Új Szó, 2008. április (61. évfolyam, 76-101. szám)

2008-04-19 / 92. szám, szombat

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. ÁPRILIS 19. Szalon 13 rom, egy az ablak alatt. A tizen­egyediket épp az imént fejezte be, a festék még meg sem száradt rajta.- Itt az idő - hallatszott megint az ajtóból.- Hisz már megyek - válaszolta Klement mester. De a kötényt nem vetette le. Ehe­lyett a sarokban álló székre ült. Te­nyerébe temette arcát. Nehéz férfi­könnyei hangosan toppantak a kő­padlón. Az idő megelőzte. Tizen­egy, tizennégy helyett.- Elkéstem, nem győztem - hüp- pögött. Három koporsó még mindig hi­ányzott, de már nem volt ideje el­készíteni őket. Tizennégy helyett csak tizenegy volt. A maradék há­romra gondolt, s nem tudta, mi is lesz velük.- Elnök elvtárs - sürgette a hang az ajtóból -, pár perc múlva kezdő­dik az ülés. IIIllIIIIlllIIIIIIlIllIllIIIllIirTTTTl 1952. november 13-án Csehszlo­vákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága politikai titkárságának ülésén azokról az ítéletekről dön­töttek, melyeket néhány nap múlva a Slánský-féle államellenes össze­esküvők vezetőségének ügyében hirdetnek ki tizennégy kommunis­ta vádlott fölött. Ennek az ülésnek a végén az egykori asztalos, most a Csehszlovák Köztársaság elnöke, Klement Gottwald így szólt:- Akkor hát adunk tizenegy köte­let meg három életfogytiglant. 1967-es epizód Antonín Novotný elnök évekig kitűnően aludt. Azonnal elnyomta az álom, mihelyt lefeküdt, s műidig valami szépet álmodott. így volt ez az ötvenes évek elején, amikor az elvtársai fölött ítélkeztek, majd az ötvenes évek második felében is, a személyi kultusz kritikájának ide­jén, nemkülönben a politikai fog­lyok rehabilitációja alatt, a hatva­nas évek elején. Csakhogy hatvan­hét nyarán ez megváltozott. Vagy nem tudott elaludni, vagy éjfél után fölriadt, s reggelig hánykoló­dott az ágyban. Ha meg végre haj­nalban elaludt, borzalmas álmai voltak. Az első rémálmát július húszadi­kán jegyezte föl zsebnaptárába. Azt álmodta, hogy egy nagy terem kö­zepén áll, lába betonban. Körülötte a CSKP Központi Bizottságának tagjai állnak, s apró vörös csilla­gokkal dobálják. A csillagok sarkai borotvaélesek, minden csillag, amely eltalálja, mélyen a húsába vájódik. Amikor az elnök felébredt, azon töprengett, vajon a politbüró tagjai tényleg ilyen jól tudhatnak-e célozni. Néhány nappal később az elnök azt álmodta, hogy egy öreg T-34- es szovjet tankot vezet. Az a felada­ta, hogy a Šumava hegységen át lépjen német területre. Mikor azonban a tank túljut ä hegység ge­rincén, és ereszkedni kezd, irányít­hatatlanná válik. Antonín hirtelen a gép elején találja magát, rákötöz­ve. A tank egyre gyorsabban halad, zúdul a fák és a sziklák között. Hasztalan fordítja el az elnök a fe­jét, az ágak az arcát csapkodják, szemét szurkálják. Feltartóztatha­tatlanul közeleg a vég. Az augusztus huszonhetedikére virradó éjjel is valami rettenetes ál­ma volt az elnöknek. Reggelre ugyan már csak homályos emlék maradt, de annál rémisztőbb. Arra emlékezett, hogy valami kettős ke­resztre volt fölszögezve. A kezén és lábán ejtett sebei, ahol a szögek ke­resztülhaladtak, pokolian fájtak. Keresztje körül emberek táncoltak és énekeltek, tarka, múlt századi falusi viseletben. Amikor Antonín jobbra nézett, messze a távolban egy halmot látott, melyen az övé­hez hasonló kereszt állt. Jobban odanézett, s megállapította, hogy arra a keresztre is ő van fölszögez­ve. Inkább balra nézett tehát, de ott is volt egy ugyanolyan halom, s azon a harmadik keresztre feszített elnök. Szörnyű kiáltással ébredt. Testőrségének két tagja, akik kétol­dalt feküdtek mellette, azonnal ki­biztosították a gépfegyverüket. De lőni megint nem volt kibe. Szerény reggelit követően elgyö­tört állapotban ült be az elnök a Tatra 603-asba. A hosszú útra vala­hová egy Martina vagy Martin ne­vű, szlovák faluba az utolsó pilla­natban emellett a gépkocsi mellett döntött. Nem volt annyira föltűnő, mint a szovjet Csajka vagy a Zil. Az utazás simán zajlott, ám az elnököt annál rosszabb balsejtelmek gyö­törték. A Prágából Martinba vezető országúti nyugalmat vihar előtti csöndnek érzékelte. Arra gondolt, hogy az elnöki konvoj előtt az el­lenség ürítette ki az utakat, az ő éberségét elaltatandó. S ez részben sikerült is nekik, Novotný elvtárs ugyanis Žilina magasságában elszunyókált. Sem­mit nem álmodott. Csak a testőr hangjára ébredt, mely arra figyel­meztette, hogy már Martinban vannak. Az elnök kinyitotta a szemét, s kinézett az ablakon. Egy magas emelvényt látott, mely föltűnően hasonlított az elmúlt éjszakája ri­asztó álmának dombjához. A pódi­umon népviseletes férfiak és nők táncoltak. Ismerte őket, ugyanazok voltak, akiket álmában is látott. Az elnök elsápadt. A konvoj befordult a szomszédos utcába. Az elnök autója a Matica slovenská épülete előtt állt meg. A testőr ajtót nyitott, az elnök ki­szállt. Tekintete a nagy zászlóra esett: hármas halmon kettős ke­reszt. Ilyen keresztre szögezték föl álmában. Most is érezte csuklójá­ban a szögek okozta fájdalmat. De akkor már az elnökhöz odasiettek a helyi funkcionáriusok. Egy fickó is, kezében késsel. Az elnök a legma­gasabb testőre mögé bújt.- Elnök elvtárs, régi szlovák szo­kás szerint kenyérrel és sóval üdvö­zöljük a Matica slovenskában. Az elnök elé odafurakodott egy lány, fatálcán hatalmas cipóval. A fickó, aki addig markolászta, a cipó mellé helyezte a kést. Az elnök gyorsan megragadta. Ha ő markol­ta, ellenségei közül senkié sem le­hetett. Reszkető kézzel leszelt egy kis görbe karéjocskát. Sót hintett rá, és szertartásosan a szájához emelte. Az utolsó pillanatban azon­ban a tenyerébe gyúrta, s üresen ragozott. Ha mérgezett volt a ke­nyér, az elnök-ellenségei most épp arra gondolhattak, hogy ördögi tervük sikerülni fog. A Matica slovenská gondnoka az épületbe invitálta az elnök elvtár­sat. Valamit a város és az intéz­mény múltjáról magyarázott neki, de szavai Novotnýnak az egyik fü­lén be, a másikon ki. Az elnök az őt körülvevő térre összpontosított. Mindenütt emberek tömege. Tüda- tosította, hogy nem képes mind­egyiküket ellenőrizni.- A legnagyobb készültség - súg­ta oda az őrség parancsnokának. A gondnok, Pešek vagy Pašek, nevét Novotný nem értette jól, ja­vasolta, hogy az elnök elvtárs hja be magát a Matica slovenská em­lékkönyvébe. Ez egy faasztalon volt kirakva. Az elnök zavartan körül­nézett. Arra ment ki a játék, hogy ne lásson maga köré, hogy előreha­joljon, és kitegye magát egy tarkó­lövésnek. Csak legyintett az emlék­könyvre, s továbbment.- Elnök elvtárs, ugye beszélhetek önnel négyszemközt? - kérdezte a gondnok. Novotný bólintott, de azonnal meg is bánta beleegyezé­sét. Rámutatott három testőrre, hogy tartsanak vele. A gondnok csodálkozva nézett az elnökre, de az olyan képet vágott, mintha min­den rendben lett volna. Amikor bementek az irodába, az elnök sokáig mérlegelt, hová üljön. Mindenekelőtt nem szeretett volna háttal ülni az ajtónak. Persze, a tá­madás érkezhetett akár a jobb ol­dali nagy szekrényből is.- Máte to tady hezké - dicsérte meg sunyin az elnök a berendezést. Odalépett a szekrényhez, s mint­ha csak kíváncsiságból, kinyitotta. Ott volt. Egy fejsze, hosszú nyelét rituális jelek díszítették. Peška, Paška vagy hogy is hívták azt a gondnokot, kedélyesen össze­csapta a tenyerét, s felrikkantott:- Lőttek a meglepetésnek! Ezt a szekercét önnek készítettük, elnök elvtárs, a szerető Szlovákia gyö­nyörű ajándéka az elnöknek. Novotný szóhoz sem jutott ekko­ra szemtelenség és cinizmus halla­tán. Felötlött benne, hogy utasítja a testőreit: azonnal lőjék le ezt a me­rénylőt. A gondnok félreértette az elnök arckifejezését, és széles mosollyal kihúzta asztalának fiókját, melyből elővett egy akkora fadobozt, hogy abban egy revolver meg egy gránát is nyugodtan elférhetett.- És ez a mi másik ajándékunk. Szlovákiáról és a szlovákokról szó­ló értékes dokumentumok fakszi­miléje. Nézze meg!- Konec! - kiáltotta az elnök. - Nem kellenek az ajándékaik. Me­gyek! Antonín Novotný előrelátóan visszautasította a felajánlott szál­láslehetőséget is a helyi hotelben. Konvojával azonnal Prága felé vet­te az irányt. Martint elhagyva azonban kombájnok bukkantak fel az úton, melyek az árvái egységes földműves-szövetkezetek földjein való aratás után visszatérőben vol­tak a štúrovói gép- és traktorállo­másra. Ezek a hatalmas gépek már nagyságuk okán is veszélyesek vol­tak, arról nem is beszélve, hogy ügyesen átalakíthatták őket ágyú­val és golyószóróval felszerelt harckocsikra. Az elnök utasítására a konvoj irányt változtatott. Rövid üldözés után a hatszázhármasok maguk mögött hagyták a kombáj­nokat. Követőinek megtévesztése céljá­ból az elnök úgy határozott, hogy téljenek le a főútról. A konvoj csak a Gaderská dolinái vadászház előtt állt meg. Novotný parancsára az autókat ehejtették az erdőben, ő meg a testőrparancsnokkal a ház ellenőrzésére indult. Megint bebi­zonyosodott, mennyire előrelátó volt. A személyzet szobájában két vadászpuskát találtak. Vagyis a ház alkalmazottai is az összeesküvők közé tartoztak. Az elnök utasításá­ra elővezették az autókat az erdő­ből, s azonnal távoztak. De nem Antonín Novotný lett volna, ha nem járt volna túl az ellenségei eszén. Ezúttal az üres gépkocsik trükkjét alkalmazta ellenük. A so­főröket kivéve mindenki kiszállt az autókból. Azok aztán az ország­úton hajtottak Prágába. Maga az elnök és hat leghűségesebb őre nyugati hányba fordulva az erdő­nek vette útját. Szlovákiának jóko­ra darabján kellett keresztülvere­kedniük magukat. Útközben ju­hásztanyákat és árván álló lakhe­lyeket támadtak meg, a falusiaktól elszedték az ennivalójukat és a ru­hájukat, melyekben aztán nem kel­tettek feltűnést. A szlovák-morva határt csak szeptember elsejének kora reggelén lépték át. Pár órával később az elnök elv­társ katonai főiskolák hallgatói előtt szónokolt. Felszólította őket a harcra, főleg a liberalizmus elleni­re. Este találkozott a szovjet nagy­követtel, s megkérte, hogy a Szov­jetunió dobjon le a Martin nevű szlovák településre egy atombom­bát. A támadással az amerikaiakat lehetne megvádolni. A nagykövet tolmácsolta ezt a javaslatot a Kremlben. A válasz kitérő volt. Novotný megértette, hogy már Moszkvában is vannak rosszakarói. PAVOL RANKOV (Részletek a Stalo sa prvého septemb­ra [alebo inokedy] című történelmi re­gényből, mely a Kalligram Kiadónál jelenik meg rövidesen. Cs. G.ford.)

Next

/
Thumbnails
Contents