Új Szó, 2007. március (60. évfolyam, 50-76. szám)

2007-03-20 / 66. szám, kedd

10 Kultúra ÚJ SZÓ 2007. MÁRCIUS 20. www.ujszo.com RÖVIDEN Zbigniew Libera fotográfiái Pozsony. A Lengyelország határain túl is ismert és provokatív alkotásai miatt sokat vitatott fotóművész, Zbigniew Libera foto­gráfiáiból nyílik kiállítás a Fotográfia Közép-európai Házában hol­nap 17.30-kor. Ugyanitt 18 órakor nyitják meg a cseh fotográfus, Jaroslav Malik Ostrava, a városok városa című kiállítását, (t) David Hockney szavai és képei Pozsony. A Szlovák Nemzeti Galéria a British Counsillal együtt­működve rendezi meg David Hockney Szavak & Képek című kiállí­tását, amely napjaink egyik legismertebb brit művészének a hatva­nas-hetvenes években készült négy grafikai sorozatát mutatja be. A tárlat ma 17 órakor nyílik az Esterházy-palota harmadik emel­tén, és május 27-ig tekinthető meg. (t) Homage a Kassák -120 Pozsony. Homage a Kassák - 120 címmel nyílik kiállítás ma a Pozsonyi Magyar Galériában (Csemadok OV székházának nagy­terme, Május 1. tér 10-12.). A kiállítás keretében a Szlovákiai Ma­gyar Képzőművészek Társaságának tagjai emlékeznek alkotásaik­kal (festmények, grafikák) a magyar avantgárd világszínvonalú képviselőjére születésének 120., halálának 40. évfordulója alkal­mából. A tárlatot Duba Gyula író nyitja meg, beszédet mond Szabó Haltenberger Kinga, az SZMT elnöke. A kiállítás április végéig tart nyitva, (ú) Schlöndorff Bulgáriában forgat Völker Schlöndorff Oscar-dijas német rendező (Bádogdob) A nő­pápa címmel Bulgáriában forgatja új filmjét. A forgatás a tervek sze­rint május közepén kezdődik Franka Potentével (A lé meg a Lola) a főszerepben, s augusztusban fejeződik be. Forgatnak majd Szófiá­ban, egyebek között a bolgár főváros jelképének számító Alekszandr Nevszki-székesegyházban, a Duna menti Vidinben és az ország nyu­gati részében fekvő Belogradcsikban. A film Donna Cross bestseller regényére épül, ingelheimi Johannáról szól, aki - férfinak adva ki magát - a római klérus első sorába küzdötte fel magát, és 853-ban ál­lítólag pápává is megválasztották. A történet évszázadok óta szenve­délyes viták tárgya, a Vatikán a legendák birodalmába utalja. (MTI) Miről ír az Irodalmi Szemle márciusi száma? Magyar irodalmi régiók LAPISMERTETŐ A magyar irodalmi régiók helyze­tével, kialakulásával foglalkozik a Magyar tájak - magyar irodalom cí­mű esszéjében Pomogáts Béla iro­dalomtudós. „A nemzeti irodalmak - a humanizmus, a felvilágosodás, végül a 19. századi liberalizmus egységesítő hatására - regionális irodalmi kultúrák közeledése, illet­ve egyesülése révén jöttek létre, mindazonáltal érezhetők voltak akár a 19., akár a 20. században azok a törekvések, amelyek a koráb­bi regionális hagyományok felújítá­sát tűzték ki célul maguk elé.” Rá­mutat a szerző arra is, a magyar nemzeti irodalom 20. századi de­centralizációját nem a regionális kultúrák újólagos megjelenése ké­szítette elő (mint a német vagy a francia irodalom esetében!), ha­nem a trianoni békediktátum kény­szere, a történelmi és politiai reali­tások alakították ki. Ennek követ­kezménye lett, hogy a magyar nem­zeti irodalomból négy, majd öt or­szág (Magyarország, Csehszlová­kia, illetve Szlovákia, Románia, Ju­goszlávia, illetve a délszláv utódál­lamok, továbbá a Szovjetunió, illet­ve Ukrajna) magyar irodalma lett. A szépirodalmat Tőzsér Árpád, Tóth Elemér, Gyüre Beáta, Poór Jó­zsef és Antalík József versei, vala­mint Aich Péter Magány című elbe­szélése és Duba Gyula Hangulatok (Télutó) című kisprózája képviseli. Történések címmel közli a lap Gál Sándor emlékeit az elmúlt négy év­tizedről. A Szemtől szemben rovatban Gömörország szerelmese címmel Juhász Dósa János beszélgetését közli a folyóirat B. Kovács István gömörológussal. Megindítóan szép emlékezés ez egy küzdelmes élet­ről, melyben nemcsak a küzdelem java és értelme tárul elénk, hanem a kudarcok sokszor bosszantó, ki­kerülhetetlen tényei is. Az értekező prózában Grendel Lajos Magyar lí­ra és epika a 20. században című kis irodalomtörténetének 14. része L.ÉVK n 3. SZÁM / 2007. MARCH'S ül ARA 20.