Új Szó, 2011. március (64. évfolyam, 49-75. szám)

2011-03-19 / 65. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJSZÓ 2011. AAÄRCiUS 19. Szalon 23 KÖNYV A SZALONBAN Nem rá méretezték SZALAY ZOLTÁN Üvöltéssel indul Kraszna- horkai László új kötete, az Áí- latvanbent, valahol ott folytat­ja tehát, ahol a Seiobo járt oda­lent legutolsó szövegében (Üvöltés a föld alatt) abbahagy­ta. A Seiobo végén sárkányok üvöltöttek, sárkányok, ame­lyeket a föld mélyébe zártak el, s szembesülésük a sötétséggel C,a rémület, hogy nem olcsó fé­lelmek párája csupán, mert van tartomány, a halálé’') örökkéva­ló. Az Állatvanbent szövegeiben szintén egy szörnyeteg üvölt, egy kizárólag negatívan meg­határozható rém, amelyet nem láthatunk, nem hallhatunk, nem észlelhetünk sehogy, még­is egyfolytában látjuk, halljuk, észleljük. Megfeszítettség, ki- feszítettség, üvöltés, bezártság egy térbe, amelyet nem rá mé­reteztek: már az első szöveg el­ső sorai erősen indítanak, megalapozzák a könyv hangvé­telét, a komor, enigmatikus nyelvet, amely a tizennégy fe­jezetet végig meghatározza. Krasznahorkai Lászlótól már megszokhattuk, hogy különle­gesebbnél különlegesebb öntő­formát talál gondolatainak: ez­úttal festménykommentárokat írt (bár a könyv szövegeit nem ennyire könnyű meghatározni műfajilag). Az Állatvanbent kétszerzős kötet: Max Neu­mann német festőművész ti­zennégy képe s Krasznahorkai László tizennégy prózája alkot­ja. Mind a képek, mind a szöve­gek erősen szuggesztív kifeje­zésvilágra épülnek, egymást támogatva komorak s fanyarul humorosak egyben. Neumann kutyakompozíciói (?) monoton színekből és formákból összeál­ló világukkal nagyban rokon­nak tekinthetők a Krasznahor- kai-féle, szintén monoton, mo­gorván hömpölygő hosszú­mondatokból felépített prózá­val. Prózát írunk, de ezek a szö­vegek talán sokkal inkább lírai jellegűek, akár azt a kijelentést is megkockáztathatnánk, hogy Krasznahorkai ezúttal egy líra­kötetet tett le az asztalra: attól az erősen epikus jellegű próza­technikától ugyanis, amely ko­rábbi jelentős műveit, akár a nagy regényeket, akár a novel- lásköteteket (különös tekintet­tel aKegyelmiviszonyokra) egy­értelműen jellemezte, mára messzire távolodott. Mégse nevezhető igazán vál­tásnak az Állatvanbent, nem te­kinthetjük forradalmi újításnak Krasznahorkai pályáján. Az utóbbi néhány kötet (talán már az Északról hegy, Délről tó, Nyu­gatról utak, Keletről folyóval kezdődően) jobbára ennek a lí­rai nyelvnek a dominanciájával íródott: bár a Seiobo szövegei­ben (amelyek azonban szintén nem igazán nevezhetők novel­lának vagy elbeszélésnek) még fellelhető némi epikus marad­vány, de az már inkább olyan, mint egy barlangi élőlény el- korcsosult szeme: a szöveg nem sok hasznát veszi. S az Állat­vanbent most kiteljesíti ezt a szándékot, a líra felé való hajlás szándékát. Amiért azonban igazán nem beszélhetünk semmiféle komolyabb előrelé­pésről Krasznahorkainál, az a hosszúmondatok kulcsfontos­ságú szerepében rejlik: az Ál­latvanbent szövegeiben is ezek a hosszúmondatok adják meg a nyelv igazi sajátosságát; Krasz­nahorkai megint tanúbizonysá­got tesz róla, hogy kitűnően uralja a nyelvet, s ezekben a ráolvasásszerű, már-már rituá­lis rémszövegekben különösen borzongatóan teszi mindezt. A kötet legfőbb tétje min­denesetre az, el tud-e szakadni a szövegek szerzője a nagyon erőteljes Neumann-képektől annyira, hogy a képaláírásokon túl szuverén prózát/lírát alkos­son. Krasznahorkainak ez nem mindig sikerül maradéktala­nul: az V., IX., XI. számú szöve­gekben egy az egyben a képek­ről