Új Szó, 2008. december (61. évfolyam, 277-300. szám)
2008-12-19 / 293. szám, péntek
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. DECEMBER 19. Régió 5 „Ha valaki úgy érzi, sérelem érte, jöjjön el, és nagyon szívesen utánanézünk a dolognak" Ruska Viktória szerint mindenki megkapta az őt megillető összeget Párkány/Esztergom. „Információim szerint mindenki megkapta a február 18-ig járó munkabérét és a béren kívüli juttatásokat is, legfeljebb az év végi prémium maradhatott el, ezt a napokban fizeti ki a cég” - nyilatkozta lapunknak Ruska Viktória, a Magyar Suzuki Zrt. kommunikációs vezetője. GULYÁS ZSUZSANNA A cég volt alkalmazottjai közül sok párkányi dolgozó azt állította, nem kapta meg azt a kéthavi fizetést és bónuszösszeget, amit a Suzuki annak ajánlott fel, aki önként távozik a cégtől. „Ha valaki úgy érzi, méltánytalanság érte, nyugodtanjöjjön el, nagyon szívesen utánanézünk a dolognak” - mondta a Suzuki kommunikációs vezetője, és hozzátette, a járandóság kifizetése függ attól is, ki mennyi időt töltött a cégnél, milyen körülmények között távozott, próbaidős volt-e. A párkányiak közül sokan azért távoztak önként a cégtől, mert úgy hallották, elbocsátás esetén csak az kaphat végkielégítést, aki legalább három éve a Suzuki alkalmazottja. „Egyes esetekben ez valóban így van, de szeretném hangsúlyozni: nem a vállalat dönti el, hogy elbocsátása esetén ki és milyen formában kap végkielégítést. Ezt a törvény adta kereteken belül fogja kifizetni a cég a dolgozónak besorolásától és szolgálati idejétől függően. Az összeg egyes esetekben különböző, és törvényileg nagyon szigorúan szabályozott, hogy csoportos létszámleépítés esetén melyik dolgozóra milyen törvény vonatkozik” - mondta Ruska Viktória. Elmondása szerint az üzemi tanács és a vállalat között mégnem született írásos megállapodás a létszámleépítéssel kapcsolatban. Sokan azért távoztak önként a cégtől, mert úgy hallották, csak az kap végkielégítést, aki legalább három éve alkalmazott. A Magyar Suzuki Zrt. hivatalos közleményében az áll, hogy a felmondásokkal kapcsolatos információkat a vállalat először azokkal a dolgozókkal osztja meg, akiket az intézkedés érint, és az elbocsátás kritériumairól a cég csak ezt követően ad részletes információkat. A vállalat a létszámcsökkentést a megváltozott világpiaci helyzettel, az értékesítés Európa- szerte tapasztalt drasztikus visszaesésével és a termelés csökkentésével indokolja. A pillanatnyi előrejelzés szerint a jövő évi gyártási terv egyelőre 210 ezer gépkocsi, ez azonban a 2009-es értékesítési eredmények függvényében változhat. A helyzet minél pontosabb értékelése és az optimális döntések meghozatala érdekében a következő hónapokban a Magyar Suzuki Zrt. kiemelt figyelemmel kíséri a piaci fejleményeket, és gyártási tervét havonta felülvizsgálja. 2009. január 5-étől a klasszikus ötnapos, kétműszakos-kétcsoportos munkarend lép érvénybe, ennek következtében a vállalat 1200 fős létszámleépítésre kényszerül. Minden jószándékú ember tulajdona, átvehető a Párkányi Városi Hivatal aulájában Megérkezett Szlovákiába a betlehemi láng ÚJ SZÓ-ÖSSZEFOGLALÓ Párkány/Felsőszeli/Deáki. A Duna Televízió közvetítésével jutott el idén a betlehemi láng Párkányba, ahonnan az Ister-Gra- num Eurorégió településeinek polgármesterei és képviselői vitték tovább a krisztusi szellemiség szimbólumát, amely egyházra, fe- lekezetre való tekintet nélkül minden jó szándékú ember tulajdona. Betlehemből Bécsbe 1986-ban - amit az ENSZ a béke évének nyilvánított - egy Habsburg Rudolf nevét viselő osztrák cserkészcsapat ötlete alapján a béke szimbóluma a betlehemi Születés templomában égő láng lett. Azóta évről évre Bécsből - cserkészek kíséretében - rendszerint egy-egy különleges gyermek indul Jézus születésének helyszínére, hogy a jászol helyén épült templomban, a Születés Bazilikában található örökmécsesből lángot vegyen, amit lámpásba zárva repülővel hoznak Bécsbe, ahol egy hatalmas és nagyszabású ünnepség keretében veszik át az egyes országok, nemzetek cserkészküldöttségei. Ezt követően a betlehemi láng szállítása speciális lámpákkal és örökmécsesekkel történik, a legváltozatosabb módon: autóval, autóbusszal* vonattal, kerékpárral