Új Szó, 2007. október (60. évfolyam, 225-251. szám)

2007-10-16 / 238. szám, kedd

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2007. OKTÓBER 16. Vélemény És háttér 7 (Peter Gossányi karikatúrája Nem elég egy évben egyszer-kétszer megnyugtatni a lelkiismeretünket A hatalom felelőssége TALLÓZÓ ROMÁN SAJTÓ Élesen bírálja a román sajtó a bukaresti diplomáciát, mert nem tiltakozott a „moldován” nyelvnek egy, az EU és a Mol­dovai Köztársaság között megkötött megállapodásban való megemlítése miatt. A la­pok emlékeztetnek arra, hogy az Európai Bizottság a múlt héten kötötte meg a jelentős román kisebbséget is magá­ban foglaló, egykor Romániá­hoz tartozó Moldovai Köztár­sasággal a rövid idejű tartóz­kodást lehetővé tevő vízum kibocsátásáról szóló megálla­podást. Ennek lábjegyzetében szerepel, hogy a dokumentu­mot „moldován” és román nyelvre is lefordították. A saj­tó azért bírálja a román dip­lomáciát, mert nem emelt ki­fogást a szóban forgó doku­mentummal szemben. A ro­mán külügyminisztérium egyik illetékese a hétfői román sajtóban cáfolta, hogy Buka­rest elismerné a „moldován” nyelvet. Bukarest és Chisinau között régi vitát képez, hogy Románia keleti szomszédjá­nak mi a hivatalos nyelve. A chisinaui vezetés szerint a „moldován” különálló nyelv, Bukarest szerint viszont Mol- dovában a lakosság 60 száza­léka a románt beszéli. Jelen­leg újabb konfliktus terheli a két ország viszonyát, a hét vé­gén három román önkor­mányzati küldöttséget is visszatérítettek a határról a moldovai határőrök. Adrian Cioroianu román külügymi­niszter Romániával szembeni „barátságtalan cselekedet­nek” minősítette a történte­ket. A román Pro TV úgytudja, Franco Frattini, az EB bel- és igazságügyi kérdésekkel fog­lalkozó alelnöke tájékoztatást kért az esetről a moldovai ha­tóságoktól. OROSZLAPOK Robert Gates amerikai védelmi és Condoleezza Rice külügy­miniszter múlt heti moszkvai tárgyalásaival kapcsolatban a Vremja Novosztyej című moszkvai lap egy katonai szak­értőt idézett, aki szerint a kon­zultációkat nem szabad siker­telennek tekinteni: nem hoz­tak eredményt, de ezt senki nem is várta. Az illető szerint azért sem lehetett eredményre számítani, mert a találkozóra az orosz és az amerikai elnök mandátumának végén került sor. A lap rámutatott: az 1987-ben, a közepes és kisebb hatótávolságú ballisztikus eszközök felszámolásáról kö­tött szovjet-amerikai INF- szerzódés felmondása - amire Putyin célzott -, érthető lépés lenne Moszkva részéről, hiszen Oroszország közvetlen köze­lében számos ország van, amely növekvő készletekkel rendelkezik (Irán, Pakisztán, India, Észak-Korea és Kína), míg az USA közelében nincse­nek üyen országok. Leonyid Ivasov, a Geopolitikai Problé­mák Akadémiájának alelnöke a Gazetában leszögezte: ő most nem térne vissza a közép-ható­távolságú rakéták fejlesztésé­hez, mert nincs megfelelő ká­derállomány, tudományos bá­zis és gyártás, azINF-szerződés felmondásával az amerikaiak kezére játszanának. „Ha mégis visszatérünk ezekhez a fegyve­rekhez, azzal Európában ag­godalmat keltünk, s éppen ez az, amit amerikai barátaink akamak”-mondta. Dicséretes, hogy szlovák és magyar értelmiségiek egy csoportja rászánta magát arra, hogy közös nyilatko­zatban tiltakozzon a nem­zetiségi gyűlölet szítása el­len Szlovákiában. PETŐCZ KÁLMÁN Csak azok tudják, akik részt vettek az egyeztetési tárgyaláso­kon, hogy milyen nehéz volt egy közös szövegben megegyezni. Noha a szöveg nem tökéletes, puszta megjelenésének ténye messze túlszárnyalja a negatí­vumait. A nyilatkozat egyik eredeti