Új Szó, 2007. február (60. évfolyam, 26-49. szám)

2007-02-17 / 40. szám, szombat

10 Szombati vendég ÚJ SZÓ 2007. FEBRUÁR 17. www.ujszo.com „Azokkal a dolgokkal, amelyeket nem tudok befolyásolni, nem foglalkozom. Azokat viszont, amelyekre hatást tudok gyakorolni, igyekszem is befolyásolni." Nehéz mindenki ízlésének megfelelni A SuperStar tavalyi, máso­dik szériájának favoritja- ként ismerte meg a nyilvá­nosság. Pavol Habéra, a zsű­ri legszigorúbb tagja már a fordulók során nagybetűs Énekesnek titulálta a későb­bi győztest. Nádherný deň (Gyönyörű nap) címmel je­lentette meg nagy közön­ségsikert aratott szólóalbu­mát, a Zlatý slávik 2006 an- kétban három kategóriában - énekes, az év felfedezettje, az év slágere - is tarolt. MISLAY EDIT Koncertjein kívül újabban a po­zsonyi Nová scéna műsorán futó A három testőr című musicalben D’ Artagnan szerepében láthatja a közönség. Az angolt és a magyart „énekelhetőbb” nyelveknek tart­ja, mint a szlovákot. Peter Cmo- ríkkal beszélgettünk. Honnan ered a magyartudása? Nagyon egyszerű a válasz. Ma­gyar vidékről, Krasznahorkaváral- járól származom, anyukám és apu­kám szülei egyaránt ott laktak, há­rom háznyira egymástól, és mind­annyian magyarul beszéltek. Nagy­mamám nem is tud szlovákul, csak egypár alapszót. Amikor én szület­tem, a szüleim még tanultak, ezért kétéves koromig az apai nagyszüle- imnél laktunk, így először magya­rul tanultam meg beszélni. Később aztán elköltöztünk Nagykürtösre, ahol már alig volt magyar bará­tunk, ismerősünk, és otthon is szlo­vákul beszéltünk egymással. így a magyart már csak a nyári szünetek­ben használtam, amikor a nagyma­mámnál voltam. Meg is látszik a magyamyelv-tudásomon, hogy ke­veset használom. Később azonban újra volt rá le­hetősége, hogy gyakorolja a ma­gyart, hiszen egy magyar együt­tesben is játszott. Ez nagyon vicces volt. Én ugyan­is egy olyan bandában zenéltem, amelynek a tagjai beszéltek ma­gyarul. Először saját szerzeménye­inket játszottuk, szlovák szöveggel. Aztán több zenekarban is megfor­dultam, azok a srácok pedig, akik­kel kezdtem, régi P. Mobil-, Ome­ga-, LGT-számokat és hasonlókat kezdtek eljátszani. Egy nap fölhív­tak, nem lenne-e kedvem ismét ve­lük énekeim. Jó, mondtam, de az én kiejtésem azért nem annyira jó, hogy nyugodtan kiállhatok magya­rul énekelni a színpadra, de meg­próbáltam. Elég sok munkámba került, amíg a megfelelő kiejtéssel tudtam énekeim, végül azonban si­került. Nagyon szeretem a magyart mint „éneknyelvet”. Nagyon sok benne a nyüt hangzó, és ez nagy­ban segíti az éneklést. Mennyi ideig énekelt a fiúkkal magyarul? Körülbelül egy évig. Milyen zenét hallgatott ka­maszkorában? Elsősorban a Queent. Aztán olyan együtteseket, amelyeket apu­kám játszott fel a régi szalagos magnójára: a Dire Straits-et, a Pink Floydot és hasonló dolgokat. Sze­rencsére jó, minőségi zenét. Volt lehetősége megismerked­ni a magyar könnyűzenével is? Voltak otthon lemezeink az Omegától, az LGT-től, a Piramistól. Ezek a magyar együttesek végigkí­sérték a gyerek-, sőt a kamaszkoro­mat is. Debütáló albumán a Ľudia (Emberek) című dalban arról énekel, hogy