Új Szó, 2009. szeptember (62. évfolyam, 202-225. szám)

2009-09-05 / 205. szám, szombat

10 Szombati vendég UJSZO 2009. SZEPTEMBER 5. www.ujszo.com Velencébe készül Derzsi Réka. A fiatal színésznő játssza a főszerepét a Kisrókák című cseh-szlovák-ír filmnek, amelyet beválogattak a filmfesztivál programjába Egy régi gyerekkori álma vált valóra Derzsi Réka hamarosan csomagol. A 25 éves hazai magyar színésznő szeptem­ber 8-án a 66. Velencei Nem­zetközi Filmfesztiválra uta­zik, ahol másnap mutatják be a Kisrókák (Líštičky) című, cseh-szlovák-ír koproduk­cióban készült filmet, amely­nek a főszerepét játssza. Mira Fomay fiatal szlovák rende­ző munkáját a rangos filmes mustra önálló, International Critics' Week szekciójában vetítik, amelybe idén tíz első­filmes rendező alkotását vá­logatták be. MISLAY EDIT Mira Fomay Londonban tanult filmrendezést. A Cseh Televíziónak adott inteijújában elárulta: első filmjét az inspirálta, hogy a brit fő­városban rengeteg fiatal kelet-eu­rópai „au-pair-lánnyal” találko­zott. Ezek a sokszor naiv, de elszánt és csinos lányok nem kis bátorság­ról tanúskodnak azzal, hogy neki­vágnak az ismeretlennek, idegen környezetben próbálnak megállni a lábukon, miközben a valóság je­lentősen eltér az elképzeléseiktől, az elvárásaiktól. Többségük nem tér haza, mert a nyugati életbp be­lekóstolva nem csupán a falujuk, hanem a közép-európai városok is kicsinek tűnnek számukra. Az imigráció napjaink egyik időszerű témája. A Kisrókák, teszi hozzá, mégsem a Kelet és Nyugat kultúrá­jának konfrontációja, hanem in­kább a berögződött sztereotípiákat- mit gondolnak a britek a poszt- kommunista országokból érkezők­ről és fordítva - szeretné lerombol­ni ezeknek a fiatal lányoknak a szemszögén keresztül. A hasonló­ságokra és nem a különbségekre helyezi a hangsúlyt. A történet hő­se, a Derzsi Réka által életre keltett Alžbeta egy kis kelet-szlovákiai fa­luból kikerül Dublinba az ott élő nővéréhez. Nem egyértelműen po­zitív hős, s a rendező szerint a néző valószínűleg időnként legszíve­sebben felpofozná, ám végül meg­érti őt. Alžbeta ugyanis súlyos titkot hordoz magában, ez motiválja, be­folyásolja tetteit, viselkedését, s ez egyben a sztori motorja is - mitől, miért vált ilyenné ez a lány. „A tit­kok olyanok az életünkben, mint a horgonyok - mondta Mira Fomay.- Amíg nem nevezzük a nevükön, nem fedjük fel őket és nem beszé­lünk nyíltan róluk, egy helyben to- porgunk, egy ördögi körbenjárunk. Erről szól Alžbeta története és talán a film többi szereplőjéé is.” A fősze­repre két nagyon jó fiatal színésznő kellett választania. Réka mellett azért döntött, mert a szereplőválo­gatáson meglepte: teljesen más­ként improvizált, mint amire szá­mított, és ezzel meggyőzte... Mivel lepted meg a rendezőt? A próbafelvételre lényegében bemagoltam az angol szöveget, a , forgatás előtt egy mukkot sem tud­tam angolul. Mirka elmagyarázta, miről szól a szituáció: összeveszek a barátommal. A castingon nem volt párom, ezért ő állt be a fiú sze­repébe. Fogalmam sem volt, mit is mondok pontosan, csak beszéltem, beszéltem, és közben azzal a kevés kellékkel is megpróbáltam dolgoz­ni, ami körülöttem volt. Tudtam, hogy nagyon intenzíven kell a srác tudomására hoznom, hogy menjen el, ezért nagyon erősen