Új Szó, 2009. december (62. évfolyam, 277-300. szám)

2009-12-19 / 293. szám, szombat

14 Szalon ÚJ SZÓ 2009. DECEMBER 19. www.ujszo.com A két háború közti időszakban a nagy Magyarország minden szegletében tanított. Magyart, franciát, latint. Aztán az Új Szó első olvasószerkesztője lett... A szövegért feleltem - Fülöp Edit A lányunoka, Éva kalauzol bennünket. Még a lépcső­házban figyelmeztet, hogy a nagymama rosszul hall, s látása sem a régi már. Edit néni az előszobában áll. Mosolyog. Arca ragyog. Jóság és értelem. CSANDA GÁBOR Átveszi a virágot, másik kezével botjára támaszkodik. Éva hango­san a fülébe mondja: Virágot kap­tál, mama! Milyen színű?, kérdez vissza. A nappaliba vonulunk. Lehet kérdezni, fordul felém. A beszélge­tés aztán ilyen rövid, pontos mon­datokban zajlik, hosszú-hosszú szünetekkel, melyek alatt emlékei közt kutat, szavakat, jelentéseket keres, tapogat. A nevekkel bajban vagyok, figyelmeztet. Edit néni: nagyon jól néz ki. Senki se akarja elhinni, hogy annyi éves vagyok. Éppen tegnap kérdezte két kisgyerek, hány éves vagyok, s mikor mondtam, nem akarták elhinni. Hogy inkább mu­tassam. Nem tudták elképzelni. De hát mutatva is csak annyi. És cso­dálkoztak: kilencvenen is túl! Még ilyet! Pedig már régen túl vagyok. Sportolt fiatalon? Igen. Inkább úgy mondanám, hogy sokat mozogtam. Nyugdíjba vonulásom után is mindig jártam tornára. Tornaterembe. Volt egy csoportunk. Milyen Anikó is volt a neve... Az vezette. Szertorna, talaj­torna. És ez sokat jelent. Síelt, úgy hallottam. Csak diákkoromban, amikor Prágában tanultam. A Schnee- koppéra jártunk. Csehül Snéžka. Remek síterep volt, főleg kezdők kedvelték. Lovagolt? Nem. Nem volt rá alkalom. Kor- látiban egyszer katonákat szállá­soltak el, már nem tudom, csehe- ket-e vagy németeket, akkor fölül­tem a lóra. De ez minden. Nem lo­vagoltam. Csakszerettem volna. KorlátiNógrádbanvan, ugye? Dehogy! Gömörben van. Nézze: itt van Feled, itt van Fülek, és a ket­tő között Korláti. Egy időben elne­vezte egy illető, nem jut eszembe a neve, Konrádovcének. Mondván, hogy a Korláti, az magyar. No de hát a Konrádovce, az meg mi fán te­rem? Milyen falu ez a Korláti? Em­lékszik rá? Hogyne! Apám és anyám ott ta­nítottak. 1914-ben, egyéves ko­romban költöztünk oda. Egy idő­ben mindenki odajárt, apám iskolá­jába. Amikor Csehszlovákiához ke­rült a falu, kitalálták, hogy legyen szlovák iskola, mert a gyerekek itt nem tanulnak meg szlovákul. Ami­re apám elismerte, hogy tőle bizony tényleg nem tanulnak meg, mert ő maga se tud. Amúgy lett szlovák is­kola, de nem boldogultak vele, mert aki átment a szlovák iskolába, az mind buta maradt. Mert se így, se úgy nem tanult meg. A szülei Korlátiban vannak el­temetve? Ott, igen. Szüleim, két testvé­rem, most már bátyám, sógornőm. Lassan egy éve, hogy nem jártam otthon. Régebben több alkalom adódott. Például ha valaki jött föl autóval Rimaszombatból, visszafe­lé elvitt. Nem nagy kitérő a főúton, Balogfalától csaknégy kilométer. Szívesen gondol ezekre az időkre? Nagyon szerettem mindig is Kor­látú. Azt tartom az igazi otthonom­nak. Bármerre mentem, mindig hazavágytam Korlátiba. Abban, hogy a tanári pályát vá­lasztotta, befolyásolta, hogy a szülei tam'tók voltak? Nyílt Korlátiban egy bazaltbá­nya, s akik ott dolgoztak, állami is­kolát akartak. Volt iskola koráb­ban is, de csak egy katolikus taní­tóval, aki kiöregedett. Ők meg há­zaspárt kerestek. így kerültek oda a szüleim a nem messzi Nagylóc- ról. Ez az Ipolytól délre fekszik. Megpályázták az állást, és elnyer­ték. Apám Nagylócon katolikus is­kolában tanított, de nem szerette a papokat. Nem is nem szerette őket, azt tartotta, neki ne mondják meg a papok, hogy mit tanítson. Nyug­díjazásukig Korlátiban tanítottak. Az egész falu, az apraja és a nagyja is, mind az ő tanítványuk volt. Most olvastam, hogy a helyiek olasz kőfaragóktól sajátították el ott a szakmát. Igen, a kőfaragók. A bánya egy pesti cégé volt, és sokat szállított külföldre. Mert a korláti bazaltkő különösen stabil volt. Sokan és so­káig dolgoztak ott. Két kolónia is létesült, abban mind munkások él­tek. S folyton újabb munkásokat is vettek föl. Bizony, még 1930-ban, de még ’31-ben is nagyon jól ment nekik. A cégnek is, és a munkások­nak is, akik sokat kerestek. Edit néni is a faluban járt isko­lába? Csak az elemit végeztem ott, a szüleimnél. Első gimnáziumba Komáromba írattak be, a bencé­sekhez. Anyámnak ugyanis az volt a téves gondolata, hogy apácát ne­vel belőlem. No de Korlátiból értem utazni nagyon komplikált volt. Hamar megunták, meg hát ők is ta­nítottak, nem volt szabadidejük. Csak karácsonyra meg húsvétra tudtak hazavinni. így kerültem má­sodik osztályosként a losonci reál- gimnáziumba. Ott is érettségiztem 1931-ben. Az egyetem kiválasztásában mi döntött? Hiszen Pozsony kö­zelebb esett, mint Prága. Azt mondták, hogy a Károly Egyetem az mindig Károly Egye­tem lesz, és a világon mindenütt elismerik. Nagyon sokan mentek oda akkoriban, köztük én is. Ott is végeztem, a Bölcsészettudományi Karon, francia-magyar szakot. Igazuk volt azoknak, akik oda tanácsolták? Hogyne. Nagyon jó egyetem volt. Persze, miután visszakerül­tünk Magyarországhoz, Pesten újra kellett vizsgáznom. Nemismertékela diplomáját? Elismerték, de magyarból és fi­lozófiából vizsgáznom kellett. Kü­lönbözeti vizsgának nevezték. Fi­lozófiából Komis Gyulánál kellett különbözetit termi. Pontosabban kellett volna, de amikor megtud­ta, hogy F. X. Salda tanított, csak elbeszélgettünk. Salda módszerei iránt érdeklődött. A magyart ki tanította Prágá­ban? Pozsonyból járt föl, ott volt ren­des tanári állásban... Nem jut eszembe a neve. Egyszer egy héten följött Prágába, s akkor csak velünk foglalkozott. Finnugor nyelvésze­tet is tanított. Végül nagyon meg­haragudtunk rá, mert amikor egy hallgató kijuthatott Finnországba, akkor azt nem közülünk választot­ta, hanem egy csehet küldött ki. Nagyon dühösek voltunk rá emiatt. Prágában összejártaka diákok? Persze, összetartottak. Sőt, két otthon is volt, az egyiket Irma Ott­honnak nevezték, mert Irma néni volt a vezetője. Ez nagyon jó otthon volt, ott laktam magam is. A másik­nak nem emlékszem a nevére. Más­részt az se lett volna jó, ha folyton együttvagyunk, mert akkor mindig csak magyarok közt lettünk volna. A Károly Egyetem oklevelével a kezében hol kezdett el tamtam? Zólyomba neveztek ki, mégpe­dig az ottani szlovák gimnáziumba, 1938-ban. Nem magyart tanítani hívták oda, ugye? Dehogy. Franciát. Nemsokára azonban jött az államfordulat. Az igazgató meg elkezdett győzköd­ni, hogy ne menjek sehová. Mert­hogy ez soká úgyse marad így, és ő meg akar tartani engem. De nem tudtam ott maradni, mert rám szóltak az utcán. Kint sétáltunk a városban, és két gimnazista lány közül, amikor elmentek mellet­tünk, odaszólt az egyik, hogy „na Slovensku po slovensky”. Hogy Szlovákiában szlovákul. Ez tör­tént. Ezt elmeséltem az igazgató­nak is, és közöltem vele: emiatt nem maradhatok. Hová ment? Losoncra. Két évig tanítottam ott. Határváros volt, sok csetepaté színhelye. De tanítani ott is jó volt. Egészen addig, amíg koe­dukált iskola volt. Mert egy igazgatóváltás után az új igazgató A Rolland-regény mottójában szerepel, majd nézzen utána, hogy van egy védett zóna, ahol a levegő nyugodt. Úgy hívják: a Béke Szigete. Én már ott élek. (Somogyi Tibor felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents