Új Szó, 2009. augusztus (62. évfolyam, 177-201. szám)

2009-08-22 / 195. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. AUGUSZTUS 22. Szalon 11 SANZON ETUD A szú dolga SZALAY ZOLTÁN Azt mondta a szakállas, beesett arcú férfi, hogy visszajönnek érte, egy óra múlva itt vannak. Ó nem vá­laszolt, a régi, ütött-kopott nagy­órát bámulta, mint általában. Fél kettőt mutatott. A szakállas való­színűleg nem is várta, hogy vála­szoljon, megszokhatta már, hogy nem beszél, hiszen jó ideje így volt ez már. Nem ó hagyta el a beszédet, hanem az őt: mióta észrevette, hogy a nyelv, amelyet annak idején megtanult használni, valami egé­szen mássá, ismeretlenné válto­zott, nem kívánt vele élni többé. A szavak ugyan nagyjából ugyanazok maradtak, de a nyelv a maga teljes­ségében elhagyta őt. Most is az öreg órát figyeli, ahogy ráérősen tiktakol: ez maradt az egyetlen mozgó dolog a házban magán az öregemberen kívül. Na meg az a lusta csótány, amely oly­kor átslisszolt a konyhán, de az nem érdekelte ót. Egész nap mást sem csinált, csak ült a nyikorgós dívá­nyon, és farkasszemet nézett az órával, amely lehet, még nála is idősebb volt. Várta, melyikük bírja tovább. Az óra fél kettőt mutat. Egyfoly­tában ketyeg, jár a másodpercmu­tató, de a kis- és a nagymutató csak nem akarnak megmozdulni. Ennek a csalásnak utána kell járni. Nem támaszkodott a botjára, pedig ott volt most is a dívány melletti kis zsámolyra fektetve, de csak akkor használta, ha a szakállas férfi vagy a széles vállú, vastag szipirtyó itt vol­tak. Azok látni akarták az elesettsé- gét, a nyomorultságát, hát csak örüljenek neki. Meg dühöngeni akarnak a rendetlenségén, hogy a borotvapamacsot állandóan a konyhaasztalon hagyja, hogy kilö- työgteti a tejet a padlóra, hogy csak úgy szertehagyja az alsónadrágjait az egész házban. Hát legyen meg az akaratuk, mielőtt jöttek (szomba­tonkéntjártak csak, elvétve vasár­nap is), szépen elrendezett min­dent úgy, hogy elégedettek legye­nek, eljátszhassák a szokásos szín­darabot. Most azonban már egé­szen mindegy. Ma estére itt kő kö­vön nem marad, ezt mondta a sza­kállas, mielőtt elmentek volna. Egy pillanatra megfordult a fejé­ben, talán meg kellene kérdeznie, miért éppen itt, miért éppen ővele történik mindez, de aztán rögtön kapcsolt: nem lett volna értelme. Az ilyen dolgokra mindig megvan az úgynevezett ésszerű magyará­zat. Afejlődés szükségszerűségei. A szúnyoghálós belső ajtó han­gosan bevágódott mögötte, a másik ajtó nyitva volt, s most is nyitva hagyta, hadd áramolják be vala­micske levegő ebben az alig elvisel­hető fülledtségben. Lassan ara- szolgatott a kapu felé a feltörede­zett betonon, még mindig hallotta odabentről a nagyóra pontos tikta- kolását. A kapuajtó mélyen dörmö- gött, ahogy elfordult a sarokpánto­kon, be azonban ezt sem csukta maga után. Csendes, nyomorultul csendes volt az utca. Mindent elvittek már, ami moz­dítható volt, sokan még az ablakke­reteket is kivették a helyükből, s ahogy belátott a házakba, elhagya­tott odú volt mind. Hiányoztak a kerítések is sok helyről, jobban megéri leadni a gyűjtőben, mint hagyni, hogy itt vesszen. Ót is meg akarták győzni a szakállasék, hogy vitethessenek el mindent, legalább a még használható bútorokat, de amikor megjelentek a teherautó­val, egyszerűen kizárta őket. Még mit nem, hogy elkótyavetyéljék az Kézfogás a boszorkányokkal ő kiszolgált bútorait. Azok már vele együtt fognak elrohadni. Mit érdek­li őt, hogy a többiek elcipeltek min­dent. Magukra találnak-e még azok a bútorok az idegenben? Hiszen még a bennük maradt szúk is meg­bolondulnak, ha beviszik őket a za­jos nagyvárosi forgatagba. A szú- nak csendre van szüksége, hogy az éjszakai nyugalomban halkan per- cegve dolgozhasson. Dolgozik a fá­ban az idő. Nála a szúnyoghálós aj­tó szemöldökfájában