megszorí­tottam Mirka kezét, aztán fellök­tem. Na, gondoltam, talán kicsit el­túloztam, de talán épp ez volt az az impulzus, ami megtetszett neki, akkor ugyanis még nem tudtam, hogy a karakterben van egy nagy adag durvaság, vadság. Mivel mentél a castingra? Mindenképpen szeretted volna megkapni a szerepet? Úgy gondoltam, ez is egy lehető­ség, amelyet az ügynökségem „ki­közvetített”. Statisztaként, segéd­színészként a főiskoláról beugrot­tunk musicalekbe, szlovák filmek­be, de egész estés filmben még nem játszottam, főleg nem főszerepet. Lényegében felkészülés nélkül rög­tön mélyvízbe kerültem. Mi volt az, ami megfogott a forgatókönyvben? Amikor a kezembe vettem, nem tudtam letenni. Aztán később, amikor beszélgettünk a lányokkal, akikkel együtt játszottam, kiderült, ugyanígy voltak vele ők is. Az egész történetnek volt egy nagyon sej­telmes hangulata. Es az volt az ér­dekes, hogy én nem kaptam meg rögtön a teljes forgatókönyvet, csak az első felét. A rendező úgy irányí­tott, hogy a jellemek, a szituációk alapján én magam jöjjek rá, hova vezet, hogyan végződik a történet. Miért? Mirka azt szerette volna, hogy amennyire lehetséges, mi magunk is megéljük azt, amit a film hősei át­élnek. Ezért volt motiváló, hogy nem tudtam, mi lesz a történet vé­ge, hol vannak a fordulópontok. Magamnak kellett rájönnöm a mozgatórugókra, és ezáltal telje­sen belebújhassak Betka bőrébe. Az elejétől fogva tudtam, hogy egy na­gyon magába forduló karakter. A rendezővel rengeteget beszélget­tünk erről a lányról. Az is segített, hegy van egy húgom. Sokat merí­tettem a kapcsolatunkból. Lehet, hogy ez most furcsán hangzik, mert ha valaki megnézi a filmet, esetleg a fejéhez kap, hogy úristen, milyen húga lehet ennek a lánynak! Persze egyáltalán nem úgy értem, hogy a húgom olyan, mint Betka. Inkább arra gondolok, hogy azt figyeltem nála, hogyan viselkedik egy húg a nővérével, milyen az érzelmi kötő­dése, mennyire akar hasonlítani az idősebb testvéréhez, mennyire fon­tos számára a másik véleménye. Milyen támpontokat kaptál még a rendezőtől? Mivel ő rengeteget foglalkozott a témával, összehozott például egy volt au-pairrel, aki könyvet ír ezek­ről a lányokról. Hihetetlen találko­zás volt. Nem is gondoltam volna, mennyi közös vonás van bennük. Például hogy egyetlen lánynál sem hiányoznak a falról az otthonról hozott fényképek. Hogy minden vasárnap közösen járnak temp­lomba, azok is, akik otthon soha nem mentek. Vagy hogy mennyire összetartanak. Nagyon erős közös­sége van minden nemzetnek, a ma­gyarnak, a szlováknak, a csehnek, a lengyelnek. Mirkának köszönhető­en én is kimehettem két hétre egy ír családhoz, és a saját bőrömön ta­pasztaltam, milyen az, amikor ide­gen családban, idegen környezet­ben, a nyelvet szinte egyáltalán nem beszélve kell élni. Milyen tapasztalatokat gyűj­töttél? Valahol az ember egy kicsit el­veszti önmagát. Alkalmazkodik, próbál teljes mértékben úgy élni, ahogyan a család. Az íreknek a csa­lád nagyon fontos. Bár akkor jöt- tem-mentem, amikor akartam, nem tehettem meg, hogy este ne le­gyek ott a vacsoránál. Vagy reggel ne újam le, hogy most megyek isko­lába, ekkor és itt ebédelek. Nem éreztem azt, hogy szabad vagyok, azt csinálok, amitakarok. Milyen volt a közös munka az angol és az