Új Szó, 2007. október (60. évfolyam, 225-251. szám)

2007-10-30 / 250. szám, kedd

8 Vélemény - hirdetés ÚJ SZÓ 2007. OKTÓBER 30. wvw.ujszo.com SZEMSZÖG 1, Öeoby MáSénlm povinné: PRJmmh Végh Rodinn? stav: ianabtf Jméno: 0«e b jratí) rozená: íar.Madárská 'otání; delnlk i »ramllíMtal: lApstoa Den Apaoa MTOto: Cl Mlslc j Rok 5* >9* sakal1«3 .Kr.iK*Kum* Pfíjmerd Vjméno: Maniefka u zenatych (manzel u prövdanycb): Déli do 15 let, které *i)l s osobou hlá- "ientm po- vinnop: Jméno: - R»zári* rozená: Leokesí Den ) Mésic 13 I 5 Ladislav narozeng:. • ^*95*7 Apaoa Sakallas Nynéj§f bydliSté: Ja-li v podnájmu.Tj: PrIStí bydliSté: Je-Ii v podnájmu, u: Okres («vrt):g tgdnlOt Mii. Túny o: Apaoa salcallas Okres (ctvrt): ^aiflaJPna &s-p : Ulice: 6.: Oeo gdchodu (osob uvcájnych pod 1, 3 a n-. 13.111.194-9. Podpis osoby hláSenfm povinné: Podpis majitele bytu: majitele domu: Jtőovioíoh V. .............................................................. dne._ la .III. 194-9 Csemegék az étlapról: sertésérmék magyar módra, rakott sonka, aszalt szilvával töltött pulykatekercs, sült malac, vadgulyás, saláták, köretek, desszertek és egyéb finomságok Jegyrendelés: 02/59 233 274, 0918/59 32 87 SzÓfQ ÍCOZZU fl k Cßyiltt! Re: A hülyeség természetraj­za, Új Szó, 2007. október 29. Régi bölcsesség, ha egy hü­lyével vitába keveredsz, min­dig fennáll a veszélye, hogy előbb-utóbb összekevernek. Fennállt ennek a veszélye ak­kor is, amikor a parlamentben reagáltam a több napja dúló magyarellenes, vérlázító frö- csögésre, de most is, mikor Barak Lad, a te eszmefuttatá­sodra reagálok. Meggyőződésem, hogy a felszólalást el kellett mondani! A „csemovai, lelketlen, vért kí­vánó magyar csendőrökről” szóló tudatosan táplált ma­gyarellenes mítoszt 100 év hallgatás után meg kellett cá­folni. Megtörtént, és a hétvégi, Csernován zajló „megemléke­zésen” bennünket, magyaro­kat sok ocsmánysággal illettek a szónokok, csak az elmúlt nyolcvan év hivatalos ünnep­ségei után először nem emle­gették az ún. magyar csend­őröknek a mai napig rajtunk száradó bűnét. Az SNS és részben a KDH képviselőinek reakcióját előre tudtam, hogy van-e rajtam sapka vagy nincs, úgyis elverik rajtam a port. A kiejtésre Bo­ros Zoli barátom szellemében válaszolnék: palócos kiejté­sünk az édesanyánktól örökölt egyszer dicsőség, másszor szé­gyennek vélt kereszt, melyre a szellemi aluljáratokban közle­kedők észérvek híján szeretné­nek felszögezni. A kiejtésünk a miénk marad, és lehet hogy hi­ba, de mi tovább visszük. Köteles László, parlamenti képviselő Mikor? Hol? Kivel? Új Szó bombái 2006, fotó: Somogyi Tibor 2007. november 16-án Csölösztőn, a Kormorán Szállóban Sztárvendégeinkkel - Rák Vikivel és Juraj Soltésszal, a Bailando sikeres táncos párjával, Rigó Mónikával, Bangó Margit Kossuth-díjas művésznő által megkoronázott tehetséges cigánydal-énekessel, valamint az Új Szó és a Vasárnap borversenyének győzteseivel, akik legjobb boraikat kínálják Önöknek Feledni soha nem lehet volt, nem akarták szétszakítani a családot. Hatéves voltam. Rendkí­vüli hideg telünk volt. Kicsi házunk ablakán keresztül csodáltuk a te­herautókat, ám borzongva gondol­tunk arra, melyik családért jöttek. Szilasról miért telepítették Csehor­szágba Császár Imrét, Nagy Imrét, Baranyai Kálmánt, Farkas Vincét, a szomszédomat, Mió Józsefet csa­ládjával együtt. Mert becsületes, szülőföldjüket és anyanyelvűket szerető