Új Szó, 2008. november (61. évfolyam, 254-276. szám)

2008-11-14 / 264. szám, péntek

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. NOVEMBER 14. Régió 5 Komárom első ízben lesz kormányfői szintű találkozó helyszíne; mintegy 100 tv-stábot várnak A helyiek inkább a vásárra készülnek, mint a találkozóra Transzparens a komáromi határátkelőhelyen. Kár, hogy az első felröppenő hírekkel ellentétben Fico mégsem sétál át az Erzsébet hídon Dél-Komáromba, mert akkor ő is olvashatná az itteniek óhaját. (Kis Kata felvétele) Komárom. Két fontos ese­mény zajlik a hétvégén Komáromban: az András napi vásár és a Gyurcsány- Fico kormányfői találkozó. V. KRASZNICA MELITTA Nem véletlen a sorrend, az ut­ca embere számára ugyanis pilla­natnyilag fontosabb, hogy arány­lag olcsón elintézze a karácsonyi bevásárlást, mint a miniszterel­nökök tanácskozása. És mindezt úgy, hogy még a vérhas-fertőzést is elkerülje. A félelem ugyanis nem teljesen alaptalan, hiszen egy helyi roma közösség tagjai között már hónapokkal ezelőtt felütötte fejét ez a betegség, amit lokalizálni sikerült ugyan, de tel­jesen visszaszorítani nem. Ne le­gyünk azonban igazságtalanok, a Klapka téren végzett mini közvé­lemény-kutatásunk eredménye­ként leszögezhető: bár a hétvégé­ről a nagy többségnek elsőként az András napi vásár ugrott be, kis rávezetéssel szinte mindenkinek eszébe jutott a kormányfői talál­kozó is - mitől egyébként nem sokat remélnek az itt élők. „Csak akkor lesz előrelépés, ha tovább látnak az orruknál” - sommázta véleményét egy Komáromba nő­sült budapesti fiatalember, aki­nek apósa ráadásul szlovák nemzetiségű. Szerinte a határ­sávban élők megtanultak egymás mellett élni, mindennapjaikat - legalábbis egyelőre - nem befo­lyásolják a nagypolitikai történé­sek. Hacsak annyiban nem, hogy egyre több szó esik a családon be­lül és baráti beszélgetések során is a szlovák-magyar viszonyról. Egy ötvenes férfi, akinek édesap­ja Horthy katonája volt, édesany­ja viszont szlovák asszony, úgy tartja: okos emberek nem tudnak összeveszni. „A mondat másik fe­léi gondolja mindenki tovább” - mondta. Az általános vélemény mindenesetre az, hogy nem lett volna szabad hagyni idáig fajulni a dolgokat, elmérgesíteni a szlovák-magyar viszonyt. ■ Komárom a középpontban Komárom városa az elmúlt na­pokban a figyelem középpontjába került. Rég járt itt annyi tv-stáb, mint ezen a héten. Hétfőn a Job­bik dél-komáromi félpályás útle­zárást és az erre adott válaszként az Erzsébet híd északi hídfőjénél tartott békés demonstráció állt a médiaérdeklődés középpontjá­ban. Kedden Iveta Radičová és Fodor Gábor találkozója vonzotta ide az országos tv-stábokat a Du­na mindkét oldaláról, szerdán pe­dig a szlovák és a magyar európai ügyekért felelős parlamenti bi­zottságok dél-komáromi találko­zója. E tanácskozással egyidejűleg zajlott Észak- és Dél-Komárom testületéinek első együttes mun­kaülése, amelyet a résztvevők tör­ténelmi jelentőségűnek tituláltak. És bár ez lényegesen kisebb publi­citást kapott, jelentősége az itt élők számára fontosabb vala­mennyi korábban felsoroltnál. Olyan együttgondolkodás, kap­csolódási pontok keresése kezdő­dött meg ugyanis a két önkor­mányzat között, amely példaként szolgálhatna a felsőbb szintű poli­tikai vezetők számára is. Elsőként Fico érkezik Az utca embere nem sokat ér­zékel a szombati Fico-Gyurcsány találkozóból, de a városházán lá­zasan folynak az esemény zökke­nőmentes lebonyolításának elő­készületei. Talán a legnagyobb fejtörést