ír színészekkel? Két londoni színész is játszik a filmben, akik mögött már jó pár film és sorozat áll, ezért féltem, helyt állok-e majd. De abszolút se­gítőkészek, kellemesek, türelme­sek voltak velem. Tudták, hogy ez az első szerepem, és mindjárt fő­szerep, tudták, hogy nagyon nehéz karaktert, egy magába forduló em­bert játszom, aki kívülre alig mutat valamit, belül pedig forr. Ha kicsit többet adtam a kamerának, mind­járt újra kellett forgatni, mert Mirka azt szerette volna, ha tényleg min­dent nagyon visszafogottan ját­szok. Miközben van Betkában egy adag durvaság, önfejűség meg ne­veletlenség. Egy rút kiskacsa. De a film végén a néző megtudja, miért ilyen... Mit jelent a pályádon ez a film? Sorsdöntő. Főleg, hogy a velen­cei filmfesztiválra utazhatunk vele, ráadásul akik már látták, sok jót mondanak róla. Te már láttad? Még nem. Mirka Fomay csak pár embernek vetítette le, a tanárainak és olyanoknak, akiknek ad a véle­ményére. Ók azt mondták, hogy mindannyian helyt álltunk. Azért is örülök ennek, mert sokunknak be­mutatkozás ez a film. A rendező­nek, a nővéremet alakító Bánczi Ri­tának, a cseh lányt játszó Jitka Jos- kovának és nekem is. Hogyan fogadtad a hírt, hogy a film bekerült a velencei feszti­vál programjába? Hogyan várod te ezt a velencei fesztiválbemu­tatót? Nagyon intuitív ember vagyok, sokszor vannak megérzéseim. Amikor értesültem a meghívásról, illetve mielőtt még tudtam volna róla, épp a barátnőmmel utaztam haza Nagyszarvára. Az autóban vá­ratlanul átsuhant az agyamon, hogy van-e olyan gyerekkori ál­mom, ami teljesült. Mindig csodál­tam a színészeket, de sokáig meg sem fordult a fejemben, hogy szí­nész legyek. Viszont kiskoromtól fogva minden díjátadót, amit a té­vében adtak, felvettem videóra. Éj­jeleken át újra- és újranéztem, ahogy a színészek átveszik a díjat, és velük együtt sírtam. Szóval gye­(Somogyi Tibor felvétele) rekként az volt az álmom, hogy egy díjátadón vagy fesztiválon részt vegyek. Akár egyszerű szemlélő­ként. Amikor hazaértem, megnéz­tem a postámat. Ott állt a hír, hogy hivatalosak vagyunk a velencei fesztiválra. Most is kiráz a hideg tő­le. Ugráltam meg sikítoztam örö­mömben. De mivel egyedül voltam otthon, nem volt kinek elmonda­nom. Rögtön telefonáltam a bará­tomnak meg a húgomnak, de csak hebegtem-habogtam, annyira hi­hetetlen volt számomra. Említetted, hogy sokáig nem gondoltál arra, hogy színész légy. Mi szerettél volna lenni? Újságíró. De persze mindig a kul­túra vonzásában éltem. A szüleim­nek kiváló zenei érzéke van, sőt édesanyám színésznő szeretett . volna lenni. Szavalóversenyekre jártam, aztán somoijai gimnazista­ként 17 évesen elmentem a Pódium Színházi Társulás által szervezett színjátszótáborba, és ott többen is biztattak, hogy próbálkozzak a szí­nészettel. Azt gondoltam, végül is miért ne. így érettségi után Po­zsonyba és Budapestre is jelentkez­tem a színművészetire, de rögtön az első körben kirepültem. Nyáron ismét elmentem a színjátszótábor­ba, és ott megtudtam, hogy a Ko­máromi Jókai Színház felvesz stú­diósokat. Szabó Csilla elvitt a válo­gatásra, és bekerültem a színházba. Fantasztikus érzés volt. Éveken ke­resztül nézőként csodáltam az ot­tani színészeket, és egyszeriben én is köztük lehettem. A hetedik mennyországban