Új Szó, 2008. december (61. évfolyam, 277-300. szám)

2008-12-27 / 297. szám, szombat

8 Szombati vendég UJ SZÓ 2008. DECEMBER 27. www.ujszo.com Kinter Oszkár: „Én a szilveszternek nem tulajdonítok nagy jelentőséget. Nekem nem kell a színjáték. Az időt nem tudjuk megállítani, és éppen ez benne a szép..." Nincs kőből a szíve, csak nem mutatja meg, mit érez Változatos életet él. Tizenki­lenc éves, de már egy első osztályú étterem üzletveze­tője Budapesten. Jól gazdál­kodik, érzéke van hozzá. Ar­cának, megjelenésének kö­szönhetően azonban gyor­san elcsábítja egy másik szakma. Abban is sikeres lesz. Magyarországon a leg­sikeresebb, külföldön a leg­ismertebb magyar modell. De beszélni is tud, mert mű­velt, széles látókörű, nyitott vüágű ember. Ezért lett a Cool TV műsorvezetője. Kinter Oszkár. A sas, aki nem vadászik legyekre. SZABÓ G. LÁSZLÓ Dús évet zár, volt benne sok minden. Főleg a közepétől nézve. Addig sem unatkoztam, de nyártól, miu­tán visszatértem az aktív modell- kedéshez, ismét elkezdtem utazni. És nemcsak kéthetekre, Európába. Nem egész két hónapra kimentem Japánba. És utána jött Argentína, a „dzsungeltumé”. Japánban hol volt a bázisa? Tokióban. Onnan vittek külön­böző fotózásokra. Fura látvány lehetett: egy atlé- tatermetű, magas, szőke fiú a sok vállig érő, fekete manga- frizurás között. Száznyolcvankilenc centimmel nem is húztam ki magam, a japá­noknál ugyanis száznyolcvannégy centi a magassági korlát, amit az európai modellek közül sokan túl­szárnyalnak. Hogy ez mégsem za- vaija őket, az bizonyára azért van, mert szeretik az európai arcokat. Náluk ez számít egzotikusnak. Kü­lönben a divatshow-kon vagy akár az utcán már alig lehet látni „tisz­ta” japánt. Nagy a keveredés. Félig vagy legalább negyed részben az amerikai is ott van bennük. Tokió­ban legalábbis ez a helyzet. Közel van Amerika. Az elmúlt húsz év­ben nagyon szép arcú japán höl­gyek és urak születtek. A nők kö­zött tízből három biztosan van vagy százhetvenöt centiméter. És bennük is látható a keveredés. Na­gyon szép vágott szeműek, de a bőrszínük már fehérebb, mint a többieknek, bár erősen sminkelik magukat. A buszban vagy a zötyö- gő metróban is ügyesen, szinte se­bészi pontossággal húzzák ki a sze­müket. A divat terén mindenki el­fogad mindenkit. Még a legfur­csább összeállításokon sem kapja fel a fejét senki. Tokióban, akár­csak Londonban, az extravagáns divat is jelen van. Főleg a nők köré­ben. A férfiak mintha a Mátrix vilá­gából jönnének: fekete vagy sötét­kék öltöny, fehér ing, a nyakkendő színe egyezik až öltönyével - euró­pai szemmel nézve nagyon egyfor­mának tűnnek, mintha sokszorosí­tották volna őket. És megállás nél­kül rohannak. Félelmetes a munka iránti tiszteletük, viszont amint le­jár a munkaidejük, ki tudnak kap­csolódni, élvezik az életet. A ka­raoke például nemzeti sport náluk. Karaokeházak vannak, ahol össze­gyűlnek az emberek. Befizetnek egy körre, ami azt jelenti, hogy két órán át gátlások nélkül, korlátlan italfogyasztás mellett szórakoz­nak. Élmény elmenni egy ilyen helyre. A másik, ami kihagyhatat­lan náluk: a játékterem. Mivel a szerencsejáték tiltott Japánban, a pókert és a lóversenyt egy giganti­kus méretű televízió helyettesíti, s virtuálisan versenyeznek. Ülnek egy kisebb pult előtt, és fogadnak. Itthonról nézve elképzelhetetlen, mi zajlik odakint. A japánokban nincs gyűlölködés. Csak pozitív dolgokat tudnak mondani. A bű­nözés szinte érzékelhetetlen ná­luk. Nem lopnak, és nem törnek fel kocsikat. De miért öltöznek egységesen a férfiak? Hogy ne tűnjenek ki abból a szegmensből, ahol dolgoznak. Hogy ne ébresszenek komplexuso­kat a munkatársaikban. Nem akar­ják jelezni, hogy egyébként kinek mire telik, ki milyen szinten él. Akkor ez is csak színház. De legalább egyformán kezelik egymást. Volt olyan helyzet, amely meg­mosolyogtatta? Ami igazán vicces volt számom­ra, a gáz- és a fékpedál aktív nyo- mogatása. Rengeteget ültem taxi­ban. Minden fotózásra azzal vittek, de már hajnali ötkor. Az előkészü­letek ugyanis a munkaidő hetven százalékát vették el. Korán kezd­tünk, és délben már végeztünk. Ál­talában női sofőrök vannak, akik hihetetlenül vezetnek. Aludni még csak véletlenül sem lehet a kocsi­ban, mert iszonyú, amit produkálni tudnak. Többet ugráltam hátul, mint egy rockkoncerten. Akkor is a féket nyomja a kishölgy, ha a gázt akaija taposni. Nyári katalógust fo­tóztunk a tengernél, egy szörf para­dicsomban. Nekem is olyan smin­ket dobtak fel, mintha súlyos máj­betegséggel küszködtem volna. Brazil úriember volt a fotós, mond­ta, hogy megállás nélkül ezt játsz­„Elengednek, nem kell szerződést bontanom. Roppant rugalmasak velem szemben..." szák. Hiába sugallta, hogy nem jó ez a smink, úgy néztem ki én is, mmt egy narancs, neki meg órákba telt, míg a képeken visszaállított egy normális bőrszínt. Esküszöm, egy kisebb doboz popsitörlőt hasz­náltam el, míg sikerült levakarnom az arcomról a két centi vastagság­ban felvitt festéket. Van néhány dolog, amelyet minden külföldi útjára magával visz? Nincsenek ereklyéim. Régebben mindig vittem magammal egy üveg bort, hogy ha már minden kö­tél szakad... de mostanában már csak a notebookomat viszem, a kapcsolattartás miatt. Japánban egyébként még a metrón is van internet. Tokióban a magas lakás- bérleti díjak miatt napi három­négy órákat utaznak az emberek, és ezt az időt is megpróbálják hasz­nosan eltölteni. Előre dolgoznak a következő napra, ezért megállás nélkül telefonálnak, e-maileznek, eseteinek, vagy a híreket töltik le, miközben hazafelé tartanak. Megértőén viszonyul a Cool TV az ilyen többhetes külföldi munkavállalásaihoz? Ha időben bejelentem, akkor igen. Elengednek, nem kell szerző­dést bontanom. Roppant rugalma­sak velem szemben. A Visage models ügynökség is mindig a ked­vembe jár. Egész évben úgy alakí­tom az életem, ahogy szeretném. Japán és az argentin dzsungel­tumé között mennyi időt töltött itthon? Nem egész két hetet. II J ] ] V Pedig, ha jól tudom, van egy hely a világon, amely sokkal job­ban vonzza. Igen, Alaszka. Hó és jég helyett kígyók és bo­garak. És iszonyú sűrű növényzet, amely nem hódolt be nekünk. És ha esik, akkor hatalmas mennyisé­gű víztömeg. Na, meg a magas pá­ratartalom! Ha két decit iszol, négy litert izzadsz. Sokan egymástól fél­tek a csapatban, de az fura mód senkinek sem fordult meg a fejé­ben, hogy a természettől féljen, pe­dig hihetetlen, hogy milyen gyor­san változik minden. Öt percig sü­tött a nap, majd hirtelen villámokat szórt az ég, és pillanatok alatt ha­talmas sárlavinák keletkeztek. Volt a csapatban olyan is, aki egyedül öntől tartott. Első látás­ra kimértnek, ridegnek, távol­ságtartónak képzelték, a humo­rától pedig kimondottan remeg­tek. Bizonyíthatom: erős jelle­méből eredően csak azokkal szemben tartja a három lépés tá­volságot, akiket nem akar köze­lebb engedni magához, ami szíve joga, a humorát meg egyenesen élvezem. Egyébként mond magá­nak valamit az a név, hogy Buster Keaton? Megnyomom az egyes gombot. Kis segítséget kérek. Burleszkszínész volt a har­mincas-negyvenes évek Ameri­kájában. Nem, nem ismerem A nagy fapofa, aki a leghumo­rosabb helyzetekben is képes „Olyan vágyam nincs, hogy megmutassam, milyen nagyon tudok bulizni...” volt megőrizni belső nyugalmát. Csak azért említettem meg, mert ahogy elnéztem néhány jelenet­ben a dzsungel „rtl klubos” ölén, sem a rázós, sem a kínos, sem a mulatságos helyzeteket nem na­gyon kommentálta. De nem hogy szavakkal nem, arcrezzené­sekkel sem. Van, aki azt mondja, nálam ez olyan, mint az ataraxia. Most én nyomom az egyes gombot. Jöhet a segítség. Ataraxia. A kedély és a lélek rendíthetetlen nyugalma. Az