Új Szó, 2007. október (60. évfolyam, 225-251. szám)

2007-10-03 / 227. szám, szerda

10 Kultúra ÚJ SZÓ 2007. OKTÓBER 3. www.ujszo.com Szülőfalujában helyezték örök nyugalomra Végső búcsú Turczel Lajostól ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Ipolyszalka. Szülőfalujában, Ipolyszalkán helyezték tegnap örök nyugalomra Turczel Lajost, a szlovákiai magyar irodalom és művelődés nesztorát. A római ka­tolikus gyászszertartás során, me­lyen mintegy háromszázan vettek részt, a neves irodalomtörténész­től és a nagybetűs Tanár Úrtól a szlovákiai magyar közélet ismert személyiségei vettek utolsó bú­csút. Az elhunytat a szlovákiai ma­gyar írótársadalom nevében Do­bos László búcsúztatta, a Magyar Tudományos Akadémia és a Ma­gyar írószövetség nevében Gö- römbei András, a Comenius Egye­tem magyar tanszéke nevébe pe­dig Mészáros András. Mindhár­man kiemelték Turczel Lajos pá­ratlan emberszeretetét, közvet­lenségét, pedagógiai érzékét, őszinteségét. A község polgár- mestere elmondta, hogy a Turczel Lajos által a községre ruházott hagyatékát a közeljövőben min­denki számára közkinccsé szeret­nék tenni, a sírját pedig szellemi zarándokhellyé, (csg) Jifí Kylián, a 60. születésnapját ünneplő világhírű cseh koreográfus (képünkön) három darabját - Sleepless, Chapeau, IT52" - mutatta be tegnap a Nederlands Dans Theater II a pozsonyi Szlovák Nemzeti Színházban. A világ legjobb balettegyüttesei között számon tartott tár­sulat először járt Szlovákiában. (SITA-felvétel) Amerikai pénzből, amerikai színészekkel amerikai film Koltai Lajos kiváló rendezésében Tömény szépség igaz érzelmekkel Csaknem harminc, együtt töltött év után íme, egy fil­mes váltás. Az Oscar-díjas magyar rendező megértő­én fogadja első számú munkatársa döntését. Sza­bó István már új operatőrt keres következő filmjéhez, Koltai Lajos számára pedig nincs visszaút. SZABÓ G. LÁSZLÓ Koltai Lajos rendező lett. Nincs ebben semmi különös, mondhat­nánk, hiszen aki annyit tud a filmkészítés mesterségéről, mint ő, aki operatőrként olyan rende­zők „szeme” lehetett, mint Szabó István (Mephisto, Redl ezredes, Hanussen) vagy egykor Gábor Pál (Angi Vera), és külföldi produk­ciókhoz is gyakran hívták (Az óceánjáró zongorista, Malena), az előbb-utóbb kilép a kamera mögül. Aztán vagy visszaül, vagy nem. Ez a történet most a „vagy nem”-nél tart. A Sorstalansággal kezdődött 2004-ben, amikor Ker­tész Imre, a regény Nobel-díjas írója Koltai Lajost kérte meg, hogy filmre vigye több nyelvre le­fordított, náci munkatáborban játszódó történetét. Ez volt az el­ső rendezése, a világraszóló siker után pedig nem kellett sokáig várnia a következőre. Az Este Susan Minot 1998-as regénye és Michael Cunningham forgatókönyve alapján készült vi­lágsztárok népes csapatával. Ami nem mindig jelent garantált sikert természetesen. De itt és most igen. Koltai Lajos ugyanis senkit sem úgy kezel a filmben, hogy rangjá­nál fogva „szent és sérthetetlen”, az Este egy színészi nagyzenekar páratlan koncertje. Itt senki sem törekszik szólóra, hiszen még a legkisebb szerepnek (Glenn Clo­se) is súlya van. Komoly súlya. Itt nem a digitális technika