az óriási sajtóérdeklődés okozta a szervezőknek, a város­házán ugyanis, ahol a találkozó zajlik majd, nincs 100 tv-stáb be­fogadására alkalmas helyiség. Előzetes információk szerint ugyanis ennyi hazai és külföldi stábot várnak szombaton Komá­romba. Jól járnak viszont azok a polgárok, akik saját szemükkel szeretnék látni a két kormányfőt. A fél 12-kor kezdődő sajtótájékoz­tatóra ugyanis át kell vonulniuk a városházáról a Tiszti pavilon épü­letébe. Kézfogásra azonban senki ne számítson, részben a legjobb felvételekre ácsingózó sajtó íkur- katársai zárják majd el előlük az utat, részben a biztonsági embe­rek akadályozzák meg, hogy bárki testközelbe kerüljön a politiku­sokkal. Szombaton délelőtt 9.50-kor elsőként Robert Fico érkezik a Klapka térre, ahol Bastmák Tibor polgármester köszönti, majd né­hány perc múlva közösen fogad­ják Gyurcsány Ferencet. Tíztől félórás négyszemközt beszélget a két miniszterelnök, majd a ma­gyar és a szlovák küldöttség ple­náris ülésére kerül sor. Ficot elkí­séri Ján Kubiš külügyminiszter és Juraj Migaš, Szlovákia budapesti nagykövete is. Közös ebéd nem szerepel a két kormányfő prog­ramjában. A sajtótájékoztatót kö­vetően mindketten távoznak a vá­rosból. „Komárom még soha nem adott otthont miniszterelnöki szintű ta­lálkozónak, ezért is tekintek elébe nagy várakozással - nyilatkozta Bastmák Tibor polgármester. - Természetesen annak örülnék igazán, ha a tárgyaló felek valós tartalommal töltenék azt meg, és a tanácskozás nem maradna a frá­zisok, a szimbolikus nyilatkozatok szintjén. Konkrét, a megbékélést szolgáló megoldási javaslatokat szeretne már hallani a polgárok többsége a határ mindkét oldalán.” Első együttes munkaülését tartotta Észak- és Dél-Komárom önkormányzata Történelmi jelentőségű együttműködés V. KRASZNICA MELITTA Komárom. Történelmi jelentő­ségűnek nevezték a résztvevők Észak- és Dél-Komárom képvise- lő-testületeinek első, együttes munkaülését. A Tiszti pavüon dísztermében lezajlott tanácsko­záson négy témakör szerepelt a napirenden: a közlekedés, az ide­genforgalom, a területfejlesztési terv összehangolása, valamint a kistérségi együttműködés lehető­ségeinek megvitatása. Bastmák Tibor, Észak-Komá- rom polgármestere kifejtette: első lépésként az irányokat szerették volna megszabni, amerre elindul­hat a közös munka. A közlekedés terén felmerült a két várost össze­kötő buszjárat indítása. Egy ilyen döntés előtt azonban alaposan fel kell mérni az igényeket, ugyanis az érsekújvári autóbusz-közleke­dési vállalat éppen a kihasznált­ság hiányára hivatkozva szüntette meg nemrégiben a Duna két partja közti járatát. Az Erzsébet híd ma­gyarországi lehajtójánál lévő jel­zőlámpa okozta problémát is fel­vetették a képviselők. A lámpa miatt ugyanis gyakran feltorlód­nak a járművek a hídon. Zatykó János, Dél-Komárom polgármes­tere elmondta: az illetékes közút­kezelő társasággal történt egyez­tetés után várható, hogy év végéig módosítják a jelzőlámpa műkö­dési rendjét. Eszerint hosszabb ideig lesz zöldjelzés a hídról érke­zők számára, míg a Rákóczi rak­part felől, a mellékútról érkezők hosszabb várakozásra számíthat­nak. Ha ez az intézkedés nem vál­taná be a hozzá fűzött reménye­ket, a két testület kész erélyeseb­ben fellépni a közútkezelővel szemben. A kistérségi együttműködés le­hetőségeiről szóló programpont tárgyalásakor elhangzott: az Eu­rópai Unió új jogintézménye, az EGTC (Európai Területi Együtt­működései Csoportosulás) lehe­tővé teszi, hogy a különböző tagál­lamok