alá­írójaként mégis szeretnék néhány dolgot helyére tenni. Nyugtalaní­tónak tartom azt a tényt, hogy a szlovákiai politikai és értelmiségi elit (beleértve a magyar értelmi­ség egy részét is) hajlamos össze­keverni az okozati összefüggésé­ket. Mintha az MKP vezetősége ugyanolyan mértékben lenne „bűnös” a szlovák-magyar vi­szony mostam kiéleződéséért, mint a kormánykoalíció politiku­sai. Ez egyszerűen nem így van. Az MKP-val sok rossz szemé­lyes tapasztalatom van, és politi­NYÍLT LEVÉL 2007. október 10-énl8 órakor, Budapesten, az Ersnt Múzeum termeiben megnyílt a GPS Ismeret­len szcéna című kortárs képző­művészed kiállítás. Ez egyike az el­ső Biennále - A Külhoni Magyarok Kulturális Fesztiválja Budapesten, Gyulán és Szegeden zajló program­jainak. A szép számú közönség, a kiállítás kurátorai, a megnyitó személy, művészek, újságírók előtt a Műcsarnok főigazgatójának mint az esemény házigazdájának, be kel­lett jelentenie egy hallatlan tiltást. Az egyik hivatalosan engedélyezett alkotás kiállítását a Király utcában egy órával a megnyitó előtt a VI. ke­rület illetékesei megtiltották. „... az ERNST Múzeum kiállító­termein kívül a Király utca is a GPS- kiállítás részévé vált: egy, a helyi in- teretnikus kapcsolatokat vizsgáló zálásával szemben sok a fenntar­tásom. Ám nem hiszem, hogy a szubjektív élmények hatására egy elemzőnek el kellene veszítenie tárgyilagosságát, igazság- és igazságosságérzetét. Az, hogy Csáky Pál nyáron éppen egy ma­gyarországi sajtóorgánumban „nyitotta meg” újra a Benes-dek- rétumok témáját, taktikaüag sze­rencsétlen lépés volt. Sőt, az is elképzelhető, hogy szándékos provokáció. Akkor sem lehet azonban Csáky Pál vagy Duray Miklós ballépéseivel magyarázni a komplett szlovák politikai pa­letta bunkóságát. A magyar párt legitim programjának hirdetésé­vel nem indokolható a hatalom viselőinek arroganciája, az állam képviselőinek nacionalizmusa. A magyar politikusok egyik vagy másik kijelentése nem szolgálhat mentségül ahhoz, hogy a kulturá­lis tárca vezetője „lefasisztázza” az ország hatszázezer magyar nemzetiségű állampolgárát. A hatalom viselőinek a felelős­sége - betöltött pozíciójukból ere­dően - nem mérhető össze egy el­lenzéki politikuséval, nem beszél­ve az egyszerű polgárról. Egy veze­tő politikusnak kötelessége, hogy tisztességesen és becsületesen szolgálja az ország összes lakosát. public artos projekttel. Saját bő­rünkön tapasztalhatjuk meg a művészet aktuális, akár társadalmi indíttatású felvetéseit a szomszé­dos országokban, de konfrontá­lódhatunk a mai Magyarország önmagáról és a másokról kialakí­tott sztereotípiáival is...” (idézet Hushegyi Gábornak a kiállítás kata- lógusábanmegjelentírásából). Németh Ilona 1963-ban Duna- szerdahelyen született. Mun- kácsy-díjas, egyetemi docens. Bu­dapesten, Európában 2007. 10. 10-én letiltották egyik alkotását. A művésznő eddig kiállított a Ve­lencei Biennálén, Budapesten a Műcsarnokban és a LUDWIG Mú­zeumban, Győrben, Oxfordban, New Yorkban, Tokióban, Prágá­ban, Saint-Etiennben. A Budapesten letiltott művét Dunaszerdahelyen kiállították ut­cákon. Erről fotók láthatók a kata­A másik gondom a nyilatko­zattal pedig az, hogy nem elég egy évben egyszer-kétszer meg­nyugtatni a lelkiismeretünket azzal, hogy megjelentetünk egy felhívást. Ä szlovák demokrati­kus értelmiség kezdeményezé­sének akkor lenne igazán értel­me, ha a gyakorlatban is tenne valamit a szlovák-magyar vi­szony javításáért. Hogyha a szlovák-magyar kérdést kivenné a nacionalisták kezéből, és saját maga kezdene vele türelmesen, szakmailag