vívmá­nyait csodálhatjuk, hanem a szí­nészi tehetség sodró erejét, a ka­rakterformálás igazi varázsát, amellyel megfog és magához bi­lincsel egy arc, amellyel izgalmas­sá válik egy sors, vagy akár csak egy pillanat. Embermese ez a javából, a sze­münk előtt kibontakozó titkokkal, érzelmekkel, tragédiákkal. Nagy gonddal felépített, szövevényes történet, amelyet Susan Minot kí­nál az olvasóinak, Könyvben sok­szor túl bonyolult, az emlékezés­technika helyenként meg is tévesz­ti az embert. Koltai Lajos azonban - hála Cunningham agyának - ügyesen elkerüli ezeket a csapdá­kat. Az Este érthető és pontosan nyomon követhető történet a mo­zivásznon. Szép lassan szippantja be a nézőt, érzelmi örvényként rántja magába, és onnantól fogva már nem ereszti, szorosan tartja. Ann, a rákbeteg asszony (Van­essa Redgrave) a halálos ágyán idézi fel élete nagy szerelmének történetét, így hol a múltban, a régmúltban, hol a mában járunk. Két felnőtt lánya (Natasha Ri­chardson, Toni Colette) próbálja megfejteni a titkot, s mondattöre­dékekből kirakni az erős gyógy­szerek hatása alatt kirajzolódó tragikus love storyt. Annt (fiatal­kori énjét Claire Danes formálja meg) inkább erős baráti, mint lán­goló szerelmi szálak kötik a vonzó Buddyhoz (Hugh Dancy). Afféle kamaszkori majdnem-szerelem az övék, vad hullámzásokkal. Buddy érzelmei ugyanis teljesen átlátha­tatlanok. Még ő sem biztos abban, hogy kiért rajong jobban: Annért vagy közös barátjukért, a rokon­szenves orvosért (Patrick Wilson), aki zavartan, gyors mozdulattal törli le ajkáról Buddy váratlan csókját. A szerelmi háromszög te­hát adott: egy nő és két férfi. A tra­gédia finoman kúszik fel a vászon­ra. ,Aznap éjjel megöltük Buddyt” - mojidja a film elején Ann, ám hogy mi is történt „aznap éjjel”, az majd jóval később derül ki. Ami­kor már Lilát, Ann barátnőjét (Fia­talon Mamie Gummer, érett asz- szonyként Meiyl Streep, a való­ságban anyja és lánya!) is ismer­jük, aki ugyanabba a férfibe sze­relmes, mint Ann, házasságot azonban másvalakivel köt. A két nő, a két barátnő, Ann és Lila hosszú évek után a film végén találkoznak újra, amikor a halálo­san beteg asszonynak már csak órái vannak hátra. Ám ez sem egy hatásvadász jelenet, mint ahogy ilyen képsorok egyébként sincse­nek a kétórás filmben. Koltai pon­tosan adagol, mondhatnánk pati­kamérlegen. Ennek köszönhetően aztán nincsenek túlcsorduló ér­zelmek, sőt még Jan Kaczmarek, az Amerikában élő lengyel zene­szerző dallamai sem a könnyzacs­kókat tépik fel, hanem egyszerűen csak a történetet szolgálják. Jól megválasztott munkatársával (a Sorstalanságban is vele dolgozó), Pados Gyula operatőrrel Koltai La­jos gyönyörű képeket komponál, múlt és jelen között úgy „szán- kázik” a kamera, hogy közben so­sem kell azon töprengenünk, ki kicsoda, kezdettől fogva minden érthető, a tömény szépség nem áll­ja utunkat a tisztánlátásban. Mestermunka ez a javából. Nemcsak egy este, amely után lel­ki leltározást végez az ember, hogy felülbírálja korábbi döntése­it, hanem egy maradandó élmény is, amely visszaadja már-már el­vesztett hitét a holnap mozijában. Történhet ugyanis bármi a