magyar emberek voltak. Nagyapámat, László Imrét és családját miért telepítették ki Ma­gyarországra? Kőműves volt. Nagymegyeren szép portájuk volt. Öttagú családját Békéscsaba mellé, Gerendásra telepítették egy viskó­ba. A családból már csak egy sze­mély él, az unokatestvérem Geren­dáson. Nagyapám idegenben, messze a szülőföldjétől bánatában meghalt. Ott is van eltemetve. Sajnálhatja, aki nein nézte a Du­na TV 2007. október 10-i adását 22.20-kor. A Szétszóródunk c. do­kumentumfilm a nádszegi kitelepí- tettekről szólt. A film alatt nem bír­tam patakzó könnyeimmel. Vége­zetül mindenkinek figyelmébe ajánlom Varga Frigyes tanár úr írá­sát 2007. október 19-ről, amely az Új Szóban jelent meg, és Angyal Béla: Guta 1945-1949 c. könyvét. Mindenkinek, az egész világnak tudtára kell adni, hogy mit jelentett a deportálás, a kitelepítés. Feledni soha nem lehet, talán megbocsáta­ni sem. Panyi Ferenc, Szilas Az egyik rokonomat Csehország­ba, a másikat Magyarországra tele­pítették ki - ki érti ezt? A „Ki mond­ja meg, kit miért deportáltak?” (2007. október 17.) című írás kész­tetett arra, hogy levelet újak. Felháborodva olvastam Bodnár László cikkét: „Magyar vagyok, ma­gyarnak születtem...” de milyen magyar, hiányos műveltséggel ren­delkező. Az iskolában nem tanítot­ták a történelemórán a kitelepítést. De egy áüagos műveltséggel ren­delkező embernek erről is tudnia kellene. Bodnár urat nem érdeklik a Benes-dekrétumok, egyetért a kormány döntésével. Egy szinten van a kulturális miniszterrel. Egy parlamenti képviselőnek, sőt mi­niszternek magasabb szintű mű­veltséggel kellene rendelkeznie, mint egy átlagemberek. Sajnos, a miniszter úr nyilatkozata az ellen­kezőjét bizonyítja. Ha így nyüatko- zik az ország minisztere, akkor mit várhatunk a többi polgártól? Ha nem ismerik a múltat, akkor érdek­lődjenek az idősebbektől, nézze­nek utána a megfelelő helyen, a megfelelő iratokban. Bodnár úr nem tud a környezetéből olyan ese­tet, hogy valakit kitoloncoltak vol­na Nagymihályról. Amit nem tud, azt ne tegye közzé legolvasottabb napilapunkban. Igaz, egyet én sem értek. A csalá­dom egyik ágát miért Magyaror­szágra telepítették át, a másikat pe­dig miért Csehországba? Feleségem családját 1946-47 zi- mankós telén teherautóval a nagy­megyeri vasútállomásra szállítot­ták, marhavagonba toloncolták több családdal együtt, s indították Csehországba. A hattagú család az úton a nagy hidegtől sokat szenve­dett: két felnőtt, 4 gyerek, akik kö­zül a legidősebb 10, a legfiatalabb pedig mindössze 1 éves volt. A jecovicei állomáson a családokat válogatták a cseh gazdák, mintha vásárban lettek volna. Először azok a családok „keltek” el, ahol több volt a munkáskéz. Mivel feleségem családjában 4 kisgyerek volt, csak utoljára „keltek el”. Nagyon hosszú volt az út a lovas kocsival az állo­másról a faluba. A feleségem, aki akkor még csak 6 éves volt, az úton nagyon megfázott és kórházba ke­rült. Felgyógyulása után ott járt is­kolába. Apósom, Végh Kálmán Mi­roslav Tűmához került cselédnek, ahol 1947. január 28-tól 1949. már­cius 12-ig dolgozott. Utána eljött a nap, amikor hazaköltözhettek, a Csallóköz közepébe, Apácaszakál­lasra. De miért telepítették ki? Egy­szerű mezőgazdasági munkás volt. Úgy is halt meg. Az én öttagú családom is rajta volt a kitelepítettek listáján. Mivel édesanyám a pozsonyi kórházban VISSZHANG

Next

/
Thumbnails
Contents