munkálko­dott egy szú minden éjszaka, ami­óta csak az eszét tudja. Ki tudja, ta­lán ha erősen megmarkolná azt a lécdarabot, szétporladna már. De a szú tudj a, mit csinál. A Szerdáék és a Lukácsék háza közötti kis sikátoron haladt végig, amely csak egyetlen embernek való járóhely szélességű volt. Ezt a két házat is lecsupaszították, mezíte­lenül álltak a helyükön. Ő még mint a Szerdáék és a Lukácsék házára emlékezett rájuk, bár ki tudja, leg­utóbb kik lakhattak itt. Nem járt az utcára, mióta elhagyta őt a nyelv. Ha elmarad a nyelv, elveszik a világ is, nem érdemes erőltetni. Most azonban ez a két ház már nem volt sem a Szerdáéké, sem a Lukácséké. Saját magukban, saját puszta való­jukban álltak csak ott, már mint a pusztulás jegyesei. Legalább ezek­ben az utolsó pillanatokban saját maguké lehetnek. Kissé megszeppenten tekinge­tett körbe, amikor a sikátoron átér­ve kilyukadt a falu közepén. A templomon persze nem sok min­den változott, az már évszázadok óta ugyanott áll, bár szólt arról va­lamiféle legenda, hogy egyszer borsószemeken odébbgurították, mert valakinek az útjában volt. Vagy az talán a szomszéd falu temp­lomáról szólt volna? Most már egé­szen mindegy. A homlokzatát az utóbbi időben csinosíthatták ki, nem emlékezett arra a falfestmény­re, amely, ezt még valamennyire ki tudta venni gyengécske szemével, Szent Mihályt ábrázolta a napfény­ben csillogó kardjával. Milyen ha­talmas és milyen élénk színű, mos­tanában készülhetett. A magas to­rony a falu szinte minden pontjáról látszott, de hogy az alulméretezett toronyóráról le tudja olvasni az időt, közelebb kellett férkőznie, ahhoz meg át kellett jutnia a másik utcába, egy sornyi ház megkerülé­sével. Ahogy kijutott a községháza előtti térre, ahol a magas árbocon ott felejtettek, vagy talán szándé­kosanhagytak ott egy zászlót a köz­ség címerével, megpillantotta a tá­volban a gátakat. Két oldalról hatá­rolta töltés a falut, állítólag még sok évvel korábban kezdték őket fel­húzni, de ő ezelőtt sosem látta őket. A szakállas ejtett el időnként egy- egy megjegyzést, hogy na, épülnek már a zárógátak, koporsóba teszik ezt a falut. Meg hogy még a temp­lomtorony csúcsa sem fog kilát- szódni a víz alól, olyan magasak azok a töltések. Valóban magasak voltak, hosszan nyúltak el észak-déli irányban, fekete, fenye­gető kátrányszínük csendes félel­met lopott az öregember szívébe. Most már tényleg el kell hinni. S va­lami távoli morajlást is hallani vélt, talán a gátakon túlról, vagy talán valahonnan sokkal közelebbről, a lelke legaljáról. A községháza előtti akácfák élénken virítottak, egy régi padot fedezett fel az árnyékukban, szédelegve támolygott oda hozzá, s leroggyant. Hatalmas poszméhek búgtak kö­rülötte, az egyik egészen közel re­pült az arcához, mintha nyíló virá­got keresne rajta. Ez is elég bolond egy rovar, de nem hessegette el, rá­jön az majd magától is, hogy itt áporodott öregszagon kívül mást nem talál. Mi lesz vajon ezekkel a fenséges zöld fákkal? Micsoda ma­gabiztossággal készülnek tovább­örökíteni magukat. Talán itt fognak virágozni és növekedni még az alatt a temérdek sötét víztömeg alatt is? S a templom, miért nem gurították el most is borsószemeken? Bár ta­lán nem árt, ha valaki vigyáz majd erre a víz alatti világra. Olyan lesz ez itt, mint az az ősrégi kontinens, amelyet valamikor a történelem előtti időkben eltemetett a tenger. Hogy is hívták? Nem és nem jutott azeszébe a neve. Az egyik bokrocska mögül vala­mi furcsa neszezés hallatszott, majd két eb tántorgott elő, egy­másba akaszkodva. Vadul, hevesen üzekedtek, elfojtott nyüszítést hal­latva közben, két csinos, ápolt bun­dájú apró korcs, még egymás pofá­ját is nyalogatták közben. Nem za­vartatták magukat az öregember­től, a pad alá bújtak, ott bujálkod- tak tovább. Hát ezeknek sem szólt senki. Pedig még eltűnhetnének, nincsenek olyan messze a gátak, hogy az ilyen kicsi, gyors állatok ne tudnának még addig kereket olda­ni. De hát hogy magyarázza meg nekik, hogy itt már nem sokáig él­vezhetik egymás társaságát. Leg­alább addig élvezzék. Otthagyta a kutyákat, hadd buj­káljanak a pad alatt diszkrét ma­gányban, tovább botorkált az utca vége felé. Belátott mindenhova, de nem volt már igazán mit látni. Min­den mozdíthatót eltakarítottak, kimerítő módon. A terebélyes pos­taépület, amely ezt az utcát uralta, s amelyet azelőtt mindenki fogdá­nak hívott, odalent a föld alatt tar­tották ugyanis a rabokat valamikor nagyon régen, szintén tökéletesen üres, ablakok és ajtók nélkül, az előtte elterülő kis gyepen néhány kósza papírlap hevert. Régen min­dig félelmetesnek tetszett előtte ez a hatalmas épület, a templom után a második legnagyobb a faluban, az emeletén különféle hivatalok szé­keltek, legalábbis azelőtt, onnan, az ablakok mögül minden házba be lehetett látni, ezt tartották a helyi­ek. Most ez is már csak egy téglara­kás. Kirepültek már az ablakain mind a hatalom kísérteiéi, amelyek egyes időszakokban rettegésben tartották a falut. Amikor épp sza­badság volt és jólét, ezek a kísérte­tek akkor is ott laktak a hatalmas „fogdában”, ahogy mindenki ne­vezte, és készen voltak bármikor előbújni. Lehet, nem is repültek el, hanem, ahogy Szent Mihály a templom homlokzatán, ezek is itt maradnak a víz alatti világban. Na de hogy is hívták azt az ősrégi kontinenst? Fáradni kezdett: nem is annyira a járkálástól, inkább a sok gondol­kodástól. Rég elkopottnak hitt sza­vak kavarogtak a fejében, rég elfe- lejtettnekhitt történetek éledtek fel még egyszer, utoljára. Kavarogtak a szeme előtt a képek, az arcok, ahogy itt látta őket valamikor, ezen az utcán, a kalapok és az asszonyok főkötői, virágos kendők, díszes mellények. Most meg por ül min­denen, fülledtség, és akár hango­san kiabálhatna, nem hallaná már senki. Betért egy kis mellékutcába, egyre szaporábban haladt, úgy vél­te, erre talán rövidebb úton eléri a templomot, de igazából maga sem tudta már, merre jár. Új utcák vol­tak ezek, kacskaringós utak, ame­lyeket még sosem látott. Szedte a lábát, amennyire bírta, hangosan lihegett közben és szűkölt, testes izzadságcseppek szántottak ke­resztül az arcán, belefolytak a szá­jába. íztelen izzadságcseppek vol­tak már ezek. Nem, innen már nem jut haza, ezek a kifosztott házak mind egyformák, ezek a poros ut­cák nem segítenek, nem maradt semmi, ami alapján megkülönböz­tethetné őket egymástól. Talán le kellene ülni valahol, bárhol, akár az út kellős közepén, és várni, várni, hogy beteljen az idő. Ahogy tóért a kis utcácskából, tá­gas térre jutott: szembetalálta ma­gát a templommal. Szent Mihály alakja már-már fenyegetően óriá­sinak tetszett ilyen közelségből, úgy érezte, ha kinyújtja a karját, akár megérintheti az angyal kard­ját, megérezheti annak fémes hide­gét. A súlyos vaskapu zárva, pedig milyen szívesen betért volna a kel­lemes hűvösbe. Leroskadt egy pád­ra az egyik fiatal akác tövében, és ültében vette szemügyre a torony­óra számlapját. Fél kettőt mutat. Ahogy a fejét csóválta értetle­nül, beugrott a név: Atlantisz! Igen, így hívták az elsüllyedt kon­tinenst, Atlantisz, mondta ki fenn­hangon, és mosolyogva dőlt hátra a pádon. Igen, ő már örökre atlan- tiszi marad. TAKÁCS ZSUZSA Egyszer rám szóltak, hogy jöjjek már ki a vécéből. Nem jöhetett be senki, mert előtte fél órával elfor­dítottam a kulcsot az ajtóban. Összegyűjtöttem a lakásban min­den kacatot, amit csak találtam, és jól megrakodva, teli kézzel bevo­nultam a legkisebb helyiségbe. Az az én kis váram, ahova a rablók és cselszövők nem juthatnak be olyan könnyedén, sárkányok és páncélos őrök őrzik az ajtót, ka­pukat, ablakokat. Végső bánatomban, mikor már könnyekkel ordítottam, hogy nem akarok kimenni, mert bizony apunak szüksége lett volna a kö­zös mellékhelyiségünkre, felug­rottam a lehajtott vécécsészéről és nagy menetelésbe kezdtem oda- vissza, hogy törjem a fejem. Nem tudtam tiszta fejjel gondolkodni, új stratégiát kidolgozni, mert apu ökle csapkodta az ajtót, jajveszé- kelt hangosan, az én fülem meg ennek nem tudott ellenállni. És akkor megvilágosodtam, mert egy kis patkány bukkant föl rozsdá­san, vizenyősen a vécé felé vezető csövekből zseblámpával a kezé­TOM1 VINCE ♦ A nős férfiak a legjobb dolgo­zók. Ók sohasem sietnek haza a munkából. ♦ Napjaink gyermekbetegségei közé tartozik a korai érettség. ♦ Becsületesség sugárzik a sze­méből. És ha lecsukja? ♦ Az életszomj még nem oka arra, hogy alkoholistákká váljunk. + Az ismerősöknek kölcsön­adott könyvek bizonyítják, az ember nem kaphat meg mindent az élettől. ♦ A kritikus óvatosságát gyakran nem a bölcsesség anyja szüli, ha­nem a gyávaság lánya. ♦ Nevelési hibáinkért sokszor a gyerekeinket büntetjük. ♦ A valóságtól távol állni még nem jelenti azt, hogy a jövőt is látjuk. ♦ A kritikusoknak azt is meg kel­lene magyarázniuk az olvasónak, hogy az írók azért is írnak, hogy megélhessenek. így elkerülhet­nénk a felesleges nézeteltéréseket. + Érdekes, hogy az emberek hová juthatnak nézeteikkel, ha nem jár­nak sehova. ♦ Arc nélküli ember. Nem lehet szembeköpni. ♦ Az emberek valamikor beszél­gettek egymással. Most kommuni­kálnak. ♦ A jó író kihúzza a felesleges szavakat. Ajobb le sem úja. ♦ A vakhit olyan, mint a mankó: ben. Mellédobáltam a játékaimat, a kisvasutat és a Barbie babát szü­lés előtt, és mikor már csatlakoz­tam hozzá, utoljára visszanézve megpillantottam aput, aki épp fel­tépi az ajtót. De hogy fölfogta-e, hova lettem, azt már nem tudom. Két nap múlva másztam csak vissza, a vécépapírba kapaszkod­va jöttem fel a mélyből, ekkor már egyedül. Nem zavart a környeze­temben egy hang se, anyu ugyan­úgy dúdolva a konyhában babrált, és az újság még mindig a Kultúra résznél állt nyitva. Ránéztem a karórámra, ami a dátumot is mu­tatta, és bizony furcsán, de rá kel­lett döbbennem, hogy még mindig kedd van, csak az ominózus eset előtt kb. öt perccel korábban. Még jó, hogy felfogtam négy perc alatt, mert apu már a vécé előtt körö­zött. Kitártam hát az ajtót, vittem magammal az összes kis játéko­mat, majd alaposan kezet mos­tam. Elvégre is a vécé egy kilomé­teres környezetében tartózkod­tam. Felvettem a cipőm, hatalmas masnit kötöttem rá, anyunak annyit odaszóltam, hogy majd jö­vök, meg megyek játszani, s azzal rögtön ki is ugrottam az ablakon. segít a járásban, de akadályoz a fu­tásban. + Az idézet, a sok idézet a gondo­lat koporsója. ♦ Ha egy igazi pesszimista elége­dett arcot vág, biztos, hogy rossz hírt kapott. ♦ A legszomorúbb dolog, amikor minden nevetséges. ♦ Üres szavak is kitölthetik az emberek életét. ♦ Nem bűn hallgatni, ha nincs mondanivaló. ♦ Ne bizakodj el, ha egy fejjel ki­emelkedsz a többiek közül. Talán nem is a te fejed érdeme. ♦ Gyalog is el lehet ütni másokat. ♦ A kis autó lehetőség arra, hogy a gyalogos visszavágjon. ♦ Ellenségeidről csak jót mondj, mert a legtöbbjét te szerezted ma­gadnak. ♦ A szerénység olyan tőke, amelyből sokszor mások gazdag­szanak. + Senkinek sincs annyi érve, mint annak, aki ha bajban vagy, nem akar segíteni. ♦ Elismerés illeti azokat, akiknek nincs mondanivalójuk, és ennél is maradnak. ♦ Sok ember bármit elhisz, ha suttogva mondják neki. + Addig ivott mások egészségére, míg tönkretette a magáét. ♦ Ha öregszünk, sok hibánkról le­szokunk. Nincs szükségünk rájuk. ♦ Gazdag szókinccsel is elő íehet adni szegényes érveket. Drezda, a Frauenkirche maradványai (EPA/Matthias Hiekel) AFORIZMÁK Szabálytalanságok

Next

/
Thumbnails
Contents