ír, mintha csak el kellene mesélnie, mit láthatunk rajtuk, s ez meglehetősen szegényessé teszi a szövegeket. A XI. számú szövegben ráadásul felettébb közhelyes szituációra fut ki a 'szöveg: „meghozták az ítéletet rólatok, és nem érdeműtek meg a földet, ez áll az ítéletben, mert el­játszottatok a szerencséteket a földön, ez áll az ítéletben, mert méltatlanok lettetek arra, hogy ez a föld a tiétek legyen... ” (25.). Egyáltalán, a kötet második fe­lében egyre ötlettelenebb a szerző, s a képek a szövegek fö­lé kerekednek, utóbbiak nem tudnak végig egyazon színvo­nalon megmaradni. Ez pedig olyan luxus, amit egy ilyen kar­csú könyvecske esetében nem biztos, hogy megengedhet ma­gának a szerző. Szép kivitelezésű, tetszetős könyvecske az Állatvanbent, érdekes darabja a Krasznahor- kai-életműnek, nem valószínű azonban, hogy a szövegei ré­vén maradandó alkotásról van szó. Bár az utóbbi három évben egymás után három kötete je­lent meg, a Krasznahorkai-ra- jongók tovább várhatnak a kö­vetkező nagy műre. (Krasznahorkai László - Max Neumann: Állatvanbent. Buda­pest, Magvető, 2010,32old.) CD-AJANLO Magashegyi Underground: Ezer erdő PUHA JÓZSEF A 2007 novemberében ki­adott, a kiváló Szeplős váll és az Anglia című dalokat is fel­vonultató maxi CD hallatán a Magashegyi Underground ná­lam a magyar popzene legígé­retesebb újoncává lépett elő. A zenekar beváltotta a hozzá fűzött reményeket - jócskán megvárakoztatva a közönsé­get -, 2010 végén gondosan felépített, napjaink trendjeit is követő, saját ötletekre épülő nagylemezzel jelentkezett. A Magashegyi Underground Fodor Máriusz és Kardos-Hor- váth János vezetésével alakult meg. Az eredeti énekesnőt a Megasztár harmadik soroza­tában megismert, erdélyi származású Bocskor Bíborka váltotta. Mivel a zenészek má­sik együttesének, a Kaukázus­nak 2008- ban nagyon bein­dult a szekere, a formáció mel­lékvágányra került. (A Kauká­zusban Bíborka nem szere­pelt.) A fent említett két szer­zemény szövegét Kardos-Hor- váth írta, a zenét Fodor szerez­te, aki a Szeplős vállba beépí­tett egy kis gitáros hangmintát a Manu Chao 2001-es Proxima Estacion: Experanza című al­bumán hallható La Marea című számból - innen a maxi­borítón olvasható, félreértel­mezhető „Manu Chao közre­működésével!” felirat. A szür­realista popdalhoz Gróf Balázs készített csodálatos animációs videoklipet. A másik felvétel, az Anglia egy Kaukázus-dal Bíborka és János duettjévé alakított változata. A Kaukázus a budapesti Gö­dör Klubban 2010. január 2-án tartott koncertje után felfüg­gesztette működését. Fodor Máriusz billentyűs-programo­zó, Fűrész Gábor gitáros, De­meter Zoltán basszusgitáros és Toldi Miklós dobos ismét teljes erőbedobással koncentrálha­tott a Magashegyire, de már csak Bíborkával, Kardos-Hor- váth János énekes-gitáros nél­kül. A produkcióban közremű­ködik még Szalai Anesz bil­lentyűs-vokalista, Szakái Ta­más hegedűs, olykor egy fú­vósszekció, és az egykori Amorf Ördögökben zenélt, je­lenleg főleg Péterfy Bori mellől ismert Tariska Szabolcs is be­ugrik néha, aki egyben a CD vezető szövegírója. Bíborka két szerzemény, az Ónos ablak és a Kicsi égitest szövegét írta - utóbbit Bocskor Lóránttal, a Szerelemtabletta című szöve­gét pedig Kormos Rebeka és Fodor Máriusz jegyzi. Fodor elmondta, hogy már a zenekar megalakulásakor kita­lálta az Ezer erdő címet. ,Ahogy az erdő változatos nö­vényvilága, a lemez is egy harmonikusan eklektikus egy­séget alkot, néhol elektronikus elemekkel, máshol egzotikus népi hangszerekkel cizellálva” - nyilatkozta. „Úgy kell elkép­zelni, mintha