Új Szó, 2008. december (61. évfolyam, 277-300. szám)

2008-12-04 / 280. szám, csütörtök

eves az Nosztalgiázunk. 1948. december 15-én ezzel a borongós, fekete fejléccel jelent meg először az Új Szó. Két héten át a régi fejléccel emlékezünk arra, hogy immáron hatvan éve létezik a szlovákiai magyarok egyetlen napilapja. A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAR DOLGOZÓK HETILAPJA eves az Játék 4. szelvény a 10. oldalon 2008. december 4., csütörtök Ára 11 Sk-0,37€ (előfizetőknek 10Sk-0,33€) 61.évfolyam, 280.szám www.ujszo.com Februártól hatvan helyett ötvennel lakott területen Robert Kaliňák jövőre háborút indíthat az országúti kalózok ellen 3. oldal 15-18. oldal A nap mondata: És még ott volt az MKP emblémája is. Mától pedig olyan tankönyvek lesznek, amelyekben nem lesznek MKP- emblémák, hanem szlovák helynevek. Ez előrelépés. Robert Fico kormányfő Üdítőt ad, taxit rendel a vasút? Pozsony. December 14-étől új vasúti menetrend lép ér­vénybe, s több újdonságra is számíthatnak az utasok. Ha a vonat több mint egy órát ké­sik, bizonyos feltételek mel­lett a vasúttársaság a jegy árának az ötödét beszámítja egy következő utazásunk al­kalmával. Nagyobb késés esetén üdítőt osztanak. Ha éjszakai vonat késik, és le- késsük a csatlakozást, a cég köteles más közlekedési esz­közt biztosítani. Ez lehet au­tóbusz, de akár taxi is. Rész­letek a 6. oldalon, (mi, s) Rendezték a tankönyvek ügyét, de Fico elutasította Gyurcsány pontjait Szlovák-magyar adok-kapok Pozsony/Dél-Komárom. A szlovák parlament lehetővé tette magyar földrajzi nevek használatát magyar tankönyvek­ben, Robert Fico sajtótájékoztatón utasította vissza Gyurcsány Ferenc hat pontját, majd Szili Katalin magyar házelnök találkozott szlovák kollégájával, Pavol Paškával. A magyar házelnök kijelentette, hogy a Kárpát­medencei Magyar Képviselők Fórumáról szóló országgyűlési határozat nem alku tárgya. NAHAT! Téwécéző az áruházban Berlin. „Igazinak”véltegyki- állított vécét Németországban egyfürdőszobaboltban egy fér­fi, amiért örökre kitiltották az üzletből. A 39 éves illető Bo- chumban „tisztelt” meg egy vé­cécsészét. Későn vette észre, hogy csak „illusztráción” csü­csül, nempediglefolyóbabekö- tött vécén. „Egyvevővelbeszél- gettem, amikor hirtelen iszo­nyú bűz csapta meg az orrom. Szóltam avezetőnek, akivelvé- gigjártuk az áruházat, és a vé­cénél zavarában tűzvörös arcú férfira leltünk, aki vadul meg­próbálta lehúzni a csupán be­mutatásra kiállított árut. Nem értette, miért nem működik. Az üzletet be kellett zárnunk, míg ki nem takaríttattuk...” - mondta az egyik eladó. (MTI) ÚJ SZÓ-ÖSSZEFOGLALÓ Kompromisszum született a magyar tankönyvek ügyében, a parlament Pavol Paška házelnök módosításával elfogadta az MKP által beteijesztett javaslatot. A helyneveket először magyarul, majd szlovákul tüntetik fel a tan­könyvekben. A törvény azonban nem fogalmaz teljesen egyértel­műen, nem teljesen világos ugyanis, hogy mely neveket lehet magyarul is használni. A jogsza­bály alapján ugyanis csak a ma­gyar nyelvben „közismert és álta­lánosan használt kifejezések” sze­repelhetnek magyarul is. A törvényhozás a Smer képvise­lőinek