Új Szó, 2008. november (61. évfolyam, 254-276. szám)
2008-11-14 / 264. szám, péntek
www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. NOVEMBER 14. Régió 5 Komárom első ízben lesz kormányfői szintű találkozó helyszíne; mintegy 100 tv-stábot várnak A helyiek inkább a vásárra készülnek, mint a találkozóra Transzparens a komáromi határátkelőhelyen. Kár, hogy az első felröppenő hírekkel ellentétben Fico mégsem sétál át az Erzsébet hídon Dél-Komáromba, mert akkor ő is olvashatná az itteniek óhaját. (Kis Kata felvétele) Komárom. Két fontos esemény zajlik a hétvégén Komáromban: az András napi vásár és a Gyurcsány- Fico kormányfői találkozó. V. KRASZNICA MELITTA Nem véletlen a sorrend, az utca embere számára ugyanis pillanatnyilag fontosabb, hogy aránylag olcsón elintézze a karácsonyi bevásárlást, mint a miniszterelnökök tanácskozása. És mindezt úgy, hogy még a vérhas-fertőzést is elkerülje. A félelem ugyanis nem teljesen alaptalan, hiszen egy helyi roma közösség tagjai között már hónapokkal ezelőtt felütötte fejét ez a betegség, amit lokalizálni sikerült ugyan, de teljesen visszaszorítani nem. Ne legyünk azonban igazságtalanok, a Klapka téren végzett mini közvélemény-kutatásunk eredményeként leszögezhető: bár a hétvégéről a nagy többségnek elsőként az András napi vásár ugrott be, kis rávezetéssel szinte mindenkinek eszébe jutott a kormányfői találkozó is - mitől egyébként nem sokat remélnek az itt élők. „Csak akkor lesz előrelépés, ha tovább látnak az orruknál” - sommázta véleményét egy Komáromba nősült budapesti fiatalember, akinek apósa ráadásul szlovák nemzetiségű. Szerinte a határsávban élők megtanultak egymás mellett élni, mindennapjaikat - legalábbis egyelőre - nem befolyásolják a nagypolitikai történések. Hacsak annyiban nem, hogy egyre több szó esik a családon belül és baráti beszélgetések során is a szlovák-magyar viszonyról. Egy ötvenes férfi, akinek édesapja Horthy katonája volt, édesanyja viszont szlovák asszony, úgy tartja: okos emberek nem tudnak összeveszni. „A mondat másik feléi gondolja mindenki tovább” - mondta. Az általános vélemény mindenesetre az, hogy nem lett volna szabad hagyni idáig fajulni a dolgokat, elmérgesíteni a szlovák-magyar viszonyt. ■ Komárom a középpontban Komárom városa az elmúlt napokban a figyelem középpontjába került. Rég járt itt annyi tv-stáb, mint ezen a héten. Hétfőn a Jobbik dél-komáromi félpályás útlezárást és az erre adott válaszként az Erzsébet híd északi hídfőjénél tartott békés demonstráció állt a médiaérdeklődés középpontjában. Kedden Iveta Radičová és Fodor Gábor találkozója vonzotta ide az országos tv-stábokat a Duna mindkét oldaláról, szerdán pedig a szlovák és a magyar európai ügyekért felelős parlamenti bizottságok dél-komáromi találkozója. E tanácskozással egyidejűleg zajlott Észak- és Dél-Komárom testületéinek első együttes munkaülése, amelyet a résztvevők történelmi jelentőségűnek tituláltak. És bár ez lényegesen kisebb publicitást kapott, jelentősége az itt élők számára fontosabb valamennyi korábban felsoroltnál. Olyan együttgondolkodás, kapcsolódási pontok keresése kezdődött meg ugyanis a két önkormányzat között, amely példaként szolgálhatna a felsőbb szintű politikai vezetők számára is. Elsőként Fico érkezik Az utca embere nem sokat érzékel a szombati Fico-Gyurcsány találkozóból, de a városházán lázasan folynak az esemény zökkenőmentes lebonyolításának előkészületei. Talán a