Új Szó, 2009. július (62. évfolyam, 150-176. szám)
2009-07-08 / 156. szám, szerda
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2009. JÚLIUS 8. Szülőföldünk 13 Gabonasilók, gyárkémények mellett templomtornyokat és toronyházakat is javítanak A levegőben lógva (Szekeres Éva felvétele) Rimaszombat. Bálint Lajos kisvállalkozó különleges szakmát űz - ipari alpinista. SZÁSZl ZOLTÁN Ezzel a 'foglalkozással - annak ellenére, hogy ritka, veszélyes és nehéz - nem tudja eltartani a családját. így aztán olykor több száz kilométert is utazik a munka után. Barlangászból ipari alpinista Bálint Lajost még kamaszkorában meghódította a barlangászat, akkor került a rimaszombati barlangkutatók csapatába. Csoportjuk tagjainak nevéhez számos szlovákiai felfedezés fűződik, sok külföldi túrán is jártak. A kötél- mászós technikát ekkor tökéletesítette, majd vizsgát is tett. A természetbe mindig is szívesen járt, ma már azonban egyre kevesebb ideje jut ilyesmire. „Sokat kell dolgozni, ha tisztességesen meg akarunk élni, magától nem kopogtat a lehetőség. Nyáron van a főszezon, ilyenkor kora reggeltől késő estig is dolgozunk. Ehhez a munkához legkevesebb két ember kell. Szerencsére a fiam még egészen kicsi korában elsajátította a hegymászó technikákat. Amikor nagykorú lett, ő is levizsgázott, azóta együtt dolgozunk. Ma már nyugodtan rá merek bízni akármilyen munkát, s miközben ő dolgozik, én biztosítom, vagy egy "harmadik kollégát mozgósítunk, közben én újabb megrendelés után nézek. Fizikailag nagyon igénybe veszi az embert ez a munka. Saját súlyán kívül a felszerelést és a beépítendő vagy javítandó részhez az anyagot, alkatrészt is cipelni kell. A mászógép, sisak, védőruha és hozzá még az anyag néha tíz-tizenöt kiló többletsúlyt jelent. Ehhez jó fizikai és szellemi kondíció kell” - mondja Bálint Lajos. Nem zavar a magasság Sokszor megkérdezik tőle, nem szédül-e, ő azonban csak mosolyogva legyint. Az ipari célokra használt magas épületek, gabonaIrány a tető, teljes felszereléssel silók, gyárkémények mellett templomtornyokat és toronyházakat is javítanak. Afféle ezermesterek egy személyben, mert szinte mindenfajta építészeti munkát elvégeznek. Festenek, villámhárítót szerelnek, bádogos munkát végeznek, tető- és szigetelési hibákat javítanak ki. „Kevés szakember mer felmenni oda, ahová mi. Sok helyet nem is lehet másképpen megközelíteni, csakis hegymászó kötél segítségével. Itt nem lehet viccelődni munka közben. Pontosnak kell lenni, első számú szempont a biztonság” - meséli a barlangászból lett ipari alpinista, aki egyébként vegyipari szakközépiskolát végzett Tiszolcon, de a tanult szakmájában nem találta meg a számítását. Szinte a végletekig pontos, ezt az erényét a vasúti pályaépítőknél kamatoztatta igazán. A rendszerváltás után fé- lig-meddig kényszerből kezdett el vállalkozni. Azt mondja, nem a fizikai munka fárasztja, hanem a szerinte mérhetetlenül megnövekedett adminisztráció. Bagolymentés templomtoronyból Munkája során sok érdekes műemléképületen is dolgozott már. Alig van olyan gömöri vagy nógrádi templom, amelynek a tetején vagy padlásán ne járt volna, a templomjavítás mindig érdekes és izgalmas. Jó tíz évvel ezelőtt az egyik ilyen templom- torony kupolájának javítása közben például egy egész gyöngybagolycsaládot kellett átköltöztetni. A javítás után ugyanis bent pusztultak volna az értékes madarak a lezárt toronypadláson. „Vastag kesztyű, védőszemüveg, zsák, aztán irány fel a torony padlására kimenteni a bagolycsaládot. Emlékezetes történet volt. A régi épületek padlásán meg szoktam figyelni, milyen technikával dolgoztak az egykori ácsok és tetőfedők. Azt hiszem, ma is van mit tanulni tőlük. Káprázatos munkát végeztek” - meséli lelkesen Bálint Lajos. Kis csapatával nemrég éppen a rimaszombati gabonasiló tetőszerkezetén dolgoztak, aztán valószínűleg folytatják egy hasonló ilyen épületen, Rimaszombathoz közel. Már ők is érzik a válság jeleit. Kevesebb a megrendelés, csak kisebb munkákat rendelnek tőlük. .Ahogy a magasban nem szédülünk, a sok pénztől sem fogunk megszédülni. De szeretem ezt a munkát, még ha nehéz is olykor” - fűzi hozzá Bálint Lajos. Jövő héten Scheffer Frigyes könyvelőt mutatjuk be. Egy vállalkozó, egy állatorvos és egy operaénekes kezdeményezésére jött létre az Art Galleiy Nyolcadik alkalommal rendeztek falunapokat Szalócon és Vígtelkén. A szervezők idén új, üde színfoltot csempésztek a rendezvény programjai közé - a krumplifesztivált. Hozzáértő zsűri bírálta el a finomabbnál finomabb krumplis ételkülönlegességeket. Az utolsó falatig elfogyott a sok jó gömöri és egyéb tájegységekre jellemző eledel. (Képarchívum) Izgalmas programokat kínál a szabadidőközpont Indul a tardoskeddi drámajáték tábor ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Tardoskedd. Július 13-tól naponta 9 és 12 óra között rendeznek fotós, filmes és videós tanfolyamot magyar és szlovák diákok, valamint felnőtt érdeklődők számára a község szabadidőközpontjában. Az Érsekújvári járásban csak néhány településen kínálnak tartalmas nyári programokat a kikapcsolódni, tanulni vágyóknak. A fotós tanfolyamot az Ersekújvári Regionális Művelődési Központtal közösen szervezik Tardoskedden, ahol július 17-ig avatott szakemberek foglalkoznak a gyerekekkel, a részvétel ingyenes. A tardoskeddi drámajáték táborba 9-14 éves magyar gyerekeket várnak július 17-től 21-ig. A résztvevőkkel 10-től 18 óráig két fiatal színi növendék Lőrincz Veronika és Vanya Róbert foglalkozik. Az ifjú színészek improvizációs készséget, ritmusérzéket fejlesztő gyakorlatokat mutatnak be a tanítványaiknak. Buda Ildikó, a tardoskeddi szabadidőközpont vezetője elárulta, egyelőre nem tudják, mekkora lesz az érdeklődés a két tábor iránt, félő hogy sokan az utolsó pillanatra hagyják a jelentkezést. A drámajáték táborba elsősorban tardoskeddi gyerekeket várnak, mert nem tudnak ebédet biztosítani. A nagyszülőkre, rokonokra bízott, esetleg odahaza unatkozó fiataloknak kívánnak tartalmas és tanulságos elfoglaltságot nyújtani. A fotóstáborba azonban más településekről, akár a közeli Érsekújvárból és Vágsellyéről is jelentkezhetnek érdeklődők, akiknek van saját fényképezőgépük. A szervezők további tájékoztatást adnak a következő elérhetőségen: 035/649 213, a táborral kapcsolatos tudnivalók megtalálhatók a falu honlapján: www.tvrdosovce.sk. (száz) Lovas játékok Tardoskedden kánikula idején a legtöbb fiatal a helyi strandon múlatja idejét. A fürdő hétfőtől vasárnapig 10-től 18 óráig várja a vendégeket. Kitűnő kikapcsolódást nyújt a helyi Palomino Lovarda, ahol július 18-án másodszor rendezik meg a lovas játékokat. A látogatók a látványos rendezvényen szavazhatnak egyebek mellett a legszebb ló, a legszebb lovas és gazdája címek várományosaira. (száz) Az Art Gallery keddtől szombatig várja látogatóit (Képarchívum) Galéria a vendéglő helyén ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Érsekújvár. Időszakos tárlatok megnyitását is tervezik a főtéri kultúrházbän nemrég nyűt Art Gallery nagytermében, amely egy vállalkozó, egy állatorvos és egy operaénekes kezdeményezésére jött létre. Néhány hónappal ezelőtt vendéglő volt ezen a helyen. Klein Ottokár érsekújvári születésű tenorista még a galéria megnyitója előtt lehetővé tette számunkra, hogy megtekintsük az alkotásokat - szobrokat, festményeket, grafikákat. Az ünnepélyes megnyitót az operaénekes idei gálaműsora után tartották. Ma még csak néhány szerző alkotása látható a galériában, de Klein Ottokár elmondása szerint, idővel szeretnék felvenni a kapcsolatot a régióbeli művészekkel, és felkínálni számukra a bemutatkozás lehetőségét. Az első látogatókat meglepte, hogy az itt bemutatott tárgyakat meg lehet vásárolni. Elismert érsekújvári szobrászok alkotásai is szerepelnek a kiállított tárgyak között. Látható a temetőben álló Krisztustorzó kicsinyített mása is. A hazai alkotók mellett csehországi, magyarországi művészek is bemutatkoznak. Klein Ottokártól megtudtuk, a galériában még több helyet szeretnének biztosítani az alkotások számára, ezért újabb polcokat készítenek. Büszkén mutatta a falakat díszítő tűzzománc alkotásokat. A galériában nincs állandó tárlat, ám a helyiség egyik részében mindig új művésznek tartanak fenn helyet. (száz) Fejlesztik a gyerekek kreativitását (Képarchívum) A mellékletet szerkeszti: Klein Melinda Levélcím: Szülőföldünk, Lazaretská 12, 811 08 Bratislava 1 Telefon: 02/59 233 426, fax: 02/59 233 469, e-maü: melinda.klein@ujszo.com