javaslatára előbbre hozta a törvény megvitatását, ebben fel­tehetően közrejátszott az is, hogy Pavol Paška tegnap meg akarta mutatni Szili Katalinnak. A jog­szabályt a kormánypártok közül csak a Smer támogatta, az SNS képviselői demonstratívan kivo­nultak a teremből. Az ellenzéki pártok kiálltak az MKP tervezete mellett. Az MKP és a Smer szerint is kompromisszumos döntés szü­letett, mellyel egyik fél sem elé­gedett maximálisan. Az SNS fel fogja kérni az államfőt, ne írja alá az új jogszabályt. Robert Fico kormányfő viszont tegnap nemet mondott a magyar miniszterelnök komáromi javas­latcsomagjára, szerinte ugyanis a szlovákiai magyar kisebbség jogai ádagon felüliek. Fico kijelentette azt is, hogy lezártnak tekintik a dunaszerdahelyi futballmérkőzé­sen történt rendőrattak kivizsgá­lását - szerinte a rendőrség törvé­nyesen járt el -, és nem változtat a Kárpát-medencei Magyar Képvi­selők Fórumáról kialakított nega­tív véleményén sem. Öllös László politológus szerint az elutasítás egyik oka az oktatási törvény módosítása: gyorsan lép­ni kellett, „hogy a Smer és a kor­mányfő eléggé nemzetinek, har­cosnak tűnjön”. Szili Katalin, a magyar Országgyűlés elnöke tegnap Dél- Komáromban találkozott Pavol Paškával. A vitás kérdéseket nem sikerült megoldaniuk, továbbra is eltérő az álláspontjuk a KMKF-ről. „Európában számtalan helyen van hasonló fórum” - hangsúlyozta Szili Katalin a találkozó után tar­tott sajtótájékoztatón. Pavol Paška szerint nem az a gond, hogy a magyarok találkoz­nak egymással, hanem az, hogy milyen jogi vagy nemzetközi jogi következményei vannak a KMKF működésének. Abban állapodtak meg, hogy a vitás témákat a két parlament néhány szakbizottsága tárgyalja meg. Ä két házelnök március 10-e körül találkozik újra. Bővebben mindhárom tegnapi eseményről a 2. oldalon olvashat­nak. (lpj, msz, sán) Puszival kezdték. Szili Katalin és Pavol Paška. (SITA-felvétel) Néhány idősebb polgár azt gondolta, hogy nálunk csak a szlovák fejoldalú fémpénz lesz érvényes, ezért halmozott fel nagyobb készletet Startcsomagláz: akadt olyan vevő, aki két tonna eurót rendelt UJ SZO-lNFORMAClO Pozsony. Minden várakozást felülmúl a kereslet a szlovák nem­zeti fejoldalú euróérméket tar­talmazó startcsomagok iránt. Ja­na Kővárává, a Szlovák Nemzeti Bank szóvivője közölte, egyesek több 100 zacskót is vettek. „Mivel az egy főnek eladható mennyisé­get nem szabályozták, így min­denki korlátlanul vehetett, ami akár valóban több 100 csomagot is jelenthetett” - magyarázta La­dislav Unčovský, a Szlovák Bank- szövetség ügyvezető igazgatója. Értesüléseink szerint az Általános Hitelbank (VÚB) külföldről olyan vásárlót is regisztrált, aki 5500 csomagot kért. Štefan Frimmer, a Szlovák Takarékpénztár szóvivője lapunk érdeklődésére közölte, ők egy 10 ezres megrendelést kaptak külföldről. Az 5 millió korona értékű, több mint 2 tonnás szál­lítmányra vonatkozó kérésnek végül nem tettek eleget. Igor Ba­rátot, az euró bevezetéséért fele­lős kormánybiztost szintén meg­döbbentette a vásárlási láz. A kormánybiztos megjegyezte: az 1,2 millió eurócsomag a lakosság számához mérten elegendő, a vá­sárlás ilyen mértékű hulláma nem