Új Szó, 2008. október (61. évfolyam, 227-253. szám)

2008-10-11 / 236. szám, szombat

PRESSZÓ __ 2008. október 11., szombat 2. évfolyam 40. szám 28-29. oldal Személyre szabott otthon Egyre több ember számára fontos, hogy lakása kifejezze ízlésvilágát Trend! a (mű)szőrme Aktuális divattrendek VII.: mit viseljünk a hideg idő beköszöntével? Hét főbűn IS a sminkelésben Összegyűjtöttük azokat a hibákat, amelyeket semmiképpen se kövessen el 31. oldal Jarmila Lajčáková-Hargašová: Mivel a férjem állandóan távol van, egyedül nevelem a gyerekeket, háztartást vezetek, munkába járok „Nem könnyű diplomatafeleségnek lenni” Sokszor még éjfél után is a számítógép előtt ül, a kép­ernyőn keresztül beszéli meg a férjével a nap esemé­nyeit, a család ügyes-bajos dolgait. Miroslav Lajčák a nemzetközi közösség bosz­niai főmegbízottja, Jarmila Hargašová a két gyerekkel látogatóbajár ki hozzá Sza­rajevóba. Nem akarta felad­ni a munkáját, ami érthető is, hiszen ha egy tévés műsorvezető arca hosszabb időre eltűnik a képernyőről, nehéz a visszatérés... URBÁN KLÁRA A képernyőn mindig frissnek, üdének kell lennie, s mivel hír­adósként dolgozik, napi szinten tájékozódnia kell a politikai és a közéleti eseményekben. Nem árt, ha kitisztult fejjel ül oda a kame­ra elé. Ami persze soha nem könnyű. Főleg, ha az ember anya és diplomatafeleség, akinek a félje jó tizennégy hónapja néhány száz kilométerrel arrébb él, s tév­úton kell megoldani a mindenna­pi gondokat. Segítség nélkül. Autóval Szarajevóba Reggel elkészíti a tízórait a 16 éves Vanessának, aki harmadikos egy kétnyelvű gimnáziumban, az ötéves Larát óvodába viszi. Ami­kor a kis Lara született, Belgrád- ban voltak, oda Jarka is követte nagykövet férjét. „A féljem nagyon keveset van itthon, mindig utazgat, nem könnyű egyedül ügyeim a gyere­kekre, háztartást vezetni, s még munkába is járni. Diplomatafele­ségnek lenni azt jelenti, hogy az ember folyton csomagol, a koffe­rek itt állnak készenlétben - mutat Jarka (aki tavaly Az évszázad slá­gere című adást is vezette) a folyo­só egyik sarkába, ahol most is vá­rakoznak az utazóalkalmatossá­gok. - Egyiket be-, a másikat meg kicsomagolom. Ráadásul soha nem tudjuk, mi lesz egy-két hónap múlva. Az ember a saját fészkét sem rendezheti úgy be, ahogy sze­retné, folyton improvizál, közben biztatgatja magát, hogy egyszer majd ilyen vagy olyan lesz. Ugyan­így vagyok a munkámmal is, nem kergetek nagy álmokat, nagy ter­veket, mert nem tudom, mi áll majd az utamba.” A Pozsonyban élő család sze­rencsére közel lakik a schwechati repülőtérhez. A famíliából Nika időközben kirepült, aki a családfő első házasságából született nagy­lány, ő jelenleg Angliában él. „A féljem a világot járva mindig útba ejti Pozsonyt, elvégre a rep­térről csak egy ugrás. Néha egy- egy hétvégére is hazajut, máskor meg mi megyünk ki hozzá Szaraje­vóba. Csak az ottani repülőtér elég problémás, sokszor lezárják, ilyen­kor autóval vágok neki az útnak, 11-12 órát húzok le a volán Névjegykártya Jarmila Lajčáková-Hargašová Az állami televízió műsorvezetője Született: 1966. december 23-án Trencsénben Családi állapota: férjezett, férje Miroslav Lajčák diplomata Két lánya van - Vanessa (16), Lara (5) Újságírói pályafutásának állo­másai: Práca (napilap), Szlovák Rádió, Rock FM Rádió, Rádió Okey, TV Markíza, STV. Sportri­porterként kezdte, majd a híradó műsorvezetője lett, a kereskedel­mi tévében saját talk show-ja volt Éjszakai lámpák címmel. mögött, ráadásul dimbes-dombos, veszélyektől nem mentes terepen, a megszeh'díthetetlen lányommal, Larával a hátsó ülésen. De ez van, ezt kell szeretni. S hogy hogyan tovább, azt ne kérdezze...” Nyitott konyha A család Pozsonyban egy régi házban él, a felújítás már renge­teg pénzt emésztett fel, hol ez, hol az romlik el. „Miután Belgrádból visszajöt­tünk, úgy kellett átszerveznünk az életünket, hogy öt ember él majd egy fedél alatt. Akkor még Nika is velünk volt, ha hazajött Angliából. Azzal kezdtem az egé­szet, hogy kidobáltam a cuccokat a régi szekrényekből, s vásárol­tunk is hozzá valamit, hogy az, amit magunkkal hoztunk, elfér­„Az ember a saját fészkét sem rendezheti ügybe, ahogy szeretné, folyton improvizál, közben biztatgatja ma­gát, hogy egyszer majd ilyen vagy olyan lesz" (Jarmila Lajčáková-Hargašová családi archívuma és SITA-felvételek) A kis család \fyuhaj, bunda! Van egy jó hírem a kisméretű, valamint a jól megtermett, meleg bundába burkolózó ál­latoknak: idén télen nem divat az igazi, állatok megnyúzása, szőrük-bőrük kidolgozása, ki­szabása és összevarrása után keletkezett termék, nem fog­ják irigyelni azokat, akik csin­csilla, barnamedve, farkas, mókus, ocelot, vidra, bárány (gondoljunk csak szegény Cukri báránykára, ha véletle­nül mégis megfordulna a fe­jünkben, hogy az ő szőre-bőre jobb helyen van a testünkön, kellemesebb, ha bennünket melenget, mintsem egy kis­lányjátékszere, akinek csak annyi haszna volt belőle, hogy szeretgette, s még piros szala­got is kötött a nyakába, hogy csinosabb legyen) szőrében óhajtják elkápráztatni a vilá­got, pontosabban nőtársaikat. Kész, vége. Nem tudom, hogy az állat­védők győztek-e, tiltakoztak ők elég sűrűn világszerte, vagy egyszerűen annyi történt, hogy újítani kellett a módin, bár retróznak most a világban lépten-nyomon, szemüveg­ben, lakberendezésben, meg azt is tudjuk, tapasztaljuk, hogy minden forog szépen körbe-körbe, a mini után a maxi, a fodros és az egyenes szabású között a rakott, min­dig csaknem ugyanaz bukkan föl, néminemű változtatással, aztán egyszer a pöttyös, más­szor a csíkos, később pedig az egyszínű, anyagban a pamut, meg a tiszta élő gyapjú, a ter­mészet ajándéka, a színtiszta, hernyó alapanyagból szőtt, szabott, varrott selyemruha, a másodosztályúaknak viszont a sokkal olcsóbban előállított műselyem blúz, kendő, ame­lyekről tudván tudjuk, hogy majdnem olyan, mint az igazi, csak éppen meg sem közelíti. Örüljünk, persze, legyünk ál­latvédők, ez így van rendjén, zöld bolygónkat úgyis annyi veszély fenyegeti, ne hagyjuk, hogy kipusztítsák az állatokat, csak azért, hogy a nők diva­tozhassanak, esetleg felvág­hassanak, hogy nekik bizony „erre is fussa". Egyébként is, fusson, akinek nincs bora. Újabban meg az futhat, aki­nek nincs hupikék vagy liba­zöld műszőrből összeeszkábált bundája, amelyen esti fény­ben ragyognak a hópelyhek. Grendel Ágota

Next

/
Thumbnails
Contents