legnagyobb fejtörést az óriási sajtóérdeklődés okozta a szervezőknek, a városházán ugyanis, ahol a találkozó zajlik majd, nincs 100 tv-stáb befogadására alkalmas helyiség. Előzetes információk szerint ugyanis ennyi hazai és külföldi stábot várnak szombaton Komáromba. Jól járnak viszont azok a polgárok, akik saját szemükkel szeretnék látni a két kormányfőt. A fél 12-kor kezdődő sajtótájékoztatóra ugyanis át kell vonulniuk a városházáról a Tiszti pavilon épületébe. Kézfogásra azonban senki ne számítson, részben a legjobb felvételekre ácsingózó sajtó íkur- katársai zárják majd el előlük az utat, részben a biztonsági emberek akadályozzák meg, hogy bárki testközelbe kerüljön a politikusokkal. Szombaton délelőtt 9.50-kor elsőként Robert Fico érkezik a Klapka térre, ahol Bastmák Tibor polgármester köszönti, majd néhány perc múlva közösen fogadják Gyurcsány Ferencet. Tíztől félórás négyszemközt beszélget a két miniszterelnök, majd a magyar és a szlovák küldöttség plenáris ülésére kerül sor. Ficot elkíséri Ján Kubiš külügyminiszter és Juraj Migaš, Szlovákia budapesti nagykövete is. Közös ebéd nem szerepel a két kormányfő programjában. A sajtótájékoztatót követően mindketten távoznak a városból. „Komárom még soha nem adott otthont miniszterelnöki szintű találkozónak, ezért is tekintek elébe nagy várakozással - nyilatkozta Bastmák Tibor polgármester. - Természetesen annak örülnék igazán, ha a tárgyaló felek valós tartalommal töltenék azt meg, és a tanácskozás nem maradna a frázisok, a szimbolikus nyilatkozatok szintjén. Konkrét, a megbékélést szolgáló megoldási javaslatokat szeretne már hallani a polgárok többsége a határ mindkét oldalán.” Első együttes munkaülését tartotta Észak- és Dél-Komárom önkormányzata Történelmi jelentőségű együttműködés V. KRASZNICA MELITTA Komárom. Történelmi jelentőségűnek nevezték a résztvevők Észak- és Dél-Komárom képvise- lő-testületeinek első, együttes munkaülését. A Tiszti pavüon dísztermében lezajlott tanácskozáson négy témakör szerepelt a napirenden: a közlekedés, az idegenforgalom, a területfejlesztési terv összehangolása, valamint a kistérségi együttműködés lehetőségeinek megvitatása. Bastmák Tibor, Észak-Komá- rom polgármestere kifejtette: első lépésként az irányokat szerették volna megszabni, amerre elindulhat a közös munka. A közlekedés terén felmerült a két várost összekötő buszjárat indítása. Egy ilyen döntés előtt azonban alaposan fel kell mérni az igényeket, ugyanis az érsekújvári autóbusz-közlekedési vállalat éppen a kihasználtság hiányára hivatkozva szüntette meg nemrégiben a Duna két partja közti járatát. Az Erzsébet híd magyarországi lehajtójánál lévő jelzőlámpa okozta problémát is felvetették a képviselők. A lámpa miatt ugyanis gyakran feltorlódnak a járművek a hídon. Zatykó János, Dél-Komárom polgármestere elmondta: az illetékes közútkezelő társasággal történt egyeztetés után várható, hogy év végéig módosítják a jelzőlámpa működési rendjét. Eszerint hosszabb ideig lesz zöldjelzés a hídról érkezők számára, míg a Rákóczi rakpart felől, a mellékútról érkezők hosszabb várakozásra számíthatnak. Ha ez az intézkedés nem váltaná be a hozzá fűzött reményeket, a két testület kész erélyesebben fellépni a közútkezelővel szemben. A kistérségi együttműködés lehetőségeiről szóló programpont tárgyalásakor elhangzott: az Európai Unió új jogintézménye, az EGTC (Európai Területi Együttműködései Csoportosulás) lehetővé