- SK Ť V llaSLvnr Jlollig Ulyssesnek Pénelopéja leszek ■ i ptjlgsr Anikti l.nlu'm-inva Da)ka • U . Tőz sér Árpád és Tóth Elemér versei maayar- troatuo/n ( // S/WMKM. iOMM* Gömörország szerelmese límn twveJgeiíK 8 Kováé» láváról) Aich Péter: Magány Tlíigvnr líra é* epika a 20. Muizudban CÍ/óíMté/t né/iúxcÁáóo/c sz IRODALMI SZEMLE 2007 3 IRODALOM rj KRITIKA CI TÁRSADALOMTUDOMÁNY Illyés Gyula munkásságát mutatja be. Polgár Anikó tanulmánya („Holtig Ulyssesnek Penelopéje leszek” címmel) Dayka Gábor ma­gyarításaival, fordítói munkásságá­val foglalkozik. A Nyelv és élet ro­vatban Jakab István időszerű nyel­vi és nyelvművelési kérdésekkel foglalkozik, A magyar standard ki­alakításának útján címmel. Néprajzi vonatkozásban Csáky Károly írását említhetjük a húsvéti népszokásokról. A Tallózó rovat Jakab Attila tanulmányát közli, aki Júdás evangéliuma címmel az egy­kor hűséges, később árulóvá lett tanítvány szerepével foglalkozik. Utal a szerző a későbbi áruló Új szövetségbeli előfordulásaira, be­leértve Júdás demonizálását is a János evangéliumában. Foglalko­zik a szerző a hagyomány és a kéz­irat kérdéseivel, s azzal a hittudo­mány képviselőit lázba hozó ese­ménnyel is, melyet az 1970-ben felfedezett, szahidi kopt dialógus­ban írt (4-5. századi) kézirat oko­zott. Rodolph Kasser genfi profesz- szor szerint ez a lelet „botrányt okozott az ősegyházban”. Jakab Attila nem osztja ezt a véleményt, szerinte csupán „mérsékelt horde­rejű és kevésbé ismert írásról van szó“. A folyóiratot Fodor Kata raj­zai illusztrálják, (zsolt) Szombaton a Komáromi Jókai Színházban vendégszerepei a Parasztoperával Pintér Béla és Társulata Az alkotó lélek kimeríthetetlen Pintér Béla Egy fényképről beszéltem neki először. Arról, amelyik megmaradt bennem, amió­ta az újságban láttam. Ta­valy őszi premierjük, a Kor- csula egyik jelenetéről. Egy nő állt a fotón, egyik szeme felnagyítva volt a másik mellé festve az arcára. Azt nyilatkozta akkor a lapban Pintér Béla, az író, rendező, színész, hogy azért ajánlja az előadást, mert a tenger nem végtelen, hanem kilá­tástalan. SZÉL JÁNOS Beszélgetésünk elején már me­sélte is, miképp érti. Az ember a tengerhez menekül, gondolván, hogy ott majd megoldódnak a gondjai, a tenger szépsége feledteti vele az összes problémáját, de a Korcsula esetében ez nem így mű­ködik. A tenger nem a nyaralók végtelen megnyugvását hozza, ha­nem a kilátástalanság szomorúsá­gát, mondta a társulatával szombat este a Komáromi Jókai Színházban fellépő neves alternatív színházi szakember, majd így folytatta: Nem feltétlenül az én világképemet jelzi a tenger kilátástalansága, bár én is hajlamos vagyok néha úgy el­szomorodni, olyan depresszív han­gulatba kerülni, amilyen Korcsula című előadásunk matériája. A szárazföldön mi a helyzet? Sokfélének látom a vüágot, s eb­ben a világban sokfélének az em­bert. Sokszínűén próbálom a ta­pasztalataimat a színház nyelvén keresztül is közvetíteni a nézőknek. A Korcsula után nemrég az Árva csillag című új produkció­juk premierjét tartották. Az elő­adás plakátja olyan, mint egy falvédő. Rajta egy háziasszony meg egy malac álldogál a kony­hában. A tűzhely mellől pedig egy ufonauta pislog rájuk. Meg egy szilvapálinkás üvegre. Az Árva csillag zenei anyaga egy­felől magyar nóta, másfelől űrzene, hiszen az előadás tudományos-fan­tasztikus népi mesejáték. Folklo- risztikus science fiction. A próbafo­lyamat során úgy tapasztaltam, hogy az a fajta szabadság, ahogy ezt a falvédős élethelyzetet, ezt a magyar nótás világot ötvözzük az UFO-k érkezésével, mesejátéksze­rűvé tette a dolgot. Azt mégsem szerettem volna, hogy mesejáték legyen. Végképp nem tetszett volna a mese felnőtteknek definíció, ezért az Árva csillag cím alatt van egy másik cím is. Sacra infantilia, A Parasztopera egyik jelenete vagyis szent gyermekség. A darab főhőse egy Oblomov-szerű figura, a maga világban helyét nem lelő személyiségével. De az Árva csillag nem Oblomov-történet, a Tóth Jó­zsef által játszott figura csupán em­lékeztet Oblomovra. Ez az első al­kalom, hogy egy évadban két ősbe­mutatót tartunk. AKorcsulát