Új Szó, 2008. szeptember (61. évfolyam, 203-226. szám)

2008-09-27 / 224. szám, szombat

Egyszer egy lyukas kanna, tele vízzel, átment a szalonon, s összecsepegtette a kifényesített parkettát. Ezt a haszontalan kannát alighanem elfenekelték. AN A TŐLE FRANCE: RIQUET GONDOLATAI SZALON Hazatérni, bezárkózni a szalonba és újra elhelyezkedni a párnák és plédek között a kellemes melegben: csábító ötlet volt persze... KRASZNAHORKAI LÁSZLÓ: AZ ELLENÁLLÁS MELANKÓLIÁJA 2008. szeptember 27., szombat__________________________________________________________________________________________________2. évfolyam 38. szám A kisfröccs már rutin, ösztön, nem lehet tenni semmit, zsigerból jön, ahogy oda is megy, így szép kerek a világ, a miénk... Prospektus (AP Photo/Geoff Crimmins) Hiába lakunk a falu végén, a férjem szerint a világ végén, ha ide is elér a modernizáció. SZÁVAI ATTILA A minap megint annyi színes prospektust kaptunk a postalá­dába, hogy megfogadtuk, ha más nem, bosszúból elmegyünk valamelyik bevásárlóközpontba. Eleinte örültem, sőt szinte vár­tam az új színes újságokat. Ezekben annyi érdekeset lát­tam, hogy egészen felment ben­nem az önbecsülés, hogy mi­lyen jó kis világban élünk, szí­nes újságokban árulják a vilá­got, még ide is hozzák, bele a szánkba, ha már nem fér a pos­taládába. Az első ilyen prospektus annyira tetszett, hogy kitettem a konyhafalra a masina fölé, le­gyen mit nézni, miközben csi­nálom a rántást a leveshez. A színes papíron táskarádió, vil­lanyvasaló, kempingszék, zseb­lámpa, kettőt fizet, hármat kap, vagy százat, nem is emlékszem. Azt bírom ezekben a papírok­ban, hogy fejlesztik az ember rövid távú memóriáját, mást nem is. Talán csak valami pszi­chológiai kísérlet az egész (mostanában a házasságunk is ilyen a Galkovics szerint), egyszerűbb rövidlátni, mint a hosszú, nehéz, bonyolult fo­lyamatokat. A Galkovics is min­dig nekimegy a konyhaszek­rénynek, mikor a konyhaséta közben el akarja gondolni az élet súlyosabb összefüggéseit, kapálás, esőkabát, disznó, toka­szalonna. Aztán egyre sűrűsödtek ezek a színes újságok, lassan taligá­val hozzák az uram szerint, pe­dig nem háklis ő, csak Galko­vics. Azért költöztünk ide a falu utolsó házába a férjem szerint, hogy tudjuk, hol a helyünk, ide talán nem ér el a világ őrjöngé­se, amit látni a tévében. Nem akarunk mi nagy dolgokat, olyanokat, hogy utazás, szere­lem, naplemente, nincsenek nagy igényeink. Csak épphogy meglegyen az a kislábosnyi csa­lád itt a vályogházban, legyen némi állatnemű az ólakban, ki­csi veszekedések kétnaponta, és a többi életkellék, ami belefér egy Üyen családba. Nemrég erre jártak a íiamék, jöttek autóval, azt mondták a vacsoránál, nem bírják nézni, hogy csak nézünk, mint a levert vakolat. Azzal folytatták más­nap ebéd közben, hogy elvisz­nek a bevásárlóközpontba, lás­sunk világot, tudjuk meg, hol tart a civilizáció járása. Mielőtt kifelé menet rácsuktam volna a lábamra a kaput, még rám szólt a fiam, hogy hozzuk a színes prospektust is, útközben kellő­en fel tudjunk készülni. Miért, mondom, kikérdeznek belőle, de a fiam nem válaszolt, csak nézett rám. A gyerek szerint jobb előre felkészülni, hogy ne csak ott álljunk majd a sorok között. Erre elmeséltem neki, már csak azért is, hogy tanulja a tradíciót, szépen szagolja a szájhagyományt mellettem, el­meséltem neki, mikor legutóbb megálltam a sorok között. A málnát kötöztem ezzel a Galko­viccsal, aki a férjemnek nevezi magát, mikor megállt a sorok között, és nagyon nézett vala­mit. A szomszéd kertben ön­képzést tartott az a fiú, mit fiú, az a kövér disznó, aki biztonsá­gos őrként dolgozik valami plá- zában. Éppen azt gyakorolta a disznókkal, hogy hogyan kell a leggyorsabban kiüríteni egy he­lyiséget, ha kiüt a pánik, ha el­szabadul a fejvesztés. Mondta szépen a disznóknak, hogy semmi pánik, kérem, maradja­nak csöndben, kuss legyen má’, mindenki csak szépen lassan. Az uramnak annyira megtet­szett a dirigáció, hogy átszólt, beállhatna-e ő is tömegnek. Bennem ott akkor komolyan megállt valami, durrdefektet kapott az, amitől annak idején kimondtam a boldogító igent. Utólag visszagondolva máskép­pen csináltam volna. Mindegy, talán majd a bevásárlóközpont­ban lesznek olyan benyomások, amiktől visszatér az öregbe az, amitől elment az eszem lányko­romban. Indulás előtt betettem a műfogaimat a számba, hogy legyen némi közérzet a száj­üregben. Már másfél órája autóztunk, mikor megkérdezte a Galkovics, hogy azért a liter tejért meg a kiló kenyérért miért kell fél na­pot utaznunk, nincs nekünk másra szükségünk, csendesen élünk mi. A fiam azt ígérte, annyi mindent fog látni az öreg, hogy csak bírja majd lel­tározni a memória. Azt nem mertem mondani hangosan, hogy az öreg memóriája épp csak annyit bír, hogy tej meg kenyér. A kisfröccs már rutin, ösztön, nem lehet tenni sem­mit, zsigerből jön, ahogy oda is megy, így szép kerek a világ, a miénk, kerek, mint egy moslé- kos vödör. Na, aztán a parkolóban kez­dődött már a memória, mondta is a férjem, hogy mielőtt elkez­denénk a bevásárlóturizmust, ürítsem ki a memóriámat, le­gyen hová férnie azoknak, amik az újságban voltak. A legjobb lenne szerinte, ha a lakodalmas nótákat felejteném el először, amiket mosás közben szoktam énekelni, szerinte visítani, mint egy lyukas gőzmozdony. Abból van úgyis a legtöbb a fejben. Szerinte nem vagyok sokkal több, mint egy két lábon járó sátras lagzi. Úgy döntöttem, inkább bevi­szem magammal a prospektust, lássa a tömeg, komolyan veszem a helyet. Templomba se lehet úgy bemenni, hogy nincs az em­bernél, még ha Galkovics is, leg­alább egy fél imakönyv. Először az tűnt fel, hogy amerre csak néztem, mindenhol azok a disznófejű biztonságos emberek. És mind olyan képet vágott, mint akiknek nem elég a világ. Kérdeztem is, hogy hová jöttünk mi, börtönbe. Az uram oldalba bökött, hogy viselkedjek szépen, mert bevisznek, vagy legalábbis lefújnak a sprével, ami az olda­lukon van, és elhihetem, nem dezodor az. Mentünk is szépen csendben, kis emberek, mint egy csorda szúnyog, vagy hogy is járnak azok. Azt viszont a Galkovics ha­mar észrevette, hogy ezek a vá­rosi asszonyok alig járnak va­lamiben, azt kérdezte, miért nem ilyeneket raknak a színes újságokba, akkor nem gyújtós- nak használná, hanem kitenné a fészerbe a falra, aztán nézné szépen a kanyarokat a ruhákon, miközben szögeli a széklábat. Mondtam is neki, látod fiam, bezzeg mikor még fiatalok vol­tunk, és csak a pendely volt raj­tam nyáron, és mentem hátra etetni a disznókat, mindig utá­nam jöttél, és úgy tudtál nézni, hogy elállt bennem a vérfolyás. Most meg több szexualitás van egy vödör malterban, mint benned, Galkovics. Amikor itt tartottam a mondásban, az öreg meglátott egy szép új pendelyt, felcsillant a szeme. Azt mondta, beleképzelt, ahogy feszül raj­tam szépen, megyek hátra a moslékkal, szinte érzi a disznók szagát. Mondta is a fiunknak, hogy igyekezzenek a vásárlás­sal, mert otthon dolog van, etetni kell az állatokat.

Next

/
Thumbnails
Contents