teszi, hogy a különböző tagállamok önkormányzatai jogalanyisággal rendelkező szervezeteket hozzanak létre. Ilyen szervezet megalapításán fáradozik a két Komárom további 3 szlovákiai (Érsekújvár, Gúta, Ógyalla) és 3 magyarországi (Tata, Kisbér, Oroszlány) város bevonásával. Az EGTC kulcsfontosságú előnye, hogy az EU-s pénzek igénylése nem függ az állami szervektől, a csoportosulás közvetlenül Brüsszelhez fordulhat. A városi hivataloknak a potenciális partnerekkel egyetértésben a következő együttes ülésre kell előkészíteniük e szervezek bejegyzéséhez szükséges dokumentumokat. A két város ugyancsak közösen kíván pályázni a Magyarország-Szloválda Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013-as felhívás keretében. Pályázni lehet egyebek között az infrastruktúra, a közös idegenforgalom fejlesztése, környezetvédelmi tevékenységek, kerékpárutak kiépítése területén. A pályázatok benyújtási határideje 2008. december 15., addig tehát el kell készülniük a konkrét tervezeteknek. A két város önkormányzata, vezetése a jövő szempontjából az együttműködés elmélyítését tartja követendő példának, ám egyesek a feszültségkeltésben érdekeltek. Kedd reggelre ugyanis lefújták Komárom szlovák nyelvű helységnévtábláját. Bastmák Tibor elítélte a cselekedetet, és azon meggyőződésének adott hangot, hogy a lakosság többsége a békés egymás mellett élést szorgalmazza. A festéket rövid időn belül eltávolították. Szavaznak a dél-komáromi képviselők; egy-egy határozat akkor lép életbe, ha mindkét testület jóváhagyja (Kis Kata felvétele) AJÁHLÓ November 15. (szombat) Dunaszerdahely - 15.00: V. Kárpát-medencei Folklórfesztivál és 'Márton-napi Vigalom a művelődési központban. 16.00: kiállításmegnyitók (Kovács Mária kézimunkái és Hephaiston - Róbert Rigó díszműkovács), folklórműsor; 19.00: táncház a Pándika zenekarral. A rendezvény alatt folyamatosan kézműves foglalkozások, libakóstoló, borbemutató. A belépődíj , ára tartalmaz 1 db kóstolópoharat és 5 kóstolójegyet, valamint a belépőt a kultúrműsorra. (jóm) Léva - 18.00: Nemzetek táncai - a Csemadok Lévai Alapszervezete mellett működő Garam Menti Néptánc Együttes önálló estje a Družba kultúrház színháztermében. Az előadás után táncház a Reviczky Házban. (fm) Tájékoztató füzetek magyar és roma nyelven Euró, légy üdvözölve Szlovákiában! ÚJ SZÓ-INFORMÁCIÓ Érsekújvár. „Senkinek nincs joga információt kérni öntől arról, mennyi pénze van otthon, vagy arról, hogyan és mikor szeretné a pénzét euróra váltani” - áll az Euró, légy üdvözölve Szlovákiában! című, magyar nyomtatású szórólap negyedik oldalán. Igor Barát, az új pénznem bevezetéséért felelős kormánybiztos tegnapi sajtótájékoztatóján hangsúlyozta: az sem tartozik senkire, melyik háztartásban milyen nyelven beszélnek egymással a családtagok. Ez mindenkinek szigorúan a magánügye. Kiadványok, tévé, színház, vetélkedők A euró bevezetésével kapcsolatos, hasznos és átfogó tájékoztatást nyújtó, magyar és roma nyelven kiadott füzeteket, szórólapokat az önkormányzatokhoz és az iskolához juttatják el a napokban. Martin Sustertől, a Szlovák Nemzeti Bank kommunikációs osztályának vezetőjétől megtudtuk, azokra a magyarok és romák lakta településekre esett a választásuk, ahol a háztartások legkevesebb öt százalékában a kisebbsév nvelvét »_> j -' beszélik. Ján Oravec, Párkány polgármestere, a Szlovákiai Városok és Falvak Társulásának érsekújvári, párkányi és nagysurányi régióbeli szervezetének elnöke elismeréssel szólt az Önkormányzat és az euró I. és II. című kiadványról, amely komoly segítséget jelent a polgármesterek és a gazdasági osztályok dolgozói számára. A Szlovák Nemzeti Bank és a pénzügyi tárca ingyenes magyar kiadványaihoz és a roma útmutatókhoz tehát mindenki hozzájuthat. Igor Barát azt is elárulta: nyomtatásukkor nem a hivatalosan nyilvántartott 70 ezres roma lakosságból, hanem a valós 350 ezres populációból indultak ki. „A roma lakosok számára ezen kívül a Szlovák Televízió roma nyelvű adásában tervezünk előadásokat, a Romatan színház negyven, euró bevezetésével kapcsolatos előadást tart országszerte, ezen kívül különféle vetélkedőket szerveznek roma gyerekek számára. Decemberben újabb ingyenes tájékoztató füzet kerül a magyar és a roma családokhoz az euróérmék- ről és -bankjegyekről, azok védjegyeiről és sajátosságairól. A kiadványokat az adott település postahivatalában kérhetik az érdeklődők. Az Euro, légy üdvözölve Szlovákiában! című füzet magyar változata 200 ezer, a roma változat pedig 150 ezer példányban jelent meg. A sajtótájékoztatón megtudtuk, a kiadványok szövegének jelentős része megtalálható és letölthető a www.euromena.sk honlapról. Ján Oravec ezzel kapcsolatban megjegyezte, a lakosok nemcsak a határváros honlapján, hanem a párkányi televízió képernyőjén keresztül is megismerkedhetnek a tájékoztató füzetek tartalmával. Ha baj van a számológéppel Az eurószámológépeket mára a háztartások nagy része megkapta, a jegybankhoz viszont eddig csaknem 300 panasz érkezett a rossz számológépek miatt. Igor Barát elmondta, a hibás gépekkel kapcsolatos problémákat a 0800/103 104-es telefonszámon jelenthetjük be. Itt segítséget nyújthatnak abban az esetben, ha a hibát otthon is kiküszöbölhetjük. Ilyennek számít, ha a számológép rossz átváltási kurzussal dolgozik. Ilyenkor elég, ha beütjük a 30,126 koronás átváltási árfolyamot, és a gép hátlapján található Q.C.PASS feliratú matrica mögötti résben található gombot egy tűvel addig nyomjuk, amíg meg nem jelenik a SET felirat. Ezt követően a számológépnek már működnie kellene. Ha mégsem, akkor a rossz készüléket a nemzeti bank központjába kell visszaküldenünk (Euro, P.O. Box 71, 830 00 Bratislava 3). Mindez klasszikus postai küldemény esetén 10, első osztályú levél esetében pedig 16 koronánkba fog kerülni. Ä számológépet az állam 22 koronáért vásárolta. Az elmúlt napokban elsősorban Kelet-Szlovákiából érkeztek olyan hírek, hogy a posta által kézbesített röplapokat és számológépeket ellopták. A tolvajok arra számítottak, hogy a posta az 500 korona értékű eurócenteket és fémpénzeket tartalmazó startcsomagot osztja szét a lakosság között. Ez utóbbiakhoz azonban csak december elsejétől a postán és a bankokban juthatunk hozzá, természetesen fizetség ellenében. (száz, mi, s) Szórólapok látáskárosultaknak A látáskárosultak számára 8 ezer magyar és 1400 roma nyelvű szórólapot nyomtattak ki. Megjelentek egyszerűbb magyarázattal ellátott, képes és nagybetűs kiadványok, ezekből 12 ezer magyar és 5 ezer roma nyelvűt szállítanak a településekre. Az utóbbi kiadványban jól látható helyen feltüntetik, hogy egy vekni kenyér ára körülbelül 1 euró. További magyar szórólapok, plakátok kerülnek a lakossághoz Áremelkedést okoz az euró bevezetése?, Az euró előnyei, Egységes pénznem Európának, Az euró tíz éve, Az euró védjegyei címmel, ezeket azonban roma nyelven nem nyomtatták ki. (száz)