a faj­ta érzet, amikor semmi nem ül Iti az arcra. A sztoikus nyugalom? Hogy nem lepődöm vagy nem döbbenek meg bizonyos dolgo­kon. Feszültséget keltsek teljesen feleslegesen? Játsszam meg ma­gam? Miért? Ráadásul egy olyan szituációban, ami szóra sem ér­demes? Engem is megcsípett a hernyó, nem is egyszer, mégsem tudott róla senki. Gyerekkorom­ban, amikor legelőször eltörött a kezem, az édesanyám vitt a bal­esetire. Négyéves voltam, állva hintáztam, és egy óriási ugrást követően a vállamra estem. Na­gyon csúnya törést szenvedtem, de csak öt percig sírtam. Aztán volt még vagy tizennégy törésem. Kosaraztam, lefogták a kezem, kétszer reccsent jó nagyot. De a lábam is eltörött már. A sípcson­tom oldalra kiszakadt. Kértem, hogy fagyasszák le, az volt az utolsó meccsem, vissza akartam menni játszani. Nem lehetett. Na­gyon komoly volt a baj. Tehát edzett vagyok. Elég magas a fizi­kai fájdalomküszöböm. Félt valamitől egyáltalán a dzsungelben? Két veszélyes szituációt éltem meg. Mindkét alkalommal túl kö­zel volt hozzám a kígyó. Reflexsze- rűen kaptam el a kezem, nem akar­tam, hogy szétharapdáljon. Egyéb­ként nem vagyok félős. Mint mondta: a fizikai fájdal­mak nem viselik meg. S a lelki­ek? Arra még nem volt példa, hogy a másik fél lépett volna ki az életem­ből. Mindig én voltam az, aki ki­mondta, hogy vége. Ez meg is könnyíti a helyzetet. Egyszerűen így hozta az élet. Persze, mindegy, hogy ki szakít, a lényeg az, hogy vége van valami­nek. Le kell zárni, és fel kell dol­gozni egy érzést. A lelki teher vi­szont ott van. Mi lesz a másik fél­lel, hogy fogja ezt elviselni? Én tényleg erős vagyok, megedzett az élet. Már gyerekként sok minden­kit elveszítettem. Egy szakítás után pedig az a jó, ha csak a szép emlékek maradnak meg, akkor pozitívan tudok nyüatkozni a má­sik emberről. Nálam egyébként is elég magas kritériumokkal jár, hogy valakire azt mondjam: ő a barátnőm. Ahhoz nagyon sok mindennek kell megfelelnie, sok akadályon kell túljutnia. Már en­gem elfogadni sem egyszerű. De ha ezen túl van az illető... ... akkor már csak száztizen- két pontnak kell megfelelnie. Az biztos, hogy nem tűröm, ha valaki késik, és csak azért, mert még tizenhat ruhát felpróbált. Ezt nem tudom tolerálni. Tisztaság- és rendmániás vagyok. Ez egy szét­szórt, hebehurgya nőnél egyszerű­en áthidalhatatlan akadály. Vagyis az első körben kiesik. Lemorzsolódik. Önismeretben kapott valami újat a dzsungeltól? Nem. A körülmények sem ag­gasztottak. Ennél százszor rosz- szabb helyzetbe is kerülhettünk volna. Másfél órányira tőlünk már mérhetetlen szegénység volt. Palló­ból összetákolt bódékban laktak az emberek. Két póló és egy gatya volt a mindenük, mégis boldognak lát­tam őket. A gyerekek is mezítláb rohangáltak a sárban, ennek elle­nére élvezték az életet. Felfogás kérdése minden. Ahogy kimentem, átállítottam az agyamat. Nem ter­heltem magam azzal; hogy nem tu­dom megteremteni azokat a hely­zeteket, hogy minden ruhám ma­kulátlanul tiszta legyen, hogy min­den úgy legyen elmosogatva, ahogy én szeretem. Nem akartam tönkretenni magam. A végén egyébként az összes dzsungelruhá­mat odaadtam azoknak a környék­beli embereknek, akik rászorultak. Rizsből és babból mennyit evett azóta, hogy itthon van? Eszem ezt is, azt is. Nekem ezzel semmi problémám nem volt. In­kább a mennyiség okozott gondot. Kicsik voltak a kinti adagok. Szilveszterkor kirúg a hámból? Dolgozom, akárcsak tavaly. Élő bejelentkezéseket vállaltam a tele­vízióban. Én a szilveszternek nem tulajdonítok nagy jelentőséget. Ne­kem nem kell a színjáték. Az időt nem tudjuk megállítani, és éppen ez benne a szép. Olyan vágyam meg nincs, hogy megmutassam, milyen nagyon tudok bulizni. Éjjel fél egyig dolgozom, aztán hazame­gyek. Tehát semmi extra. 4 < 4 4 4 4 I i 4 4 í 4 4 4 « 4 < 4

Next

/
Thumbnails
Contents