önkormányzatai jogalanyi­sággal rendelkező szervezeteket hozzanak létre. Ilyen szervezet megalapításán fáradozik a két Komárom további 3 szlovákiai (Érsekújvár, Gúta, Ógyalla) és 3 magyarországi (Tata, Kisbér, Oroszlány) város bevonásával. Az EGTC kulcsfontosságú előnye, hogy az EU-s pénzek igénylése nem függ az állami szervektől, a csoportosulás közvetlenül Brüsszelhez fordulhat. A városi hivataloknak a potenciális partne­rekkel egyetértésben a következő együttes ülésre kell előkészíteniük e szervezek bejegyzéséhez szük­séges dokumentumokat. A két vá­ros ugyancsak közösen kíván pá­lyázni a Magyarország-Szloválda Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as felhívás keretében. Pályázni lehet egyebek között az infrastruktúra, a közös idegenforgalom fejlesztése, kör­nyezetvédelmi tevékenységek, kerékpárutak kiépítése területén. A pályázatok benyújtási határide­je 2008. december 15., addig te­hát el kell készülniük a konkrét tervezeteknek. A két város önkormányzata, ve­zetése a jövő szempontjából az együttműködés elmélyítését tart­ja követendő példának, ám egye­sek a feszültségkeltésben érdekel­tek. Kedd reggelre ugyanis lefúj­ták Komárom szlovák nyelvű helységnévtábláját. Bastmák Ti­bor elítélte a cselekedetet, és azon meggyőződésének adott hangot, hogy a lakosság többsége a békés egymás mellett élést szorgalmaz­za. A festéket rövid időn belül el­távolították. Szavaznak a dél-komáromi képviselők; egy-egy határozat akkor lép életbe, ha mindkét testület jóváhagyja (Kis Kata felvétele) AJÁHLÓ November 15. (szombat) Dunaszerdahely - 15.00: V. Kárpát-medencei Folklór­fesztivál és 'Márton-napi Viga­lom a művelődési központban. 16.00: kiállításmegnyitók (Ko­vács Mária kézimunkái és Hephaiston - Róbert Rigó díszműkovács), folklórműsor; 19.00: táncház a Pándika ze­nekarral. A rendezvény alatt folyamatosan kézműves fog­lalkozások, libakóstoló, bor­bemutató. A belépődíj , ára tar­talmaz 1 db kóstolópoharat és 5 kóstolójegyet, valamint a belé­pőt a kultúrműsorra. (jóm) Léva - 18.00: Nemzetek táncai - a Csemadok Lévai Alapszervezete mellett működő Garam Menti Néptánc Együttes önálló estje a Družba kultúrház színháztermében. Az előadás után táncház a Reviczky Ház­ban. (fm) Tájékoztató füzetek magyar és roma nyelven Euró, légy üdvözölve Szlovákiában! ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Érsekújvár. „Senkinek nincs joga információt kérni öntől arról, mennyi pénze van otthon, vagy arról, hogyan és mikor szeretné a pénzét euróra váltani” - áll az Eu­ró, légy üdvözölve Szlovákiában! című, magyar nyomtatású szóró­lap negyedik oldalán. Igor Barát, az új pénznem bevezetéséért fele­lős kormánybiztos tegnapi sajtótá­jékoztatóján hangsúlyozta: az sem tartozik senkire, melyik ház­tartásban milyen nyelven beszél­nek egymással a családtagok. Ez mindenkinek szigorúan a magán­ügye. Kiadványok, tévé, színház, vetélkedők A euró bevezetésével kapcsola­tos, hasznos és átfogó tájékozta­tást nyújtó, magyar és roma nyel­ven kiadott füzeteket, szórólapo­kat az önkormányzatokhoz és az iskolához juttatják el a napokban. Martin Sustertől, a Szlovák Nem­zeti Bank kommunikációs osztá­lyának vezetőjétől megtudtuk, azokra a magyarok és romák lakta településekre esett a választásuk, ahol a háztartások legkevesebb öt százalékában a kisebbsév nvelvét »_> j -' beszélik. Ján Oravec, Párkány polgármestere, a Szlovákiai Váro­sok és Falvak Társulásának érsek­újvári, párkányi és nagysurányi régióbeli szervezetének elnöke