megalapozottan, tár­gyilagosan és rendszeresen fog­lalkozni. Mint például Stefan Sutaj, a Szlovák Tudományos Akadémia kassai intézetének ve­zetője. Furcsa módon, éppen az ő neve hiányzik az aláírók közül. Valószínűleg senkinek sem jutott eszébe megszólítani. Mégis, ennek az egész cécónak van egy rendkívül pozitív hoza- déka. Ä szlovák média jelentős része, főleg a fiatalabb újságírók csoportja, kezdi sokkal árnyal­tabban tálalni a szlovák-magyar viszony problematikus kérdéseit, mint azelőtt. És ez bizakodással tölthet el bennünket. Ha más ha­szon nem származik a Benes- dekrétumok „megnyitásából”, ez is valami. lógusban. A bekeretezett táblák, amelyekre négy nyelven írott kér­déseket intézett hozzánk, embe­rekhez, a VI. és VII. kerület határán voltak felállítva, e két kerületben lakóktól - magyar, zsidó, kínai és a határon túli területekről származó magyarok együtt vagy egymás mel­lett élésére - várt -választ az ott el­haladó emberektől. A táblákat összeszedették és be­hurcolták az ERNST Múzeum fo­lyosójára. Bízom abban, hogy a Műcsarnok vezetősége ott is hagy­ja, szégyenszemre, lássa a világ és lássuk mi magunk. Felkérem, az illetékeseket, kér­jenek bocsánatot a határon túli művészektől és nem csak tőlük. A közönség és a művésztársadalom szabadsága megsértetett. Scarlat Anna, Az ERNST Mú­zeum volt igazgatóhelyettese A táblákat összeszedették és behurcolták az ERNST Múzeum folyosójára Tilalom a tolerancia jegyében? KOMMENTÁR Európai Koszovó JARÁB1K BALÁZS Közeledik az idő, amikor a szerb és albán félnekjelentést kell tenni az ENSZ előtt, miképp fogjákrendezni Koszovó státusát. Mivel mind a két fél elsősorban a nagyhatalmak meggyőzésével van elfoglalva, semmint a közös tárgyalással, már csak nagyobbfajta csoda segíthet a két fél megegyezésében. Ráadásul miután Oroszország (Kína tá­mogatásával) egyértelművétette, hogy megvétóz bármiféle javasla­tot, amelybe Szerbia nemegyezik bele. Amásikoldalonaz albánok­nak rendkívül erős amerikai lobbijuk segítségével sikerül meggyőzni Washington és az EU túlnyomó részét, hogy Koszovó függetlensége nélkül képtelenség a tartomány helyzetének megoldása. íme, a töké­letes patthelyzet, amely könnyenvezethetegy koszovói független­ségi nyilatkozathoz, amelyet az USAés egy csomó európai állam el­ismerne, Oroszország, Kína és néhány európai állam (talán) nem. Ez taccsra tenné a csupán formálódó, törékeny közös európai külpoliti­kát, az egyébként is mélyponton levő orosz-amerikai kapcsolatokat, és egy tovább gerjedő konfliktus a Nyugat-Balkán európai integráció­ját. Mindennek természetesen főleg Európa inná meg a levét, hiszen mind a konfliktus, mind az (ismételt) helyreállítás költségét megint mi fizetnénk. Ez a lehetőség úgy kell Brüsszelnek, mint a szerbek az albánoknak - Koszovóban. A külpolitikájában eddig főleg alamuszi Brüsszel lé­pett. Wolfgang Ischinger, a Balkánon rendkívül tapasztalt német dip­lomata „Koszovó-ügyi” megbízottá való kinevezésével a dolgok el­mozdulni látszanak az Ahtisaari, volt ENSZ megbízott jelentése utá­ni holtpontról. Ischinger nem kevesebbet próbál keresztülverni az EU-ban, mint a „harmadik fél”, vagyis Oroszország és Kína kizárását. Ezt persze nem lehet az ENSZ keretén belül „elintézni”. Ehhez az egész ügyet le kell zárni egy „no resolutiorí’-nel, ami az oroszok miatt amúgy is a legesélyesebb verzió. Ezek után az ügyet ki kellene vonni az ENSZjogi keretei közül és egész egyszerűen ÉU integrációs ügy­ként kezelni. ANyugat-Balkán integrációja az EU egyiklegfontosabb és minden tagállam