vász­non, a nagy csalás és nagy ámítás, a digitális technika legnagyobb vívmányai mellett is a legnagyobb csoda továbbra is az ember ma­rad. Hibáival, gyarlóságaival, kín­jaival, pillanatnyi boldogságaival. Szívével, leikével, kifürkészhetet­len gondolataival és sokszor meg­fejthetetlen érzelmeivel a hétköz­napi ember. (Fotó: SPI International Mamie Gummer és Claire Danes az Este egyik megrázó pillanatában Tarr Béla filmje New Yorkban New York. A londoni férfi című film George Simenon regényé­nek „erőteljes adaptációja, remekül eltalált, finom munka” - in­dokolta Richard Pena, a rangos New York-i Filmfesztivál igazgató­ja azt, hogy miért vették fel Tarr Béla új alkotását a mustra idei programjába. Az Egyesült Államok kulturális fellegvárában, a New York-i Lincoln Központban 45. alkalommal rendezett feszti­válon vasárnap mutatták be a filmet. Több mint tíz év után először kapott meghívást magyar film a fesztiválra. (MTI) SZINLAPSZELEN Mennyi poézis az ivás műveletében... LAKATOS KRISZTINA Hova enyészik a klasszikus műveltség? - rovom meg maga­mat jó előre, mert meg kell mon­danom, Gárdonyiból megvan az Egri csillagok, A láthatatlan em­ber, az Ida regénye, de innentől nincs több referenciapont, nem tudhatom, mit is várhatnék A bor című opustól. Hacsak nem azt, hogy állítólag valami népszínmű­szerűség, tehát nótázni biztos fognak benne, és lehet, hogy még a csizmaszár is megverettetik. Isme­retek hiányában a példamutatóan gazdaságosan beosztott (egysze­rűbben szólva: rövid) három fel­vonásból álló komáromi előadás jó felét komoly aggodalmakközött töltöm. Ez a kisfiú meg fog halni, vagy a tüdőgyulladás viszi el, vagy a nehézfémmérgezés - hát így. Mert mit is gondolhatnék mást, amikor a szerencsétlen kisgyerek mezídáb, egy szál alsóban és atlé­tában futkározik, közben fáj a tor­ka, az anyja meg a helyű kovácstól és autodidakta tehéndoktortól kér tanácsot, mivel kéne kúráim. Rá­adásul a gyengélkedés szigorú ti­tok, apának egy szót se. Drámai szorongásom egyébként egészen a meghiúsult baromfimészárlás je­lenetéig tart. Elvégre: ott és akkor, amikor két férfi képtelen elvágni egy csirkenyakat, gyereket sem fognak ravatalra fektetni... Közben persze már jócskán fo­lyik a címadó nedű, a bor, errefelé keresgélem az azonosulás lehető­ségét. Újabb vallomás: nem megy könnyen. Egyfelől ugye bezavar a szociografikus olvasat-ha iszákos parasztokat látsz, gondolj a min­denkori falu mint a mindenkori nemzet megtartó közegének ége­tő társadalmi-gazdasági problé­máira. Másfelől pedig, az én gene­rációm szalonalkoholizmusa gya­korlatilag polgári erénynek szá­mít, ilyenkor mindenki kedves, őszinte, barátságos, és lelkesülten keresi a világmegoldó képletet. Persze azt is megengedem, hogy nemzedékem tagjai borgőzös ál­lapotban azért otthon, négy fal közt olykor-olykor szintén eltán­gálják életük párját az első, ke­zükbe akadó léccel vagy egyéb eszközzel. De erre ilyenkor nem kell gondolni, amit a színházban látunk, mégis más. Az a messzi fa­lu, a maga évszázados erkölcsei­vel, szokásaival, bölcsességeivel, amelyet ha nem zaklatnának civi­lizációs vívmányokkal - tör­vénnyel, válással, miegymással -, örök időkig elrendezné a dolgokat szépen a maga rendje szerint. Gárdonyi valószínűleg semmi többet nem akart, mint elmesélni egy szép népies történetet: az em­berek (értsd: férfiak) isznak, min­dig is így volt, mindig is így lesz; olykor kicsit megvadulnak és ak­korát csapnak, amekkorát nem kellett volna, de azért még rendes emberek; és lám-lám, minő méltó­sággal, szinte rituális átszelle- mültséggel, mennyi poézissel végzik még az ivás műveletét is; amúgy meg: ami az úr áldásával egybeköttetett, az maradjon is egyben, egy kis dorbézolás nem a világ vége, boldogságot és megbo­csátást az emberiségnek... Ami innentől még van, csalás és ámítás - vagyis színház. A Bezerédi Zoltán rendezte előadásnak van egy jól kitapintható - jobb szó híján - „feminista” vonulata is. Minden férfi mögött, aki könnyen kapható egy-egy spontán szerveződő ivá- szatra, áll egy vaskemény asszony, aki negédes kutyuskámozással, pengeélesre szorított szájával fenn­tartott örökös lelkifurdalással vagy akár tettlegességgel is rövid pórá­zon tartja az urát. Értjük is, hogy ilyen helyzetben néha falkában, ka­lapjukkal a saját fejükön, férfias szórakozásokkal kell kiengedniük a fáradt gőzt. Bezerédi legnagyobb húzása viszont az a finom egyen­súly, amit az előadás sikerült sza­kaszaiban a műfaj formáinak átér­telmezésével és egyszersmind megtartásával ér el. Ha akarom, komolyan veszem, ha akarom, ka­rikatúrát látok, de nem a kikacsin- tós fajtából, hanem abból a válto­zatból, amelyik rezzenéstelen arc­cal veszi komolyan magát. A figu­rák egy-egy fegyelmezett stílparó­diával is felérnek: Baracs Imre (Manases István) a búsuló juhász pózában, Szúnyog Rozi (Holocsy Katalin) egy számmal hosszabb lá­bú csitrije, Eszter (Molnár Xénia) vérbő, fehérmájú szomszédasszo­nya egy-két emlékezetes pillanat­képben mindenképpen megmarad. Ezenkívül fenntartás nélkül meg- eszek mindent, amit a koreográfus és a zenei vezető hozzátett ehhez az előadáshoz, a zenés részek - szaxo­fonnal, szakállal, borospoharakkal együtt - az előadás nagy poénjai, ajánlom mindenki figyelmébe. (A díszletet, jelmezt azért annyira nem komálom: az utóbbi még rá­Jelenet az előadásból fogható arra, hogy szegény az eklé­zsia, a csilli-villi égők és diszkófé­nyek viszont az első rácsodálkozá- son túl nem tettek hozzá a produk­cióhoz.) Hogy úgy általában mi­lyen is A bor? Köztes élményként tudnám jellemezni. A kreatív, in­novatív megoldásokra épülő, vagy az életképeket rituálissá stüizáló je­lenetek nagyot lendítenek az elő­adáson, de ami közöttük történik, nemegyszer álmosítóan ellaposo­dó benyomásként marad meg, ha megmarad. (Dömötör Ede felvétele (Gárdonyi Géza: A bor. Rendező: Bezerédi Zoltán m.v. Díszlet: Győri Gabriella m.v. Jelmez: Cselényi Nó­ra m.v. Koreográfia: Bodor Johan­na m.v. Mozgás: Gyöngyösi Tamás m.v. Zenei vezető: Kovács Márton m.v. Dramaturg: Bezerédi Zoltán m.v. Főbb szerepekben: Manases István, Hajdú László Szabolcs, Ho­locsy Krisztina, Holocsy Katalin, Molnár Xénia, Bemáth Tamás, Varsányi Mari, Fabó Tibor és má­sok. A Komáromi Jókai Színház előadása)

Next

/
Thumbnails
Contents