Új Szó, 2007. október (60. évfolyam, 225-251. szám)

2007-10-06 / 230. szám, szombat

12 Szalon ÚJ SZÓ 2007. OKTÓBER 6. www.ujszo.com Kerszkó büszke Hrabalra. Nyilak mutatják az utat, hogy „Arra, arra, most jobbra... ott lakott... itt írt világirodalmat." Még a leghosszabb út is a sörgyárba vezet A „semmi különös” innen­től fogva tehát meg is kérdőjelezhető, hiszen ho­gyan lehetne érdektelen egy hely, ahol a cseh szép­próza egyik legnagyobb mestere nevelkedett? SZABÓ G. LÁSZLÓ Nymburk, a XIII. században épült kisváros hat bástyával és va­lóságos várfallal vátja az arra téve­dő idegent. Téglából épült templo­ma van, ami Csehországban nagy ritkaság, tornyából szép kilátás nyí­lik a városra, főterén kora rene­szánsz stílusú városháza, szelíden kanyargó utcái azonban a csend torka felé tartanak. Ilyenkor ősszel még az Elba partja is morózusnak tűnik, nincs, ami beszippantaná az embert. Semmi különös, mondhat­nánk Nymburkról, de nem mond­hatjuk, mert két zarándokhelye is van itt a Hrabal-rajongóknak. A vá­rosi múzeum az egyik, ahol állandó kiállítás vátja az érdeklődőket, a ,homokszínű” sörgyár pedig a má­sik, ahol az író kalandos gyermek­éveit töltötte, és nem egy művében feltűnik. Elég ha csak a Sörgyári capricciót említjük, azt a krónikát, amely „anyámról, apámról és nagybátyámról szól”, de közülük is legelső sorban művészete igazi mú­zsájáról, Pepin bácsiról, a habókos dumagépről. A sörgyári ciklus há­rom kötetből áll. A Díszgyász és a Harlekin miihói is Nymburkhoz kö­tődnek. Bohumü Hrabal tíz éve vetett vé­get életének. Kórházi szobája abla­kából zuhant ki, hogy ízületi fájdal­mai elől végérvényesen megmene­külhessen. Nem igaz a tragédia kö­ré font legenda, mely szerint ga­lambokat etetett, és akkor történt a baj. Bohumü Hrabal készült a „nagy zuhanásra”. Az egészet pon­tosan „megkomponálta”. Kórházi ágyán még megvárta egy róla szó­ló, Spanyolországban megjelent könyv cseh fordítását, olvasgatott is belőle, majd egy nap elszánta magát a végső lépésre. Jó barátja, Jirí Menzel, aki hat írását (Baltazár úr halála, Szigorú­an ellenőrzött vonatok, Pacsirták cémaszálon, Hóvirágünnep, Sör­gyári capriccio, Őfelsége pincére voltam) vitte filmre, halála előtt tünk. Aztán úgy búcsúztunk egy­mástól, hogy pár nap múlva újra látjuk egymást. Megdöbbentett, hogy elment, de egy percig sem hittem a távirati iroda hírének. Tudtam, hogy már régóta készült a halálba.” Nymburkban, a múzeumban Jirí Menzel tengerentúli képes­lapja is gazdagítja a Hrabal-ki- állítást. „A Pacsirtáknak New Yorkban is sikere van...” szól a „tudósítás”. De olvasható Václav Havel 1957-es szamizdatban meg­jelent kritikája is Hrabal irodalmi tevékenységéről, és ott az ex-elnök meghívója is, mely szerint 60. szü­letésnapja alkalmából egy kisebb magánünnepségre várja az írót, akivel olyan szoros kapcsolat­ban állt, hogy Bili Clinton 1994-es prágai látogatásakor is meghívta őt egy zártkörű fogadásra. Családi fotói és személyes tárgyai is látha­tóak a múzeumban. Kersz- kói hétvégi házából ide ke­rült a szürke Consul író­gép, mellette a hamutálja, tranzisztoros rádiója, olló­ja, ragasztója, tollai és gyógyszerei. A fala­kon róla készült portrék. Rajzok, grafikák, festmé­nyek. Szülei fotója 1917-ből. Botja, ka­bátja, sapkája, bokszkesztyűje a sa­rokban. A polcokon könyvei idegen nyelvű fordításai, köztük a magyar kiadások, régiek és újak. Húszperces dokumentumfilm is megtekinthető a két terem egyiké­ben, Hrabal nymburki éveiről me­sél a filmben. Kint a biciklije, amellyel a kerszkói fák alatt tekert. Szép a kiállítás. Hangulata van. A sörgyár udvarán gyorsan útba igazí­tanak. Ötven lépés­nyire a portától ott az emléktábla a falon. Az ő szö­vege, az ő hu­mora, az ő szel­lemessége: „Semmiféle em­léktáblát nem akarok, de ha mégis