vagy akár gyalog is viszik, s adják kézről-kézre. Idén a magyar cserkészek segítségével először Bécsbe, Páduai Szent Antal Templomához érkezett a szent tűz, innen osztották szét a vüág négy égtája felé. A Duna tévé képernyőjén és a valóságban is ,A betlehemi láng közvetítésének nemes feladatát idén is magára vállalta a Duna Televízió, melynek budapesti székhelyére december 14-én este érkezett meg, hogy másnap kollégáim közvetítésével útjára induljon a Kárpát-medencébe, a Kárpátaljára, a Felvidékre, Erdélybe és a Délvidékre, mert szerettük volna, hogyaDunaT elevízió ne csak virtuálisan, hanem a valóságban is közvetítse a lángot és üzenetét. Szenteste összeérnek majd a szálak: a szeretet lángja útjának végcéljaihoz érkezik, este pedig a tévé stúdiója köti össze mindazokat, akik öt földrész magyarjainak ünnepében részt kívánnak venni” - nyilatkozta lapunknak Asbóth József, a Duna Televízió műsorvezetője, aki idén a láng felvidéki teijesztését vállalta fel. ,Azért esett éppen Párkányra a választásunk, mert szeretnénk, ha a betlehemi láng jelképezné az itt élő magyarok és szlovákok példaértékű együttélését is” - mondta Asbóth. Szép Rudolf, Párkány alpolgármestere szerint annak ellenére, hogy nagyon rövid idő állt a városi hivatal rendelkezésére a láng terjesztésével kapcsolatos feladatok megoldására, több települést is sikerült mozgósítani az ünnepélyes átadás napjára, amikor Bart, Dunamocs, Garamkö- vesd, Ipolyszakállas és Bátorkeszi polgármestere, illetve képviselői vitték tovább a lángot, amely a Párkányi Városi Hivatal aulájában átvehető. A szeretet jelképe egy viharlámpásban Halász Imre fiatal felsőszeli plébános, aki egyben az alakuló Szent Lőrinc Cserkészcsapat vezetője, viharlámpásban hozta el a betlehemi lángot Dunaszerda- helyről. Felsőszeliben szerdán délután adták át a szeretet lángját a deáki cserkészeknek. Ezért a lángért mentek el mécseseikkel Felsőszelibe a Deáki 58. Nagyboldogasszony Cserkészcsapat tagjai Hajdú Irén cserkészparancsnok vezetésével. Halász Imre atya és a felsőszeli gyerekek egy rövid műsorral is készültek, énekeltek, szavaltak, teával, süteménnyel kínálták a vendégeket. „Karácsonykor, Ádám Éva napján szeretnénk ezt a lángot elvinni a családokba, jelenteni nekik azt az örömhírt, hogy Jézus megszületett. Megpróbáljuk Krisztus világosságát átadni az embereknek” - mondta Halász Imre. Cserkészek viszik el az otthonokba A plébános a dec. 21-i, vasárnapi szentmisén fogja kihirdetni, hogy megérkezett a betlehemi láng, a hívők pedig, akik kérik a lángot, a cserkészjelölteknél iratkozhatnak fel a listára. Tavaly, szenteste a plébános vezetésével egy csoport 45 családba vitte el a lángot, idén nagyobb érdeklődésre számítanak, három csoport viszi majd a lámpásokat. Hajdú Irén cserkészparancsnoktól megtudtuk, Deákiban a 21-i ünnepi szentmisén viszik be a templomba a lángot. A hívők innen gyújthatják majd meg saját mécseseiket, de a deáki cserkészek is házhoz viszik karácsony napján a szeretet lángját, (guzsu, gl) Az utasok többsége inkább el sem indul Párkányig vonattal, onnan taxival ÚJ SZÓ-HÍR Párkány. A Pozsony irányából Budapest felé közlekedő vonatok a magyarországi vasutasoksztrájkja miatt csak Párkányig mennek, ahol leállítják a szerelvényt és az utasok úgy folytatják útjukat, ahogy tudják, mert vonatpótló buszok nem indulnak. A közelgő karácsony miatt ez elsősorban a Szlovákiából, ül. más külföldi országokból Magyarországra tartó diákoknak okoz gondot, akikért szüleiknek vagy ismerőseiknek kell Párkányba menniük. Az utasok többsége számol a magyarországi sztrájkkal, ezért sokan el sem indulnak vonattal. Akik mégis kénytelenek útnak indulni, Párkányból taxival folytatják útjukat. A szlovákiai vasúti közlekedésben a magyar vasutasok sztrájkja nem okoz fennakadást, Párkányból a vonatok a menetrend szerint, késés nélkül közlekednek. (guzsu) A képviselők szerint épp elég kínai áru van már itt Nem kell a kínai barátság Nyitra megyének ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Nyitra. Nem utazik Kínába szolgálati útra Nyitra megye elnöke, mert a közgyűlés nem szavazta meg az ottani Che-nan tartománnyal kötendő együttműködési szerződést. Az elutasító