éreztem magam. Látni Bandor Évát, Mokos Attilát vagy Öllé Eriket, ahogyan és amennyit dolgoznak, már az maga nagy motiváció volt számomra. Az volt az 50. évad, Csehov Sirályával kezdtünk, és vagy kétszer átfuthat­tam benne a színpadon. Emlék­szem, amikor a főpróbát néztem, olyan hatással volt rám az az elő­adás, hogy szó szerint zokogtam. A következő évadot a Vidám Színpa­don töltöttem. A pesti színmű- vészetin ugyanis másodjára a har­madik fordulóig jutottam, és lehe­tőséget kaptam rá, hogy bekerüljek a Vidám Színpadra stúdiósnak. Ott is volt egy pici, de nagyon szép sze­repem, Marie-t, a szobalányt ját­szottam a Fekete Péterben. Aztán sikeresen felvételiztem Pozsonyba, és Emil Horváth lett az osztályfő­nököm. Azok az évek a legjobbak közé tartoznak az életemben. Mindegy volt neked, hogy a pesti vagy a pozsonyi színmű­vészetire vesznek fel? Amikor túl voltam a harmadik fordulón Pesten, már nem volt mindegy. Szerettem volna olyan környezetben tanulni, ahol nem ar­ról szól a négy évem, hogy rögtön elsőben választok egy színházat, és harcolok, hogy oda kerüljek. Ez a könyökölés nekem nem megy. Pedig ez egy elég harcos pá­lyának tűnik. Az. A környezetemben millió példa van rá, de velem ilyen, leko­pogom, soha nem fordult elő. Azt szeretem, ha inkább a szerepek ta­lálnak meg. Hála istennek egyfajta szerencsém is van. Tavaly végeztél, és a szabad­úszást választottad. Nem akar­tál visszamenni Komáromba? Úgy éreztem, ha szabadúszó ma­radok, több kaput hagyok nyitva magam előtt. Nem akartam eldobni azt a lehetőséget, hogy szlovákul is játszhassak. A múlt évadban három előadásban szerepeltem a Zsolnai Városi Színházban, és játszottam a lévai, illetve most már báti Pôtoň és a pozsonyi Prešpork Színházban is. Zsolnán eddig csak amatőr színház volt ott, most van alakulóban egy nagyon erős generációs színház, egy tucatnyi fiatal színésszel. Le­het, hogy hamarosan állandó tag leszek ott, mivel nagyon jó szere­peket ígértek, és neves rendezők jönnek Zsolnára. Emellett a főisko­lai osztálytársaimmal Pozsonyban • szeretnénk színre vinni Telje Nordby kortárs norvég drámaíró Jégszirom című színművét. Ez len­ne a szlovák ősbemutató. Úgy néz ki, hogy lesz egy színház, amely be­fogadja az előadásunkat, és ennek a darabnak is nagyon örülök. Mi áll hozzád közelebb: a film vagya színház? A színpad a második otthonom. Ott nagyon elememben érzem ma­gam. A filmről nem mondhatom el ugyanezt. De amióta tudom, mi­lyen kamera előtt állni, alig várom, hogy újabb lehetőségeket kapjak. Hol vagy igazán otthon? Nagyszarván. De nagyon ritkán vagyok otthon. Vagy Zsolnán, vagy Pozsonyban tartózkodom, a Pôtoň Színház Terra Granus című előadá­sával is többfelé utazunk, tehát rengeteget vagyok úton. Szereted ezt a vándor életmó­dot? Nagyon. Ha két hétnél tovább vagyok otthon, nem azt mondom, hogy megesz az unalom, mert min­dig föltalálom magam, de valami hajt. És mennem kell. Mit csomagolsz a bőröndbe, amivel Velencébe utazol? Ezen még nem gondolkodtam. Egy angol-magyar szótár biztosan hasznos lesz. Es mivel ismét egy idegen világba csöppenek, egy olyan vüágba, ahol mindenki a föld fölött jár egy méterrel, azt hiszem, jól jön egy megfelelő adag önbiza­lom is, hogy helyt állhassak.

Next

/
Thumbnails
Contents