az életben minden változik körülöttünk. Hogyan változott meg az ön élete az utóbbi másfél évben? Pozitív irányban. Mindig is éne­kelni, zenélni szerettem volna, és ehhez bizonyos lépcsőfokokon si­került eljutnom. Eleinte nem iga­zán sikerültek a dolgaim, de aztán hirtelen elkezdtek jól menni. Elju­tottam egy bizonyos szintre az éneklésben és a hangszeres játék­ban, annyira, hogy a közvélemény elfogadott. Segített persze az is, hogy a SuperStar révén teret kap­tam a médiában, és megmutathat­tam, mit tudok. Érezte ott legbelül, hogy egy­szer megvalósul az álma, vagy az, ami történt, az ön számára is meglepetés volt? Ez nagyon nehéz dolog. Nagyon sok szerencse kell hozzá. A megfe­lelő időben a megfelelő helyen kell lenni. És ez még mindig nem elég. Mi kell még hozzá? Rengeteg olyan elvárás, feltétel van, amelynek meg kell felelni, hogy elfogadják az embert. Meglepte valamivel a show- biznisz? Mi az, amit kívülálló­ként másként látott, mint most, amikor már ön is benne van? Meglepett néhány ember, akik­ről azt gondoltam, hogy nehéz lesz velük kommunikálni, hogy kimér­tek, és nem fogom velük megtalál­ni a közös hangot. És kiderült, hogy igenis lehet. Hiányzik valami az előző éle­téből, abból az időszakból, ami­kor még nem volt országosan is­mert? A romlatlanság. Nagykürtösön, amelynek 14 ezer lakosa van, olyan környezetben éltem, ahol mindannyian barátok voltunk, és segítettünk egymásnak. Ahol nincs nagyon pénz, ott az embereknek segíteniük kell egymásnak. Ez mindig így volt ott, és mindig így is lesz. Ott jobban érzékelhető volt számomra az együvé tartozás. Na­gyon sok értékes embert ismerek ott, és ott vannak az igazi barátaim is. Itt egy kicsit másképp mennek a dolgok. A népszerűsége, az új élete nem változtatta meg a régi barát­ságait? A igazi barátaim megmaradtak. Igaz, ritkábban találkozunk, mint régen, de annál többet telefoná­lunk egymásnak. Nem is nagyon találkoztam olyasmivel a lakóhe­lyemen, hogy valaki mondjuk, irigykedne a sikeremre. Müyen érzés volt, hogy nem sokkal a könnyűzenei életben va­ló színre lépése után tarolt a Zlatý slávik ankétban? Számolt ilyen sikerrel? Ilyesmivel nem lehet számolni. Különben sem vagyok az a típus, aki előre számol valamivel. In­kább kivárom, mi történik. Nem töröm előre a fejem azon, hogy mi lesz, ha véletlenül ez vagy az tör­ténik. Azokkal a dolgokkal, ame­lyeket nem tudok befolyásolni, nem foglalkozom. Azokat viszont, amelyekre tudok valamilyen ha­tást gyakorolni, igyekszem is be­folyásolni. De egy ilyen ankétot nem tudok befolyásolni. Ezért nem is készítettem előre semmi­lyen beszédet. Egyszerűen ültem és vártam, mi fog történni. Ha semmit nem nyertem volna, ak­kor sem történt volna semmi. Fia­tal előadó vagyok, mindössze fél éve vagyok jelen a szórakoztató­iparban, van időm. Mennyire elégedett az albuma fogadtatásával? A közönség részéről nagyon szép és egyértelmű volt a fogadtatás. A Nádherný deň mostanáig 28 500 példányban fogyott el. Ennyit egyetlen hazai előadó sem tudott eladni az utóbbi hat évben, tehát nagyon elégedett vagyok. A kritika pedig arra van, hogy kritizáljon. Nagyon