabbak és a szegények még szegényebbek lesznek, mi­közben a középosztály, amely minden demokratikus társada­lom alapköve, eltűnik. Lebo­witz, az igazmondó itt meg­jegyzi, hogy az amerikaiak erről nem szeretnek beszélni, mert ez a realitás nem egyezik meg az amerikai önmítosszal, amely szerint ha itt valaki keményen dolgozik, bármit elérhet. Sajnos nem így van: sok szerencse is kell hozzá, ha az ember nem a megfelelő helyre, nem megfele­lő bőrszínnel, nemmel és nem megfelelő családba születik. Lebowitz szerint sok újszülött, ha módjában állna körülnézni és megfontolni, hogy körülmé­nyei elfogadhatóak-e, inkább visszafordulna azzal: köszöni szépen, ebből inkább nem kér. Áz amerikaiak nem az okos, hanem a gazdag embereket di­csőítik - és ezzel persze nincse­nek egyedül. Ebből kifolyólag Lebowitzből sem lesz szuper­sztár, hiszen egy hatvanéves, erősen dohányzó és szókimon­dó entellektüel, akinek nem fontos a pénz, a hatalom, akit hidegen hagy a műszaki fejlő­dés, s aki minduntalan az élet fontos kérdéseiről gondolko­dik. Nos, az ilyenből nem fog az amerikai média sztárt csinálni. Szerencsére Martin Scorsese és Graydon Carter (a Vanity Fair magazin főszerkesztője) úgy gondolták, hogy érdemes ezt az- egyedi, a régimódi kávézók be­szélgetős kultúráját képviselő elmélkedőt megörökíteni a kö­vetkező generációk számára. OPUS 11. LAPSZEMLE Az idei második (sorrendben 11-ik) OPUS versfordításokkal indít; az összeállítás tartalma: Rilke (Imaórák könyve, részlet, Vörös István fordítása), Eliot (Prelűdök, Paszmár Lívia fordí­tása), Sylvia Plath (Távozás, Paszmár Lívia fordítása), Róže- wicz versei (Zsüle Gábor fordí­tása) és Robert Serban két verse (Balázs F. Attila fordítása). A lírai összeállítást a Fikciók rovat követi; ebben Nora Iuga novellája olvasható (Balázs F. Attila fordításában), egy részlet Pomázi Adél könyvfesztiválos regényéből (Holnap hétfő), Szirmai Péter egyperces novel­lái (Hétköznapi dolgok), egy SF-monológ (Sybil Gerard: Ä gépezet, H. Nagy Péter gyűjté­se), valamint Mészáros László SF-novellája (A szürke titok. Stanislaw Lem publikálatlan kézirataiból). Az SF & CP rovatot Halmai Tamás esszéje kezdi (Csillagkö­zi humanizmus. Néhány szó Ray Bradburyről). Ugyanitt kapott helyet Sánta Szilárd tanulmá­nya (Volt egyszer egy cyber­punk), Szabó István Zoltán ta­nulmánya (Az emberek [és a] gépek), valamint Hegedűs Orso­lya tanulmánya (Az alternatív történelem mint fantasy. Gáspár András: Ezüst Félhold Blues). A lapot a Palimpszeszt rovat zárja. Itt Keserű József kritikája olvasható Alain Badiou A század című könyvéről, valamint Sza- lay Zoltáné Térey János Proto­koll című verses regényéről. Vé­gül egy rövid élet- és pályarajz Téglás Attiláról: azőmunkáiké- pezika lapszám képanyagát. Ez az OPUS is tartalmaz mel­lékletet: a Peron ismét a fiatal írók műveiből kínál válogatást; a melléklet szerzői: Hajtman Kor­nél, Monozlai Flóra, Puzsér Zsu­zsanna, Sós Dóra, Takács Zsuzsi, Tarr Csilla, Tóth Tímea és Vörös Gergely, (cs) Vasárnap - anyák napja „Házasságom tizennégy esztendeje alatt háromszor szült a feleségem... Leánygyermeket akartunk mind a ketten, csak lányokat akartunk. Én úgy gondoltam, ha nagyon akarjuk, csak lányok születnek majd. Fiúval nem is számoltunk, azt há­borúba viszik. A lány megmarad... Még meg sem született, és már a háborútól féltettük. Nem csoda, ha annyi borzalom lát­tán az anyák nem akartak katonákat szülni: egyetlen anya sem akar katonát hozni a világra. Az anyák nem katonákat szülnek. Mind a három fiú lett.” Dobos László: Messze voltak a csillagok (1963) „Otthon mindig az volt a gond, ha papámnak és a mamámnak is egyszerre kellett menniük valahová, hogy velem mi lesz. Elő­ször egy füzetbe írták, mikor ki marad otthon, de ez hamar összezavarodott, és csak nagy haragosság lett belőle.- Te vagy az anya. Te vagy az anya.” Dobos László: A kis viking (1991) SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 811 08 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents