Új Szó, 2009. december (62. évfolyam, 277-300. szám)

2009-12-17 / 291. szám, csütörtök

10 Kultúra-hirdetés ÚJ SZÓ 2009. DECEMBER 17. www.ujszo.com Szivárvány lovag vágtatott be legújabb kalandjaival a Budapest Kávéházba Titkokkal, csodákkal teli mesevilág Goldoni Két úr szolgája című komédiája a kassai Thália Színházban Maszk nélkül Petiik Szilárd, Melkvi Bea és Reiter Zoltán (Gabriel Bodnár felvétele) SZABÓ VIKTÓRIA Dunaszerdahely. Csóka Ferenc trilógiává duzzadt meseregényé­nek harmadik része, a Szivárvány lovag legújabb kalandjai a Lilium Aurum Könyvkiadó gondozásá­ban látott napvilágot ugyanúgy, mint az első két kötet. A Színor­szágban játszódó, Takács János szemet gyönyörködtető illusztrá­cióival megjelent kötetet Kulcsár Ferenc mutatta be a közönségnek a Vámbéry Irodalmi Kávéház leg­utóbbi rendezvényén a Budapest Kávéházban. Az első kötet kilenc évvel ezelőtt jelent meg, lovagun­kat akkor még Hajnalpírnak hív­ták, és boldogan élt szüleivel az Ezüst folyó völgyében, majd a Bé­kazöld tó partján, ahol talán az ezerévesnél is idősebb, bölcs Tin­takék manó volt a nevelője. Imád­ta a zsíros kenyeret, a jó borocs­kát, kitűnő a humorérzéke és ked­venc időtöltése a hímzés. Ha vál­ságba került, nem hisztizett, s azt vallotta, hogy az élet értelme a tú­rós palacsinta. Bátran kijelenthet­jük, ez a mese nem csak gyere­keknek szól, mint ahogy a mesék általában. Ajánlott mindenkinek, aki szórakozni, kalandozni, ta­pasztalni vágyik - Csóka Ferenc „fejlődésregényében” lépésről lé­pésre birtokba veheti, majd meg­hódíthatja a világot. Hogy ki is Szivárványlovag? Ő az, aki soha nem erővel, soha nem erőszakkal győz, hanem okossággal, furfang- gal, mókás ötletekkel. Egyszerű halandó, hiú és esendő, gyámolta­lan és bátor, öntelt és segítőkész, gonosz és jó. így jellemezte a tri­lógia szerkesztője Kulcsár Ferenc, majd így folytatta: „Az író altere- gója? Az ifjú Don Quijote? Egy 21. századi Till Eulenspiegel, Lúdas Matyi vagy Kakuk Marci? Hiszen ő is ugyanolyan lurkó volt, vir­gonc és rakoncátlan, mint a többi társa, s pelyhedző állú legényként tettvágy feszítette a keblét, dicső­ségre, hírnévre vágyott. Mégis, az író sejteni engedi, hogy valami kü­lönös, valami más is lakozott ben­ne. Elárulja nekünk, hogy az ősi népek egyfajta beavatás által megmutatták a felnőttkor küszö­bén álló ifjaknak a világ igazi va­lóságát, a mindenséget teremtő Lény szépséges országát, melynek látása megszabadít a halálféle­lemtől. Nos, Hajnalpírt, a későbbi Szivárvány lovagot is ilyen szel­lemben nevelték a bölcs öregek, a vénséges vén manók.” S hogy lesz-e a mesének folyta­tása? Lehet, mert a magyar nyelv még elviseli a legeslegújabb ka­landot. Hagyjuk magunkat meg­lepni, Szivárvány lovag mindent megtesz ennek érdekében, hiszen továbbra is Mozdulj már nevű lo­vával járja a világot. Aki nem hi­szi, járjon utána. Goldoni darabjait mindig a valóság formálta. A rendel­kezésére álló színészek adottságai, képességei alap­ján alakította a kitalált jelle­meket és a történetet, a „társulatra” írta komédiáit. A színészek személyisége befo­lyásolta az egyes figurák személyiségét is. FECSÓYVETT Goldoni bizonyos értelemben kiszolgálta a közönséget, ám ezt úgy tette, hogy közben formálta az ízlésüket. Újításokat vezetett be. Nemcsak a commedia dell'artéra jellemző cselekményvázlatokat írt, hanem dialógusokat is, ami a színészektől pontos szövegisme­retet igényelt, nem kis felháboro­dásukra. Reformjai nyomán az 1700-as évek közepén Velence színházaiban hatalmas konkuren­ciaharc alakult ki. Saját korában azonban csak az álarcot, a rögtön­zött játékot nem lehetett véglege­sen száműzni a város színházaiból. Hasonló ízlésformálásra, mint Goldoni Velencéjének színházai­ban, ma is nagy szükség van. Ren­dezőnek és színésznek a kiszolgá­lás mellett az ízlésformálás is fel­adata, főként ha az elmúlt időszak médiák általi ízlésrombolására gondolunk. A vígjáték nevettet, ki­kapcsol, s Goldoni darabjai által magas színvonalon lehet ezt mű­velni. De a nevetésen túl jóval több­re van szükség, mint amire látszó­lag igény van! Szokatlan, elgon­dolkodtató darabokat, rendezése­ket színre vinni. A „konzervatív” közönség mellett ott van ugyanis a „képlékeny massza”, a fiatalok, akiket nagyon is szükséges volna a színházművészet magasabb régió­iba röpíteni. S gondolva a színészek fejlődésére is, vajon van-e csodála­tosabb dolog, mint amikor a közön­ség azt érzi, hogy ott fönn a színpa­don történt valami, hogy a fásult­ságból kilépve van erejük megmu­tatni valami új at, a kliséken felülke­rekedő, mesebeli, maguk se hitte létező világot. Egy jó rendezőnek ez feladat! Sokszor csak kemény, céltudatos módszerrel lehet elérni, hogy ezt az eltemetett világot elő­hozzák magukból a színészek, a tudás, a tehetség lehető legmaga­sabb fokát megcsillantva, s túl­szárnyalva az önnön emelte léc­magasságokat is. Van-e most Kassán ilyen mesevi­lág a színpadon? Részben konsta­tálhatjuk, hogy igen, de sok az új arc, akikről még nem tudjuk, mi­lyen mesebeli tartalékokkal ren­delkeznek. A Truffaldinót alakító Petrik Szi­lárd naiv szolgaként, a társadalom legalsóbb rétegét szimbolizálva (mindig éhesen, kukás jelmezbe bujtatva) hozza ezt a mesebeli fee- linget. Még azt is elfeledjük, mennyire valóságos a helyzet, amit játszik, hisz a boldogulni vá­gyó ember ma is szimultán több munkát vállal, „két vagy több úr szolgálatába áll”, vagy állna, ha lehetősége adódna. Nemcsak a tolvajt, a munkát is alkalom szüli, Truffaldino pedig megragadja az adandó alkalmakat. A helyzet sok bonyodalmat okoz, és lehetővé te­szi a darab felpörgetését. Petrik Szilárd ezt a feladatot el is végzi. Közel hozza a vásári komédiák ak­robatamutatványait a két „úr” egyidejű kiszolgálásával, a tálak­kal való zsonglőrködéssel. Egyéb­ként is lelke az előadásnak, a leg­kidolgozottabb figura. Petrik Szi­lárdnak sok alakítását láthattuk már, ez a mostani olyanná sikere­dett, amit egyáltalán nem kell „maszk alá” rejteni. A „két úr”, akinek Truffaldino a szolgálatában áll, tulajdonképpen két szerelmes, akik egymást kere­sik. Beatrice, aki a halottnak hitt Federigo Raspopninak öltözve elő­ször Pantalone, a gazdag velencei kereskedő házában jelenik meg, alaposan felborzolva a kedélyeket, különösen egy másikszerelmespár, Pantalone lánya, Clarice és Doctor Lomabardi fia, Silvio életét. A Beat- ricét alakító Melkvi Bea nincs könnyű helyzetben. Kevés olyan színésznő van, aki hitelesen tudja eljátszani egy férfi szerepét is, en­nek még ismert hollywoodi szí­nésznők sem tudtak mindig mara­déktalanul megfelelni. De kiegyen­súlyozott, koncentrált játékot hoz a színpadra, s helyenként a férfias keménység is megjelenik alakítá­sában. Florindo, Madarász Máté a legolaszabb olasz, bár erre külső megjelenése predesztinálja első­sorban. Néha bizonytalan, várako­zó, s az olaszokra jellemző geszti- kulációt is következetesebben és meggyőzőbben használhatná, no­ha ebben a tekintetben ő alakított a legjobban. A szigorú apa, Panatalone figu­rája Reiter Zoltán számára megle­hetősen konszolidált jellem. Bár nagyon sikeresen fogja vissza az energiáit, ebben a szerepében is előtérbe kerül a női nemet imádó férfi, aki Goldoni Pantalone-figu- ráiban gyakran jelenik meg akár „öntelt, sikertelen, folyton hoppon maradó szoknyavadász” alakban. Lehet, hogy ezt a vonalat jobban ki lehetett volna használni. A játéka így is energikus, bár Silvióval, lá­nya szerelmével szemben nem tűnik eléggé határozottnak. Persze nem olyan nagy baj, ha egy komé­diában ilyen helyzetek által is adódnak komikus pillanatok. Az olasz virtus, a gesztusok több jel­lem megformálásában is hiányoz­tak számomra. Leginkább Silvió- nál (Ponty Tamás) volt hiányérze­tem, de említhetném Brighellát (Korognai Károly), Lombardi dok­tort (Illés Oszkár). Rab Henrietta engedetlen Cla- rice-ja helyenként túlzásnak tűnt, nagy jóindulattal tudom csak el­fogadni, hogy az olasz „kislányok” hisztisebb táborából való. Urbán Zizi viszont kedvesen alakítja a szerelembe eső szobalányt, Sme- raldinát. Az első pillanattól lát­szik, hogy megérintette a kukás mellényes Truffaldino. Persze, a szenvedélyesség fokozható lett volna, de a kezdeti statikusságon másokkal ellentétben gyorsan át­lendült. Várady Béla, aki negyven évvel ezelőtt főszereplő volt, most a hordár szerepét játszotta. Szim­bolikus értelmű az ő villanásnyi jelenléte, mintha ezzel átadná a stafétabotot az új generációnak. A darab jelentéktelennek tűnő szereplői lehetnének a pincér és a pincérlány (Tóbisz Titusz és Kiča Katalin), ám a rendező átgondolt koncepcióját dicséri, hogy angolo­san kimért sétáikkal már-már ab­szurditást csempészett az elő­adásba. A tányérdobálós jelenetek elég nagy hibalehetőséget hor­doznak, de itt látszik igazán, hogy ez már nem.pusztán „vásári komé­dia”, hanem egy sok gyakorlást és próbát igénylő Játékos színda­rab”, amelyből Gyöngyösi Tamás koreográfusnak bőven ki kellett vennie a részét. Tóbisz Titusz ebben az előadás­ban is megcsillogtatta kiváló hang­ját és énektudását, bár az előadás módja elbírt volna sokkal több szenvedélyt és tüzet. A minimalista díszlet is jól ki­gondolt, Valló Péter rendező el­képzelését dicséri. A falként funk­cionáló, függönyszerűen mozgat­ható vászonanyag kitűnően meg­teremti a fogadó előtti utca, a fo­gadószobák vagy Pantalone házá­nak illúzióját. A jelmezek (Gadus Erika) zömében korunkbeliek. Csak a kabátok szabása idézi Gol­doni korát, ami akár el is hagyható lett volna. Egészében véve a rendező, Valló Péter a negyvenéves jubileumhoz méltó előadást hozott létre. Hodossy Gyula, a Szlovákiai Magyar írók Társaságának elnöke, Kul­csár Ferenc és a szerző, Csóka Ferenc (Ifj. Csóka Ferenc felvétele) A Privatbanka Rt. dunaszerdahelyi fiókja kínálja a legjobb kamatlábat a kötött betétekre a piacon Privatbanka PROFIT Konto 4,10% p. a. illeték és utólagos feltételek nélkül • folyószámlanyitás nélkül • ingyenes kötöttbetét-nyitás és -vezetés • 36 hónapos futamidő • fix kamat a teljes futamidő alatt • betétnyitás legalább 1000 euróval (30 126 SKK)* • a Privatbanka PROFIT Konto számlán levő pénz védett, a kamatokat is beleértve, a betétvédelmi törvény előírásai alapján • Átváltási árfolyam: 1 EUR = 30,1260 SKK Privatbanka PROFIT Kontót interneten keresztül is nyithat a www.privatbanka.sk honlapon. Kapcsolatfelvétel: Pobočka Dunajská Streda, Hlavná 37 r\ ■ ■ ■ ■ tei: 031/5503 672 (©) Privatbanka

Next

/
Thumbnails
Contents