indokolt, hiszen január első 16 napján még koronával is lehet fi­zetni. Az 1,2 millió tasak tényleg elégségesnek tűnik, az eurózóná­ba korábban belépett országok közül Szlovénia 450 ezret, Ciprus pedig 250 ezret bocsátott forga­lomba. Kiderült, sokan karácsonyi ajándéknak vagy Mikulás-cso­magba szánják, ezért számos pol­gár 4-5, esetenként 8-10 zacskót vásárolt. Néhány idősebb vevő azt gondolta, hogy Szlovákia terüle­tén csak a szlovák fejoldalú fém­pénz érvényes, és ez motiválta őket az indokoltnál nagyobb tételű vásárlásban. A bankok kedd óta korlátozzák az egy főnek el­adható mennyiséget, ám ez nem vonatkozik például a Postabankra és az OTP Bankra. Egyébként már az év vége előtt is a végső árfolyamon juthatunk hozzá az euróhoz. Alena Waltero- vá, a VÚB szóvivője közölte: ha el­fogynak a startcsomagok, akkor ügyfeleiknek 200 euró értékben hajlandók aprópénzt eladni - mégpedig a rögzített, 30,1260-as árfolyamon. (Ta, shz) Szigeti László MKP-képviselő Elégedettek az­zal, ahogy mó­dosították az oktatási tör­vényt a helyne­vek ügyében? Elégedettségről nem lehet beszélni. Olyan megoldás szü­letett, amely biztosítja a tanu­lók számára, hogy továbbra is kétnyelvűén tüntetik fel a föld­rajzi és történelmi elnevezése­ket. Számunkra a legfonto­sabb az volt, hogy elsőként magyarul szerepeljenek. Meglepte, hogy végül a többség megszavazta? Az utolsó pillanatig bizony­talanság volt, hiszen majd­nem fél órát kellett várni a Smer frakciójára; valószínű, hogy komoly feszültség alakult ki a klubban. Engem meglepett a végső szavazás eredménye. Hogyan értelmezik Pavol Paška módosító javaslatá­nak azt a részét, mely szerint a 2002 és 2006 között jóvá­hagyott tankönyvek a mérv­adók a helynevek használa­tának szempontjából? Ab­ban az időben több tan­könyv is csak magyar hely­nevekkel jelent meg. Tehát csak magyar kifejezések is lehetnek a könyvekben? Valószínű, hogy nehezen ér­telmezhető így, hiszen a meg­szavazott módosító javaslat első pontja kimondja, hogy kétnyelvűén kell feltüntetni a földrajzi elnevezéseket. Majd meghatározza, hogy először magyarul, aztán szlovákul. Igaz, a folytatás arról szól, hogy úgy, ahogy 2002 és 2006 között volt. Ez gyakorlatilag azt bizonyítja - s ezt egyben el is ismeri a törvény -, hogy az említett időszakban megfelelő módon adták ki ezeket a tan­könyveket. Sok képviselő úgy tudta, hogy kizárólag magyar helyneveket tartalmaznak. Voltak ilyenek, de akadtak kétnyelvűekis. Minden jel sze­rint ebbőlkövetkezik, hogy két nyelven kell feltüntetni a föld­rajzi elnevezéseket. Ugyanak­kor a módosítás nem tartal­mazza azt, hogy minden egyes előforduláskor két nyelven kell-e írni a helynevet. Értel­mezhető úgy is, hogy az első megjelenésnél igen, aztán már nem. (MSz) I1UII HU 771335 705045 49 AKTUÁLIS JEGYBANKI ÁRFOLYAMOK EURÓ (Sj IDŐJÁRÁS NÉVNAP ÚJ SZÓ-ELŐFIZETÉS USD EUR GBP CZK 100 HUF PLN ▲ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ \V«—* / A végleges átváltási kurzus Borult ég, sokfelé eső Borbála Telefon: 23,934 30,217 35,377 1,179 11,525 7,854 1 euró = 30,126 korona A hőmérséklet 4 és 9 fok között alakul. Barbara 02/59 23 34 11

Next

/
Thumbnails
Contents