Új Szó, 2009. szeptember (62. évfolyam, 202-225. szám)

2009-09-05 / 205. szám, szombat

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2009. SZEPTEMBER 5. www.ujszo.com Német és osztrák Oscar-nevezések Becs/München. Megszületett a döntés: Ausztria az Ein Augenblick Freiheit (Egy pillanatnyi szabadság), Németország pedig A fehér szalag című filmmel nevez a 2010-es Oscar-díjra a legjobb idegen nyelvű film kategóriában. Az osztrák zsűri a napokban döntötte el, hogy Arash T. Riahi Ein Augenblick Freiheit című filmjét nevezi be a 82. Oscar-díjra. Magyarországot Goda Krisztina Kaméleon című já­tékfilmje képviseli. A díjátadó gálára március 7-én kerül sor. (mti) A szaklapban magyar versenyeinkről is olvashatnak A Javisko őszi száma LAPISMERTETŐ A napokban jelent meg a Javis­ko című színházi szaklap őszi száma, amely az idén megvalósult amatőr szakmai fesztiválokat ve­szi górcső alá. A lapban részlete­sen olvashatnak az Alsókubinban szeptember végén sorra kerülő Hviezdoslavov Kubín címet vise­lő, legnagyobb szlovák szavaló­verseny előfordulóiról, de a na­pokban a Turócszentmártonban zajló Scénická žatva kerületi for­dulóiról, valamint a júniusban Tőketerebesen zajlott falusi szín­játszók fesztiváljáról. A Javisko az utóbbi időben rendszeresen be­számol a magyar nyelvű fesztivá­lokról is, így olvashatnak a Tompa Mihály Országos Vers- és Próza­mondó Verseny, valamint a Duna Menti Tavasz idei évfolyamáról is. Kamenár Horváth Éva írásának végén megállapítja, hogy voltak a fesztivál életében stagnáló, átla­gos és kiemelkedő évfolyamok is. Az idei mindenki megelégedésére zajlott, ami nem jelenti azt, hogy szakmailag előrelépés történt. A lap elolvasható a www.javisko.sk honlapon is. (jdj) Spanyol művésznek ítélték oda a Grand Prix-t Megnyílt a BIB 2009 ÚJ SZÓ-HÍR Pozsony. Tegnap a Szlovák Nemzeti Színház régi épületében nyitották meg a 22. Illusztrációk Pozsonyi Nemzetközi Biennáléját (BIB). Egyben kihirdették és átad­ták az illusztrációs szemle díjait is. Az Anasztaszia Arkhipova orosz művész által vezetett nemzetközi zsűri a Grand Prix-t Josep Antoni Tássies Penella spanyol illusztrá­tornak ítélte oda. A BIB Aranyal­ma díját öt művész kapta meg: a fehérorosz Pavel Tatamyikov, a cseh František Skála, a dél-afrikai Piet Grobler, az orosz Borisz Zabi- rohin, valamint a hazai Martina Madoviéová-Králová. A BIB ez évi tárlataival 37 or­szág 344 illusztrátorának 2 437 munkáját tálja közönség elé. A képzőművészeti mustra központi kiállításait az Sznf téri Kultúra Házában láthatja a közönség: itt tekinthetők meg a versenykategó­riában értékelt alkotások, vala­mint a 2007-es BIB Gand Prix-vel kitüntetett alkotója, Einar Tur- kowski német illusztrátor önálló kiállítása. Ugyanezen a helyszí­nen nézheti meg a közönség a ta­valyi irodalmi Andersen-díjas Jürg Schubiger munkásságát be­mutató anyagot, valamint az olasz Roberto Innocenti tárlatát, aki 2008-ban illusztrációival ér­demelte ki az Andersen-díjat. 1997-ben az Albín Brunovský munkásságát bemutató tárlattal rakták le az alapját a BIB rendezői annak a hagyománynak, hogy minden biennálén közönség elé tárnak egy-egy hazai alkotó illuszt­rációs tevékenységét felvázoló kol­lekciót is: idén Ladislav Nesselman művészetéhez kerülhetnek köze­lebb a BIB látogatói, (tébé) A Somorjai Városi Művelődési Házban tekinthető meg a Dúdor István- emlékkiállítás. A vándortárlatot, amely magángyűjteményekből szár­mazó alkotásokat mutat be, abból az alkalomból rendezték, hogy Dú­dor István az idén lenne hatvanéves. (Ján Čikovský felvétele) Esztergályos Krisztina fényes sikere a locarnói filmfesztiválon - A holnap leopárdja lett Variációk töredezett kapcsolatokra Esztergályos Krisztina Kiss Rudolf Péterrel, a film operatőrével (Képarchívum) Locarno, Piazza Grande. Díjkiosztó a világ egyik leg­rangosabb filmfesztiválján. Tízezer néző tapsa a város lenyűgöző főterén. Variá­ciók című kisjátékfilmjével Ezüst Leopárdot nyer egy frissen diplomázott ma­gyar lány: Esztergályos Krisztina. SZABÓ G. LÁSZLÓ A Parkélet és a Kompakt kis sze­relem után a Variációk a harma­dik kisjátékfilmje. Még el sem kezdte a főiskolát, amikor az elsőt forgatta, már Almási Tamás nö­vendéke volt, amikor á másikat, diplomamunkaként készítette a nemrég díjazottat. Huszonnyolc perces hosszúságával a Variációk már nem kisfilm, de még nem nagyjátékfilm. Széles körű bemu­tatója azonban már biztos. Szep­tember 17-én, a Moziünnep al­kalmából tűzi műsorára a Művész. „Eredetileg egy amerikai novel­lát szerettem volna adaptálni, csak nem kaptam meg a jogdíjat. A terepszemlét azonban már nem akartam lefújni. Reggel indultunk a Balatonra, még a kocsiban is azon törtem a fejem, mit tehet­nék, s mivel Siófokon lett volna a helyszín, szóltam, hogy menjünk le a parti útra. Egyszer csak ott áll­tunk az Ezüstpart Hotel előtt. Fantasztikusan néz ki ez a 800 személyes monstrum. Mintegy ufó. Panelhotel, ráaggatott körer- kélyekkel. Utószezon volt, nagyon furcsa hangulat, bementünk. A gazdasági igazgató annyira kész­séges volt, hogy meg is beszéltük, télen jönnénk forgatni, ami nekik nem szezon. Tudtam, hogy addig ki kell találni, sőt meg kell írni va­lamit, mielőtt az anyagi támoga­tás lejárna. Januárban már forgattunk.” Szilveszterkor játszódik a tör­ténet, amikor mindenki szinte kö­telezően igyekszik jól érezni ma­gát. Balaton, tél, időn kívül helye­zett tér - és csupa nem működő kapcsolat. Ez utóbbi érdekelte Esztergályos Krisztinát, ez lett te­hát a történet magva. „Mintha a hotel tenne egyfajta csodát az emberekkel. Mintha egy dobókockában megrázná őket, és majd látjuk, hogyan esnek le kö­vetkező nap. Ez is egyjáték. Annyi kapcsolatot vázoltunk fel, amennyi huszonnyolc percbe be­lefér. Van itt vasárnapi apuka, anya és lánya, fiatal szerel­mespár... mindegyikük azt hiszi, mennyivel boldogabb lenne, ha másvalakivel lehetne. Én nem így gondolkodom. A jobb lenne más­sal csak egy lehetőség, de nyil­vánvaló: úgysem tud kilépni ma­gából az ember, ott is olyan ma­rad, amilyen. Vagyis visszatér a kiindulóponthoz.” Érzelmi Rubik-kocka? Az angol és kommunikációs diplomát is szerzett locarnói díja­zott elfogadja a megállapítást. „Nekem már az is nagy dolog volt, hogy a Variációkat beválo­gatták a Magyar Filmszemlére. Ott is nagy a verseny, oda sem minden film jut be. Bennem amúgy is rengeteg a kétely. Azért is rugdosni kellett, hogy ez a film elkészüljön, de ma már örülök, hogy nem adtam fel. Locarno a meglepetések sorozata. A Magyar Filmunióból telefonáltak, amikor a szemlén vetítették a filmet, hogy Krisztina, gyorsan gyere, a locar­nói fesztivál embere nézi a Variá­ciókat, nagyon tetszik neki, de ug­rál a DVD. Éppen akkor keltem, lemásoltam vagy nyolcat a film­ből, és már rohantam is, hogy eb­ből adjatok, valamelyik csak jó lesz! Utána csend. Semmi vissza­jelzés. Én már nem is foglalkoz­tam ezzel, boldog voltam, hogy azóta sokaknak tetszett a film, amikor pár héttel ezelőtt megint keresnek a Filmunióból, hogy Krisztina, beválogatták a filmedet Locamóba, indul a versenyben. Na, az volt a csoda! Felhívtam a mamát, és mindketten ordítot­tunk a telefonban. Fülig ért a szám egész nap, olyan boldog vol­tam. Kiss Rudolf Péterrel, az ope­ratőrrel együtt mentünk ki a vetí­tésre Svájcba. Nem vígjáték a film, de van humora, és nagyon jól vet­te a kinti közönség. Két nappal ké­sőbb, miután hazajöttem, elkezd­tük forgatni a mama filmjét, az Aglaját, amelyben első asszisztens vagyok. Ebédszünetben bekap­csoltam a mobüomat, és látom, hogy három nem fogadott hívá­som volt Svájcból. Remegve visszahívtam a rövidfilm szekció elnökét, aki azt mondja: Krisztina, szeretnénk, ha visszajönnél, de már holnap reggel kellene repül­nöd. Megint a sírás a mamával, másnap felpattantam a gépre, es­te díjkiosztás. Teljesen összezava­rodtam, ebédre, vacsorára vittek, de nem tudtam enni, mert egy­folytában azon töprengtem, hogy mit fogok mondani a díjjal a ke­zemben. Locamo gyönyörű főte­rén aztán tízezer