kapok, ak­kor csak olyan ma­gasra tegyék, amed­dig a kutyák vizelnek.” Kérését tiszteletben tartva le is keü guggolnia annak, aki el akarja olvasni a szöveget. A kapu­ban büfé. Ütött és kopott. Bár sze­merkél az eső, sörözni így is lehet. Kettesben, hármasban, magányo­san, ahogy tetszik. Fedett ücsörgő­jében van is pár törzsvendég. Arcu­kon ott a „leltári jel”. Nézem az üvegeket a fából tákolt asztalokon: Bogan, Pepin bácsi tízese, Francin elfekvője. A vignettákon az író ar­ca. Hrabal fekete kalapban, fehér sállal a nyakában, Hrabal kedvenc tengerésztrikójában. Aztán Fran­cin, Pepin és Maryska portréja. Jobb reklámot nem is kívánhatná­nak maguknak a nymburkiak, mint a Sörgyári capriccio alakjainak és a XX. század egyik legjelesebb írójá­nak arcképét. Hrabal tetemes bevé­telhez juttatja a gyárat, az pedig meg is érdemli, hiszen finom a sö­re, a környékbeliek szerint sokkal finomabb, mint a pilseni vagy a Ceské Budéjovice-i arany nedű. ,Apám látásból jól ismerte Hra­bal urat - mesélte nemrég Jirí Men­zel. - Anyám, miután elolvasta pár írását, csak annyit mondott: »Szép kis alak lehet!« Egyszer elhívtam őt hozzánk, hogy bemutassam a szü­leimnek. Ez már a Szigorúan ellen­őrzött vonatok után volt. Hrabal úr meglátta apámat, és azonnal felis­merte. Anyám előtt elkezdte sorol­ni, mikor melyik kocsmában talál­koztak, és hol, milyen állapotban látta őt. Észrevéve anyám ámulatát, szerintem még rá is tett pár lapáttal. Apám, egészen addig a napig, hős volt a családban. Legalábbis anyám szemében. Jirí Tmka, a világhírű rajzfilmrendező stúdiójában dolgo­zott mint dramaturg. Mesekönyvet is írt, amely Gömböc Miska kaland­jai címen annak idején magyarul is megjelent. Kollégáival, barátaival bizonyára eljártak iszogatni. Mi er­ről otthon semmit sem tudtunk, mert amikor hazajött, mindig józan volt. Félt anyámtól, nehogy morog­jon vele. Hrabal úr aztán pillanatok alatt leleplezte. Látva anyám rémü­letét, élvezettel és hosszasan ecse­telte, hogy apám a király a vendég­lőben. Hogy mindenki őt hallgatja, az ő anekdotáit, szülte csüngenek az ajkán az emberek. Ő a társa­ság középpontja. Ha elmegy pisilni, alig vátják, hogy visszajöjjön. Anyám csak nézett, először nem is akart hinni a fülének. De mivel apám nem tiltako­zott, Hrabal úr pe­dig rájött, hogy elszólta magát, s tetszett neki a hirtelen kialakult helyzet, amely egyre forróbb lett, csak mesélt és me­sélt, rakta a tüzet. Szörnyű nap volt ez akkor. Miután ma­gunkra maradtunk, anyám úgalmadanul ki­fakadt, és Hrabal úr láto­gatásának köszönhetően ha­talmas patáliát csapott.” Nymburkból csak egy ugrás Sad- ská, ahol a Kék Csillag Szállóban gyakran sörözött Bohusek , ahogy a környékbeliek nevezték az írót. Az itteni főpincér, Josef Vanicek történeteit bele is folyatta később az Őfelsége pincére voltam szöveg- özönébe. Hradistkóig öt perc az út kocsi­val. Az ottani temetőben, szülei mellett nyugszik Bohumü Hrabal. Sírján, kerszkói macskáira utalva, számtalan apró kerámiacica. De van egy nagyobb is, egy életnagy­ságú. Ő vigyázza az egész macska­sereget. Bánatosan, ám nem gaz- dáüanul. „Én akkor találkoztam vele, ami­kor már elég öreg volt - meséli Es­terházy Péter, aki Hrabal könyve cí­mű regényével hajolt meg a nép­szerű cseh író előtt. - A felesége már nem élt akkor. Nem is depresz- sziós volt, hanem úgy mondanám, hogy szomorú, elvadult. Igazából nem is akartam találkozni vele. Ha az ember ismer egy-két írót, tudja, hogy a találkozás veszélyes lehet, két nappal még beszélgetett vele a kórházban. „Bár komoly fájdalmak gyötör­ték, semmijei nem utalt arra, hogy nemsokára lezárja az életét. Vit­tem neki egy üveg vodkát, és bol­dogan meg is húzta az üveget. Sztáün könnyeit itta, mert ez állt a címkén, s ezen mindketten nevet­

Next

/
Thumbnails
Contents