javaslatot az MKP frakció nyújtotta be és a szlovák nagykoalíció (Smer- -HZDS-KDH-SDKÚ) több képviselője is támogatta. Az egyik legnagyobb kínai tartomány küldöttsége márciusban járt Nyitrán, és főleg a mezőgazdaság valamint az élelmiszer-feldolgozás területén ajánlottak fel együttműködési lehetőséget. Milan Belica megyei elnök támogatta is az ötletet, de a képviselő-testület több tagja annak a véleményének adott hangot a szavazás előtt, hogy nem kell mindenáron olyan országokkal partnerkapcsolatokat ápolni, ahol sérülnek az alapvető emberi jogok. Mások azt hangsúlyozták, Nyitra megye már épp elég külföldi regionális önkormányzattal kötött együttmködési szerződést, és ezekkel a lehetőségekkel sem tud úgy élni, mintlehetne. „Először a már meglévő kapcsolatokat kellene kiaknáznunk, és főleg a szomszédos országokkal való együttműködésre összpontosítanunk, mert ez közös Európai Uniós érdekünk” - mondta Forró László, az MKP frakcióvezetője. Nyitra megyének összesen tíz külföldi régióval van szerződéses kapcsolata: két francia, egy olasz, egy lengyel, egy bolgár és egy belorusz régió- vaí, a csehországi Vysočinai Kerülettel valamint a magyarországi Komárom-Esztergom megyével és Veszprém megyével. Ezek többségével a partnerkapcsolat valóban csak névleges, és kimerül a megyei vezetők kölcsönös látogatásaiban. A szlovák pártok képviselői közül ezért többen is hangsúlyozták: a több tízezer kilométernyire fekvő Kínával még nehezebb lenne együttműködni, ráadásul hatalmas a különbség a két régió területe és gazdasági ereje között is. Míg Nyitra megye területe 6343 négyzetkilométer és 713 ezer lakosa van, Che-nan tartomány 167 ezer négyzetkilométeren terül el, és 98 millióan lakják. ,Az óriás és a törpe kooperációja csak úgy képzelhető el, hogy az óriás a törpére kényszeríti az akaratát. Erre egyáltalán nincs szükségünk, azt hiszem, partnerszerződések nélkül is épp elég kínai áru van már itt. Az egész együttműködésből csak a megye vezetőinek lenne haszna, akik tárgyalások ürügyén Kínába járnának kirándulni. Hát menjenek a saját pénzükön” - mondta el lapunknak neve elhallgatását kérve a Smer egyikképviselője. A javaslatot végül a megyei elnök nagy meglepetésére és csalódottságára leszavazták. „Nagy lehetőséget szalasztottak el a képviselők, hiszen Kína leggazdagabb tartományának mondtak nemet, ahol a gazdasági válság sem érezteti a hatását. Bármelyik európai ország örülne ilyen felajánlásnak, és eszébe sem jutna, hogy ideológiai okokra hivatkozva elutasítsa. A regionális gazdasági együttműködésbe nem kell politikát keverni, ez érdekek mentén zajlik és biztos vagyok benne, hogy ebből a kapcsolatból sok előnyünk származott volna” - mondta Belica, aki a kudarc ellenére nem mondott le a kínai kapcsolatról. Mint jelezte, az elutasító határozatot nem fogja aláírni, s így a képviselő-testület kénytelen lesz még egyszer szavazásra bocsátani a kérdést. Az elnök abban bízik, addig sokan mérlegelik majd a dolgot, és jobb belátásra térnek, (vrabec) AJÁNLÓ December 19. (péntek) Deáki - 19.00: Karácsonyi koncert - Rigó Mónika, a Budapesti Száztagú Cigányzenekar szólistája karácsonyi dalokat énekel. Helyszín: Deáki Kultúr- ház. Abelépés ingyenes, (gl) Zselíz - 19.00: III. Rockará- csony a művelődési otthonban. Fellép a nánai Vendeatha, a so- moijai Rómeó Vérzik, házigazda aNautüus zenekar, (fm) Dunaújfalu -18.00: Ünnepi hangverseny a templomban, (ú) December 20. (szombat) Egyházfa - 16.00: - Karácsonyi hangverseny a templomban. Karácsonyi műsorral mutatkozik be az ARCOK énekegyüttes. Királyrév 18.00: Karácsonyi ünnepi műsor a helyi kultúrházban. Fellépnek a helyi alapiskolások és az óvodások, (ú) December 21. (vasárnap) Éberhard - 15.00: Karácsonyi hangverseny az Apponyi kápolnában. Fellépnek a helybéli óvoda és alapiskola diákjai, valamint az Arcok Énekegyüttes, amely karácsonyi műsorral mutatkozik be. (ú) Királyrév - 15.00: karácsonyi ünnepi koncert a templomban. Fellépnek: a Király- révi Glória éneklőcsoport, a Felsőszeli Rozmaring vegyes kar és a Nagymácsédi Kéknefelejcs női kar. (ú) (Szőcs Hajnalka felvétele) I _K_________JL________________Hl A plébános-cserkésztiszt viharlámpásban hozta a szeretet lángját