által támogatott terve - beleértve természetesen Koszovói is. Ézek után az EU elkezdhetné tárgyalásait Koszovóval- immár nem a státusról, hanem a koszovói intézmények integrálásá­val (és ezzel együtt fejlesztésükkel) az EU-ba. Az EU, amelynekbéke- fenntartóikorábbanátvettékaz ENSZ tisztségét Koszovóban, szava­tolná a szerb kisebbségjogainak betartását, sőt Szerbia és Koszovó együtt integrálódhatna... Koszovó azonban nem nyerné el rögtön a teljes függetlenséget, csupán az EU-intézményekhatásköre alá tar­tozna hasonló státusszal, mintNorvégia,Izland vagy Liechtenstein, amelyek az Európai Gazdasági Közösség tagjai. Kérdés, sikerül-e meggyőzniaforrófejűalbánokatateljesfüggetlenség elodázásától. Szerbiának, bár elesne Oroszországközvetlen támogatásától, feltét- lenüljobb az a megoldás, amely elkerüli Koszovó azonnali függetle­nedését. A legnagyobb kérdés, van-e elég vér az európai pucában, hiszen az EU eddig ekkora biztonsági kockázattal és felelősséggel járó feladatot nem vállalt... JEGYZET Furcsa emberek JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Bár már ötödször készültem Al- sókubinba, az indulás előtt még mindig szorongtam egy kicsit. Élénken emlékszem az első út­ra, amikor a rimaszombati or­szágos vers- és prózamondó verseny vezetőjeként eldöntöt­tem, ha törik, ha szakad, elláto­gatok a hasonló kaliberű szlo­vák szavalóversenyre. Volt bennem félsz, de mivel senki sem ismert, elvegyültem a tö­megben, a mobilomat pedig elővigyázatosság címén nem vettem fel. A rendezvény han­gulata, a város szellemisége annyira megtetszett, hogy ál­landó vendége lettem, és a kö­vetkező évben már a rima- szombati verseny egyik győzte­sét is meghívták, aki természe­tesen bejelentkezett, mégsem érkezett meg. Azóta sem kér­deztem meg tőle, miért. Idén nyáron kaptam egy telefont a verseny főszervezőjétől, amelyben felkérte lapunkat, le­gyen a médiapartnerük. A vá­ros tele plakáttal, rajta az Új Szó és a Kalligram lógójával. Ahogy lapunk, ez utóbbi kiadó az egyetlen, amely támogatta őket, s a győztesek a kiadó új, szlovák irodalmat bemutató so­rozatának darabjait kapták meg. Késő éjjel érkezett meg a szobatársam, turdossini (gyen­gébbek és Mikolaj kedvéért Tvrdosín) tanárember, aki, amikor megtudta, hogy magyar vagyok, csak annyit jegyzett meg: furcsa emberek maguk. Reggel már kissé beszédesebb, de még mindig nem tud betelni azzal, hogy egy magyar lap és kiadó támogatja a Hviezdoslav- ról elnevezett ország(h)os szlovák szavalóversenyt. A kul- túrház előtt viszont a többiek legnagyobb megrökönyödésére Vlado Sadílek, a rendezvény egyik motoija váratlanul ma­gyarul köszönt rám. Később a művelődési ház előcsarnoká­ban kurtán-furcsán méreget­tek. Tényleg, mit is keres itt egy magyar? Szobatársam este már beszédesebb volt, bemutatott egy idősebb kollégának is, aki a helyi lapba glosszákat írogat. El is kérte a nevemet, mert neki még mindig nem megy a fejébe a dolog. Amikor megkérdeztem tőlük, szlovák szakos tanárok lévén, kit ismernek a magyar irodalomból, gyorsan elakad­nak Petőfi nevénél. És más ma­gyart? Hát, Duray, Csáky és Bugár. De mielőtt tovább ra­gozhattuk volna a témát, el­kezdődött Peter Jankű koncert­je. Itt más politikusokról is hallhattunk, tágabb összefüg­gésekben, de magyarkérdés itt sem vetődött föl. A szobatár­sam már hajnalban fölém ha­jolt: Ha belegondolok, hogy Hviezdoslav másik vezetélme- ve Országh volt, akkor maga jogosan van itt. Ám miután be­tette az ajtót maga után, még visszaszólt: Azért mégis furcsa emberek maguk.

Next

/
Thumbnails
Contents