az első dallal be­lépnél egy erdőbe, és az utol­sóval kilépnél. így szerettünk volna egy ívet adni a lemeznek” - mondta Bíborka. A cím akár erőltetettnek is tűnhet - átjön, hogy előbb szü­letett meg, mint az album -, néhány helyen kilóg a lóláb. Például a Metróhuzat című felvételnél. A „mindenki siet, mindenki megy, mindenki senkije mindenkinek, robog a metró, a penetra nem retró” szöveg nem éppen az erdőt juttatja eszünkbe. Az erdő va­lójában a nagyváros. A Hová mész te kis nyulacska? versi­kére épülő, Suttogó című be­vezetőt követően kevés elekt­ronikával hangszerelt, válto­zatos, kedvesen katartikus szerzemények követik egy­mást. A zeneileg és szövegileg is távol-keleti hangulatú Lány iPod-dal („a csillogás gagyi, semmi sem az, ami, a szíved, a szíved kínai, a szív Made in China”) után az említett Met­róhuzat csendül fel, ezzel in­dul be a sodró lendület. A le­mez előfutáraként 2010 elején megjelent, ingyen letölthető Szívtakarítás EP-ről csak a címadó felvétel („szíved spammel van tele, színes nyi­lakat lő bele, a délibábos por­világ, szappanbuborék semmi más”) kapott helyet rajta. A népzenei elemeket leginkább magán viselő Ónos ablak („ki­csi leány, kicsi kócs, ha meg­szúrnak, ne sikolts, mert azt anyád megtudja, a likadat bévarrja”) című dalt követően az írott nő címűben („írok ma­gamnak nőt, úgy képzelem, szép lesz”) értelemszerűen fér­fihang is feltűnik Bíborka mel­lett. Az utolsó előttiként hall­ható, madárcsicsergéssel indu­ló A fogyó Hold felé („mezte­len tavasz jön el”) emlékeztet arra, amit időközben el is felej­tettünk: hogy erdőben járunk. A CD Parti Nagy Lajos Nyár, némafilm című megzenésített versével ér véget. Beleolvad a környezetbe, aki az eredetijét nem ismeri, biztosan az együt­tes szerzeményének hiszi, amiből adódik, hogy a szöve­gek költeményként is megáll­nák helyüket. Ha azt kérnék tőlem, foglaljam össze, miről szól az album, nagy gondban volnék, ennek ellenére a szö­vegek kerek egészet alkotnak. A tizenkét felvételt felvonul­tató CD mellett koncert-DVD is található az Ezer erdő című ki­adványban - a zenekar tavaly tavasszal rögzítette a Szeánsz- koncert-sorozat részeként a Metropol Stúdióban. Semmit sem vettek ki belőle, még a rontások is benne maradtak, az összekötő szöveg, párbe­széd több helyen közönséges, nyögvenyelős. Mégis különle­ges hangulatot áraszt, miköz­ben néztem, a helyszínen akartam lenni. A felcsendülő dalok közül négy nem hallható a lemezen. Az együttes időközben elő­rukkolt az Ezer város című EP- vel, amely újragondol néhány szerzeményt, és városiasabb, magyarán elektronikusabb formában tárja a közönség elé, kiadatlan dalokkal társítva. A Magashegyi Underground csodás repertoárja és sikertör­ténete rámutat korunk tehet­ségkutató tévéműsorainak ordító hibájára. Bíborka a Megasztárban - emlékeim sze­rint - nem tudott bizonyítani, ha nem volna a zenekar, senki sem emlékezne már rá. A for­máció frontasszonyaként vi­szont megtalálta a helyét, hangját, öröm nézni, milyen hitelesen végzi a feladatát, és mennyire magabiztosan uralja a terepet. Példája is bizonyítja, hogy nagyon kevés az univer­zális előadó, akinek minden stílus jól áll, nem is szabad ilyenek kinevelésére töreked­ni, s a tehetségkutatóknak pont ez az alapjuk. Nekem manapság a magyar popzenében a legtöbb örömet a Magashegyi Underground szolgáltatja. Köszönet érte! SZALON Szerkeszti: Csanda Gábor. Levélcím: Szalon, Új Szó, Lazaretská 12, 811 08 Bratislava 1. Telefon: 02/592 33 447. E-mail: szalon@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents