Új Szó, 2008. március (61. évfolyam, 52-75. szám)

2008-03-05 / 55. szám, szerda

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2008. MÁRCIUS 5. Oszt-Veszt 27 A Csallóközben sokan tartanak attól, hogy a betelepülési hullám a nemzetiségi arány felbomlásához vezet Sokcélú eszköz a népvándorlás A Dunaszerdahelyi járás a főváros természetes von­záskörzetének számít. Vannak községek, ahol egyszerre kétszáz házhe­lyet is kimérnek, csakhogy felduzzasszák a falu lakos­ságát. Másutt inkább a ter­mészetes gyarapodástól remélik, hogy nem örege­dik el a falu. B. JÓZAN MÓNIKA A nemzetiségi arány felbomlá­sa, a közösség megőrzése, a költ­ségvetés alakulása - megannyi érv, amely pro vagy kontra alátá­masztja vagy cáfolja a helyi meg­oldásokat. Megduplázódna a lakosság Felbáron csaknem megduplá­zódna a lakosság száma, ha meg­valósulna egy magánvállalkozó terve, és 240 telekből álló lakópar­kot alakítana ki a falu határában. Az önkormányzat fejlődési lehető­séget, szponzori támogatásokat re­mélt a befektetéstől, a helyiek azonban a nemzetiségi arány fel­bomlásától tartanak. „Mi tettük ilyenné a falut, és majd más fogja uralni? Az itteni nép éljen kisebb­ségben? Van nekünk mindenünk, iskolánk, sportpályánk, üzletünk. Nem kell ahhoz pozsonyi befekte­tő” - mondták egy lakossági gyűlé­sen. (Csallóközben általában po­zsonyiaknak hívják a szlovák nem­zetiségű betelepülőket.) Csallóközcsütörtök Pozsonyhoz közel fekszik, 1797 lakosa van, 150-re becsülik azok számát, akik nem jelentkeztek be állandó lak­helyre, de ott élnek. Arra tippel­tünk, hogy sok az új betelepülő, de a községi hivatalban csak lassú nö­vekedésről számoltak be. Többen halnak meg, mint amennyien szü­letnek, és mivel a telekkimérési hullám is elkerülte őket, nem nő ugrásszerűen a lakosok száma. Őry Péter polgármester fiozófiája, hogy meg kell őrizni a falu jellegzetessé­geit. Az 1991-es és a 2001-es nép­számlálási eredményekből kitűnik, hogy míg 91-ben 88,6%-a volt ma­gyar az 1545 lakosnak, 2001-ben 1679 lakosból 82,85% vallotta ma­gát magyarnak. Öt százalékkal ke­vesebben mondták magukat ma­gyarnak, de csak 3,5%-kal nőtt a szlovák nemzetiségűek aránya. Ami a városok nemzetiségi ará­nyának alakulását illeti, szintén az 1991-es és 2001-es adatok állnak rendelkezésünkre: Dunaszerda­helynek 1991-ben 23 236 lakosa volt, ebből 83,6% magyar és 14,43% szlovák, 2001-ben 23 519 lakosból 79,75% magyar, 15,26% szlovák nemzetiségű. Somotján 1991-ben a lakosság 71%-a vallotta magát magyarnak. 2001-ben 66,6% volt a magyarok aránya, a szlovákoké 27,44%-ról 30,96%-ra nőtt. A statisztikai hivatal adatai szerint 2006-ban már csak 62,29% volt a magyarok aránya, 34,76% szlováknak, 2,95% egyéb nemzeti­ségűnek vallotta magát. Az önkormányzatok bevételt és életet remélnek Pozsonyból dél felé tartva a 63- as főúton több község bülboardját láthatjuk. Új utcákat, kimért ház­helyeket reklámoznak - falusi idült, nyugodt környezetet ígérve. Ezek az önkormányzatok elsősor­ban bevételi forrást látnak a betele­pülőkben, pedig a lakosszám fel- duzzasztásának a nemzetiségi arány gyors felbomlásán kívül to­vábbi hátulütői is vannak. Gyors körképünkben Csallóközcsütörtök- ben és a kis-csallóközi települése­ken találkoztunk azzal a problémá­val, hogy sokan kiköltöznek a fal­vakba, de nem jelentkeznek be ál­landó lakhelyre. Ezáltal az önkor­mányzatok elesnek az adókból, ü- letékekből befolyó összegektől. A doborgazi polgármester ezt úgy oldja meg, hogy egyéb támogatás­ra ösztönzi a tehetősebb lakosokat, így sikerült elintéznie néhány ki­sebb felújítást a község épületem. A lakosszám felduzzasztásának másik célja, hogy gyarapodjon és fiatalodjon a falu. Egyre fogy a gyerek, sok óvoda és iskola kong az ürességtől. Szinte műiden telepü­lés polgármestere azzal indokolja a bérlakások építését, hogy az el­költöző fiatalokat megfogják, lete­lepedésre ösztönözzék, és idővel nekik köszönhetően az oktatási in­tézmények is megteljenek. Nagy­szarván is tetten érhető a tenden­cia, hogy a községből elvándorol­nak a fiatalok. A városról betelepe­dett lakosok pedig többnyire szlo­vák iskolába, máshová íratják a gyerekeket. Ennek fékezésére ter­vezték a bérlakások építését, tel­kek kimérését. „Alvófalvak” Kizárólag a falvakban jelent problémát, hogy a betelepülők ide­genként viselkednek, vagy a helyi­ek idegenkednek tőlük, így ők nem lesznek vagy nem lehetnek a kö­zösség részei. ,Alvófalunak” neve­zik a jelenséget. A városból leköltö- zöttek ugyanis mindössze aludni járnak haza, munkájuk, a gyerekek iskolái továbbra is a városhoz kötik őket. Egyházkarcsán például azért nem kívánják felduzzasztani a falu lakosságát, mert szeretnék, ha a náluk letelepedők helyi vagy kötő­déssel rendelkező, a közösség aktív tagjává váló személyek lennének. ALULNÉZET Ablak a világra LAKATOS KRISZTINA Önálló, önfenntartó életünk ki tudja hányadik állomása egy nyolcadik emeleti saroklakás volt Pozsony-Ligetfalu-Alsón. Másfél évig gyertyafénynél va­csoráztunk, mert a konyhában beázott a vezeték, de a kilátás némileg kárpótolt. Albérletünk félkörpanorámás erkélyéről nemcsak a Pannóniái úton tá­borozó örömlányok pontos ügyvitelét tudtuk nyomon kö­vetni, hanem a bergi határát­kelőre is ráláttunk. A hölgyek­nek köszönhetően egyszer ta­núi voltunk egy kerékpáros menetnek, ez a történet privát kis legendáriumunk részévé vált. Berg nem kínált ennyi iz­galmat: autók húztak ritkás so­rokban a túloldal felé, a távol­ban pedig szélmalmokat fújt a szél. Akkor volt jó arrafelé néz­ni, amikor úrrá lett rajtunk a „bánatos farkaskutya” állapot: a négy fal között szűkössé és unalmassá vált a tér, kint vi­szont tágas és titokzatos volt a vüág. Be-betérő barátainknak speci­ális látványosságként tálaltuk Ausztriát. Persze azt sem felej­tettük el megemlíteni, hogy Magyarország is ott van a ker­tek alatt: onnan érkező vendé­geink szerint, ha elég mélyen kihajoltak az ablakon, egy bi­zonyos szögben tartva a mo­bilt, még „magyar” térerő is akadt. Szóval büszkélkedtünk, milyen jó kis helyen lakunk, záróakkordként pedig rend­szerint megjegyeztük: „ha va­lami történne, könnyű menet­felszereléssel egy óra alatt túl­jutunk a zöldhatáron”. Hogy miért a pesszimista for­gatókönyvből próbáltunk po­ént csiholni? Talán generációs, talán történelmi adottság. Ir­reális és mégis elképzelhetőbb eseménynek tűnt, hogy háti­zsákba pakoljuk a motyónkat, és valamiféle közelebbről nem meghatározott, de kényszerítő körülmény miatt hazát cseré­lünk, mint az, hogy hirtelen mosolygó szlovák családok te­lepülnek át a mindennapi aka­dályként megszűnő határ túlsó oldalára. Sajnálom, hogy nem mi talál­tuk fel az évszázad ötletét, no­ha ott volt az orrunk előtt, de... a határok. Ha nem lett volna ott a fizikai határ, akkor ott lett volna az a még erősebb határ a zsigere- inkben: csak úgy, nyomós ok nélkül mit keresne az ember idegenként idegenben? És ha ez sem lett volna elég, ott lett volna a következő probléma - a piszkos anyagiak, amelyek határt szabnak a legmerészebb képzeletnek is. Egy többedma- gunkkal megosztott, alig-alig fenntartható minimalista al­bérletből nagyon merész dolog lett volna arról álmodni, hogy néhány kilométerrel arrébb reggelente családi villában éb­redünk, kocsiba pattanunk, pár perc alatt besuhanunk a fővárosi munkahelyünkre, és ha van, visszük a gyereket is, óvodába, iskolába... És nem hiszem, hogy ha a mai napon önálló, önfenntartó éle­tünk minden bankszámlakivo­natát a talpunk alá polcolnánk azon a bizonyos erkélyen, ez a támaszték sokkal elérhetőbbé tenné a kilométerben amúgy tényleg közeli túlsó partot. Rajkán „Kis-Pozsony" alakulgat, mintegy száz szlovák család költözött oda, lejjebb a Duna két partján viszont egyelőre nem észlehető nagyobb mozgás Azt várnák, akijön, az alkalmazkodik ÖSSZEFOGLALÓ Pozsony közigazgatási határá­tól néhány küométerre, a szlovák­magyar határ túlsó oldalán - első­sorban Rajkán, kisebb mértékben a Szigetköz más falvaiban - az el­múlt néhány évben legalább száz szlovák család vásárolt ingatlant és telepedett le. Ha innen nézzük, nem nagy szám. Ha a célterületet képező települések eredeti lélek- számát vesszük alapul, a változás számottevő. A pár éve még vüágvégének számító községek épülnek, szépülnek, az új lakosok felújítják a menet közben borsos árúvá avanzsált házakat. Másrészt persze magukkal hozzák a saját életformájukat, modorukat - és ez nem mindig illik bele zökke­nőmentesen a sokáig változatlan helyi kisvüágba. A kirajzás nagyjából öt éve kez­dődött. Az egyéni úttörők korá­nak gyorsan vége lett, ma már jól szervezett ingatlanügynökségek tartják kezükben a keresletet és kínálatot. Nem csak eladó lakáso­kat, házakat, telkeket ajánlanak - új társasházakat is építenek, kife­jezetten a szlovák ügyfélkör szá­mára, de a kiegészítő szolgáltatá­sokhoz éppúgy hozzátartozik a teljes hivatali ügyintézés, a hitel- ügyintézés magyar bankoknál, a fix árú taxiszoígálat, a szlovák mobühálózatok lefedettsége... A fő vonzerőt természetesen a „csa­ládi házat egy pozsonyi lakás árá­ért” szlogen jelenti, de megfonto­lásra érdemes tényező a közleke­dés is. Csúcsidőben Pozsony rend­szerint minden irányból bedugul, a Rajka-Pozsony útvonal azon­ban nem frekventált, a táv 15 perc alatt bármikor kényelmesen meg­tehető. Bazsó Lajos, Rajka polgármes­tere visszafogottan nyilatkozik az elmúlt évek tapasztalatairól. A be­települőkkel az önkormányzat szempontjából nincs különösebb gond, igaz, anyagi plusz sem jár velük, hiszen Szlovákiában dol­goznak, itt is adóznak. Ami persze A polgármester szerint a jövőt nem abban lát­ják, hogy kimérnek még 100 házhelyet, és külföl­dieket hívnak be... tulajdonképpen anyagi mínuszt jelent, mert a falu változatlan költségvetésből több lakos szük­ségleteit köteles kielégíteni. Némi feszültség abból adódik, hogy az őslakosok azt várnák, aki jön, az alkalmazkodik. Az igények mini­málisak: az új szomszédok ne szá­guldozzanak pozsonyi tempóban a község utcáin, nyírják le a füvet az otthonaik előtt, és ahogy az fa­luhelyen szokás - tanuljanak meg köszönni. Kérdésünkre, hogy kite- szik-e belátható időn belül a falu határában a „Megtelt” táblát, a polgármester annyit mond: az ön- kormányzat nem lován beleszólni, ki mihez kezd a saját ingatlanával, de a jövőt nem abban látják, hogy kimérnek még 100 házhelyet, és külföldieket hívnak be... „Kis-Pozsonytól” lejjebb, a Duna két partján egyelőre nem észlehe­tő különösebb áttelepedési hul­lám. A Dunaszerdahelyi és a Ko­máromi járásban is inkább csak egyedi esetekről beszélhetünk. Komáromban a jövőt befolyásol­hatja az a tény, hogy Dél-Komá- rom önkormányzata egymillió fo­rinttal támogatja a fiatalok első la­kásvásárlását. Ez bülentette a mérleget Dél-Komárom javára Tí­mea és párja esetében is, amikor el kellett dönteniük, Magyarorszá­gon vagy Szlovákiában rendezik be első közös otthonukat. „Párom dél-komáromi, jómagam Észak- Komáromban élek és ez is, az is benne volt a pakliban - mondja Tí­mea. - A lakásárak nagyjából ki­egyenlítettek, de az egymillió fo­rintos vissza nem térítendő támo­gatás komoly érv volt.” Molnár At­tila dél-komáromi városi képvise­lő, a tervezet kidolgozója szerint az sem kizáró tényező, ha a támo­gatást kérvényező pár egyik tagja sem volt korábban dél-komáromi lakos, viszont a lakás megvásárlá­sát követően életvitelszerűen ott kell élniük, és legalább 5 évig nem adhatják el az ingatlant. Tudva, hogy a dél-komáromi ipari park­ban több ezer szlovákiai munka- vállaló talál megélhetést, nem ki­zárt, hogy ezt a támogatási formát a jövőben több szlovákiai fiatal is kihasználja majd. Párkányban és a város környé­kén magyar állampolgárok is vesznek hétvégi házakat, nyaraló­kat, kiskerteket, van, aki lakást, falusi házat is vásárol - tömeges letelepedésről nem beszélhetünk. A Duna két partja közti élő kap­csolatot sokkal inkább a buszra szálló és a túloldali munkahely fe­lé induló tömegek képével jelle­mezhetjük. (as, vkm, buch) A békés falusi idillnek annyi a Szigetköz falvaiban (Somogyi Tibor felvételei) „Családi házat egy panel áráért" - ki ne vágyna másra? Nem áttelepülők, cégek érdeklődnek Kolozsnéma/Karva. Kolozsnéma csendes, nyugodt község, köz­vetlenül a Duna partján, légvonalban alig 7 kilométerre Győrtől. „Ed­dig még nem regisztráltunk magyarországi érdeklődőket az itteni tel­kek, ingatlanok iránt, de ez a helyzet a jövőben akár gyökeresen meg is változhat - árulta el Szalay Rózába polgármester asszony. - A szem­közti Gönyüvel közösen pályázunk egy kishajókikötő megépítésére, aminek köszönhetően 7-8 perc alatt át lehet majd kelni a Dunán. Gönyü és Győr között gőzerővel folyik egy nagy teherkikötő építése, és hamarosan ipari park is létesül ott. El tudom képzelni, hogy akár az ottani cégvezetők közül többen épp egy ilyen csendes, szép település­re szeretnének visszavonulni a napi stressz után.” Duka Gábor, Karva polgármesterének tájékoztatása szerint családi házak iránt ugyan még nem mutatkozik kereslet, de több magyarországi vállalkozó is ér­deklődött már náluk megfelelő telephelyet keresve cégének, (vkm) i

Next

/
Thumbnails
Contents