tavaly októberben, az Árva csillagot pedig idén február tizenötödikén mutat­tuk be. Március huszonnegyedikén a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének meghívására a Pa­rasztopera című darabjukat játsszák a Komáromi Jókai Színházban, amely már túl van a százötvenedik előadáson. Többen felkapták a fejüket a darab előzetesének utolsó so­rán, amely így hangzik: akinek nem tetszik, az nézesse meg magát. Akkori hangulatomat tükrözi, amikor bemutattuk a Parasztope­rát, kétezerkettő októberében. Ez vicc, sajnálom, ha valaki ettől meg- bántódik. Ki kell érezni ennek a mondatnak a humorát. A Paraszt­opera volt az első előadásunk, amelyben az énekbeszéddel kísér­leteztünk. Rögtön belevágtunk az opera formába, bár semmiképpen ne operaként nézzék a nézők ezt az előadást, ha szabad az alkotóknak súgniuk. Ez egy színházi előadás, amelyben a színészek a muzsika, az énekbeszéd segítségével emelik el a reális szituációkat, és hoznak létre valami különös színházi él­ményt. Óriási szerepet játszik eb­ben a zene. Az erdélyi vonósmuzsi­ka, keservesek, hajnali nóták. Dar­vas Benedek zeneszerzővel tudtuk, hogy olyan előadást szerettünk vol­na létrehozni, mely előadás hősei­nek kitárulkozásait, monológjait, áriáit ezek a bizonyos erdélyi nép­dalok szolgáltatják. Kegyetlen, pontos, gyönyörű humorukkal, szépségükkel. Ä barokk zene a ma­ga kötöttségével, ugyanakkor kép- lékenységével tűnt jó alapanyag­nak az előadáshoz. Ez volt a társu­lat egyik legjobb próbafolyamata. Az Öl, butít című előadásunk után következett, és amennyire az ku­darc volt, A Parasztopera annyira sikeres lett. A Népi rablét, a Kórház Ba­kony és a Sehova kapuja című előadások is sikeresek voltak. Az Öl, butít esetében elkövettük azt a hibát, hogy nem egészen egy hónapot szántunk a próbafolya­matra, és ezt megsínylette az elő­adás. A Parasztoperán három hó­napig dolgoztunk. Valamennyi sze­repét, mint minden esetben, a tár­sulat tagjainak írtam. Ha úgy tet­szik, felismerhetünk a darabban egyfajta szappanoperai történetve­zetést. Ugyanakkor nyugodt lelkiis­merettel hasonlíthatnám egy ógö­rög sorstragédiához. Egy furcsa há­zasságot láthatunk, melyen a múlt­ból különös és nyugtalanító foszlá­nyok feslenek fel, tűnnek elő, sza­kadnak ki, a végén egy egészen kü­lönös gyermekgyilkosságra derül fény, amely egyfelől borzongató, másfelől elég sok humoros elemet sikerült az előadásba csempészni. Nagy öröm, hogy sikerült létrehoz­ni ezt a mostani vendégjátékot. Iz­galommal vátjuk, hogy a komáro­mi közönség mennyire fogja szeret­ni, érteni ezt az előadást. Egészen különös zenei és színházi élmény­ben lehet része annak, aki eljön az­nap este a Komáromi Jókai Szín­házba. Tizenhét évesen lépett szín­padra. Nyolcvanhetet írtunk, akkor ke­rültem az Arvisura Színházhoz. Ott és más budapesti alternatív együt­tesekben dolgoztam azután kilenc­vennyolcig. Akkor a volt Arvisura néhány tagjából és az időközben szerzett barátokból, kollégákból ál­lítottam össze azt a társulatot, mellyel első produkciónkat, a Népi rablét című előadást létrehoztuk. Egyrészt egy jól működő társulattá lettünk, másrészt kiderült, hogy ta­lán van valami tehetségem ahhoz, hogy ki tudjak alakítani egy egysé­ges stílust. A kritikusok is így gondolták, mert három egymást követő év­ben megkapta elismerésüket, a Kritikusok Díját. A Parasztopera külföldi diadalmenetéről már nem is beszélve. A Parasztopera annak idején az Év legjobb zenés szórakoztató elő­adása címet érdemelte ki. A süte­mények királynője és az Anyám or­ra című darabjainkkal pedig el­nyertük az évad legjobb alternatív előadása címeket. Ahogy addig már három alkalommal. Mire a legbüszkébb az életé­ben? Természetesen a társulatra. Ez minden napra szóló kihívás. Az ember azt gondolta, hogy majd egyre könnyebb lesz az évek múlá­sával. Ám érvényest és pontosat, ha nem is valami újat alkotni ugyan­olyan nehéz most is, de nem lehe­tetlen. Hiszek abban, hogy az iga­zán tehetséges és hivatott alkotó lé­lek kimeríthetetlen. Csak kellő áll­hatatosság kell hozzá. (Fotó: Pintér Béla és Társulata)

Next

/
Thumbnails
Contents