ember tapsa biz­tatott. Nehéz volt felfogni, de ren­geteg erőt adott.” A holnap leopárdjai elnevezésű versenyben korábban olyan ren­dezők tűntek fel, mint Francois Ozon vagy Fatih Akin, akik ma már a francia és a német film meghatározó egyéniségei. Az idei mezőnyben 24 alkotás szerepelt, Esztergályos Krisztina tehetségét a világ egyik legrangosabb feszti­válja díjazta. Kérdezem tőle, hol tanult töb­bet a szakmából, otthon, rendező szüleitől, Esztergályos Károlyról és Deák Krisztinától, plusz a „má­sik papától”, Bálint Andrástól (aki Takács Kati, Kovács Patrícia, Balia Eszter, Elek Ferenc, Haumann Máté, Szabó Kimmel Tamás és Boros Bálint mellett játszik is a Variációkban) vagy a főiskolán? „A tanáraimtól is nagyon sokat tanultam, de az is biztos: kisko­rom óta más példa szinte nem is volt előttem. Forgatókönyveket olvastam, és forgatásokra jártam. Bár nem az a típusú gyerek vol­tam, aki egyfolytában kamerával a kezében rohangál, mégis csak ez a pálya vonzott. Nagyon nagy is­kola volt számomra Szabó István filmje, A napfény íze, amelyben a 86. asszisztens voltam. Én ott az összes beállítást lerajzoltam. Dol­goztam a mama rendezéseiben is. A Jadviga párnájában ügyelő vol­tam, A miskolci boniésklájdban már társforgatókönyv-író. A Vari­ációk novemberben újabb feszti­válra megy. A locarnói díjhoz Ko- dak-nyersanyagot is adtak, így könnyebb lesz elkezdenem a kö­vetkező rövidfilmemet. Nagyjá­tékfilm terve is foglalkoztat már, de addig sem szeretnék kiesni a gyakorlatból.” A Magyar Nemzeti Múzeum katalán-magyar kiállítása igazi különlegességeket is felvonultat Királylányok messzi földről - mától látogatható MTI-TUDÓSÍTÁS Budapest. A rekordszámú bar­celonai látogató után szeptember 5-étől a Magyar Nemzeti Múzeum (MNM) közönsége is megtekinthe­ti a Magyarország és Katalónia kö­zépkori kapcsolatait bemutató nagyszabású időszaki kiállítást; a számos kultúrtörténeti kincset fel­vonultató tárlat a Katalán Történeti Múzeummal együttműködésben jött létre. „Különleges kiállítás, amely biztosan bekerül az intéz­mény aranylapjaira” - fogalmazott Kovács Tibor, az MNM vezetője a pénteki budapesti sajtótájékozta­tón a nyolc ország 38 kulturális in­tézményének 303 műtárgyát be­mutatótárlatról. Hiller István kulturális miniszter emlékeztetett: a kiállítás a Katalán Autonóm Közösség és Magyaror­szág eddigi legátfogóbb közös kul­turális vállalkozása. A kata­lán-magyar kiállítás a legmoder­nebb technikai és muzeológiai esz­közökkel eleveníti fel a történelmi múltat - mondta Hüler István, aki szerint a tárlat nem egyszerűen tör­ténelmi, kulturális, mentalitásbeli tanulság, hanem az együttmű­ködés legkorszerűbb múzeumi megjelenése is. A tárlatot bemutatva Révész László főkurátor elmondta: igye­keztek feleleveníteni a két nép kö­zépkori kapcsolatainak minden je­lentős mozzanatát. A látogatók megismerhetik a katalán-magyar „kapcsolatfelvétel” időszakát - amikor a 942-es hadjárat során a magyar seregek számos ibériai te­lepülést kifosztottak -, majd a két állam kialakulásának időszakába is bepillantást nyerhetnek, részben a tanulmányait Katalóniában végző Gerbert dAurillac révén, aki már mint II. Szüveszter pápa koronát küldött Szent Istvánnak. Mint Révész László megjegyez­te, a Királylányok messzi földről cím a XII. század végétől kialakuló dinasztikus kapcsolatokra utal: Im­re király ekkor vette feleségül Ara­góniái Konstanciát, majd néhány évtizeddel később fivére, II. András Jolánta nevű lánya lett I. (Hódító) Jakab katalán uralkodó hitvese. A királylányok sorát a középkor vé­gén Aragóniái Beatrix, Mátyás ki­rályfelesége zárta. A tárlat igazi kü­lönlegességeket is felvonultat: üyen az egyetlen hiteles Szent Ist- ván-i oklevélszöveget tartalmazó veszprémvölgyi kolostor alapítóle­vele, Jaume Huguet Árpád-házi Szent Erzsébetről festett 1465-ös, későgótikus-prereneszánsz oltár­képe, Mallorcai Sancha „angyali szépségű” sírszobra, és a rendezők tucatnyi corvinát is bemutatnak.

Next

/
Thumbnails
Contents