el­ismeréssel szólt az Önkormányzat és az euró I. és II. című kiadvány­ról, amely komoly segítséget je­lent a polgármesterek és a gazda­sági osztályok dolgozói számára. A Szlovák Nemzeti Bank és a pénzügyi tárca ingyenes magyar kiadványaihoz és a roma útmuta­tókhoz tehát mindenki hozzájut­hat. Igor Barát azt is elárulta: nyomtatásukkor nem a hivatalo­san nyilvántartott 70 ezres roma lakosságból, hanem a valós 350 ezres populációból indultak ki. „A roma lakosok számára ezen kívül a Szlovák Televízió roma nyelvű adásában tervezünk előadásokat, a Romatan színház negyven, euró bevezetésével kapcsolatos elő­adást tart országszerte, ezen kívül különféle vetélkedőket szervez­nek roma gyerekek számára. De­cemberben újabb ingyenes tájé­koztató füzet kerül a magyar és a roma családokhoz az euróérmék- ről és -bankjegyekről, azok védje­gyeiről és sajátosságairól. A kiad­ványokat az adott település pos­tahivatalában kérhetik az érdek­lődők. Az Euro, légy üdvözölve Szlovákiában! című füzet magyar változata 200 ezer, a roma válto­zat pedig 150 ezer példányban je­lent meg. A sajtótájékoztatón megtudtuk, a kiadványok szövegének jelentős része megtalálható és letölthető a www.euromena.sk honlapról. Ján Oravec ezzel kapcsolatban megje­gyezte, a lakosok nemcsak a ha­tárváros honlapján, hanem a pár­kányi televízió képernyőjén ke­resztül is megismerkedhetnek a tájékoztató füzetek tartalmával. Ha baj van a számológéppel Az eurószámológépeket mára a háztartások nagy része megkapta, a jegybankhoz viszont eddig csak­nem 300 panasz érkezett a rossz számológépek miatt. Igor Barát elmondta, a hibás gépekkel kap­csolatos problémákat a 0800/103 104-es telefonszámon jelenthet­jük be. Itt segítséget nyújthatnak abban az esetben, ha a hibát ott­hon is kiküszöbölhetjük. Ilyennek számít, ha a számológép rossz át­váltási kurzussal dolgozik. Ilyen­kor elég, ha beütjük a 30,126 ko­ronás átváltási árfolyamot, és a gép hátlapján található Q.C.PASS feliratú matrica mögötti résben ta­lálható gombot egy tűvel addig nyomjuk, amíg meg nem jelenik a SET felirat. Ezt követően a számo­lógépnek már működnie kellene. Ha mégsem, akkor a rossz készü­léket a nemzeti bank központjába kell visszaküldenünk (Euro, P.O. Box 71, 830 00 Bratislava 3). Mindez klasszikus postai külde­mény esetén 10, első osztályú le­vél esetében pedig 16 koronánkba fog kerülni. Ä számológépet az ál­lam 22 koronáért vásárolta. Az elmúlt napokban elsősor­ban Kelet-Szlovákiából érkeztek olyan hírek, hogy a posta által kézbesített röplapokat és számo­lógépeket ellopták. A tolvajok ar­ra számítottak, hogy a posta az 500 korona értékű eurócenteket és fémpénzeket tartalmazó start­csomagot osztja szét a lakosság között. Ez utóbbiakhoz azonban csak december elsejétől a postán és a bankokban juthatunk hozzá, természetesen fizetség ellené­ben. (száz, mi, s) Szórólapok látáskárosultaknak A látáskárosultak számára 8 ezer magyar és 1400 roma nyelvű szórólapot nyomtattak ki. Megjelentek egyszerűbb magyarázat­tal ellátott, képes és nagybetűs kiadványok, ezekből 12 ezer ma­gyar és 5 ezer roma nyelvűt szállítanak a településekre. Az utób­bi kiadványban jól látható helyen feltüntetik, hogy egy vekni ke­nyér ára körülbelül 1 euró. További magyar szórólapok, plakátok kerülnek a lakossághoz Áremelkedést okoz az euró bevezetése?, Az euró előnyei, Egységes pénznem Európának, Az euró tíz éve, Az euró védjegyei címmel, ezeket azonban roma nyelven nem nyomtatták ki. (száz)

Next

/
Thumbnails
Contents