nehéz minden kritikus íz­lésének megfelelni. Annak ellené­re, hogy nem volna rossz, ha a kriti­ka is egyértelműen pozitívan fo­gadná azt, amit csinálok, de nem akarhatok mindent. A dalszövege­im, amelyek bár kicsit másképp vannak megírva, mint amihez ed­dig hozzá lehettek szokva a hallga­tók, szerintem nyíltan kimondanak bizonyos dolgokat, és lehet, hogy ez némely kritikusnak nem tetszik. Én olyan ember vagyok, aki egye­nesen megmondja, amit gondol, és lehet, hogy ez zavarja őket. A szö­vegeimben is nyűt vagyok. Engem ez nem zavar, és az emberek is megértik őket, nem kell egy mon­dat fölött két hétig gondolkodniuk. Nekem úgy tűnik, hogy az al­bumnak azok a számai, amelye­ket szlovák szöveggel énekel, ze- neüeg is más stílusúak, mint az angol szövegű dalai. A nyelv mindenképpen befolyá­solja azt, hogyan szól a maga teljes­ségében egy dal. Amikor a dalok születnek, nem készül hozzájuk azonnal szöveg, hanem először egyfajta halandzsanyelven éneke­lem őket. Amelyik körülbelül úgy hangzik, mint az angol, csak sem­mi értelme nincs. És ezen a halan­dzsanyelven szólnak a dalok a leg­jobban. Amint konkrét szlovák szö­veget kapnak, azáltal ugyan lesz értelmük, de elveszítik a varázsu­kat. Én ezt úgy nevezem, hogy a szlovák nyelvtől a dalok „szögle­tessé” válnak, míg angol szöveggel gördülékenyek. Az angolban lehet nyújtani a szólamokat, mert olyan, mint a gyurma, amellyel bármit le­het csinálni. A szlovák nyelvben vi­szont ott a ritmustörvény, amit be kell tartani. Amint az ember nem tartja be, az hibának számít, de ha betartja, az is rossz, mert azok a szólamok elvesztik a legátót. Melyik a kedvenc dala az albu­máról? Amikor készítettük, és a demó- felvételeket hallgattam, szinte minden második nap más és más volt a kedvencem. Nagyon sok szerzeményből válogattuk ki őket, rengeteg jó dal nem került fel az albumra. És ha az ember állandó­an hallgatja őket, mindegyikben talál valamit, ami a pillanatnyi lel­kiállapotától függően megragad­ja. És ez jó jel. Maradtak még olyan dalok a fiókban, amelyeket a következő albumán felhasználhat? Hogyne! Azokat majd hozzá­csapjuk az újakhoz, amelyeken már dolgozunk, vagyis most még nagyobb mennyiségű dalból fo­gunk válogatni. Legalább százból biztosan. Mikorra tervezi a második le­mezt? Ősszel kellene elkezdenünk a felvételek készítését, vagyis még ebben az évben megjelenhet. Hasonló stílusú lesz, mint a debütáló lemeze? Ezzel még nem foglalkozunk. Szerintem ez attól függ, milyen dalokat választunk ki, és ezek mi­lyen zenei köntöst kapnak. Bizto­san sokat fogunk kísérletezni, több változatot készítünk majd, és meglátjuk, mi lesz az, ami legin­kább tetszem fog. Mindig abból indulunk ki, hogy nekünk mi tet­szik. A zenei stílussal az első al­bum készítése során sem foglal­koztunk. Számunkra az a fontos, hogy ezek a dalok jól hangozza­nak. A stílus másodlagos. Felőlem akár heavy metal is lehet. Valóban? Persze. Szeretem azt is. De ugyanígy szívesen megjelentették egy bluesalbumot is. Ez azonban még odébb van. Nem fordult elő, hogy a saját dalait hallgatva olyan érzése volt, hogy ma már egyiket vagy másikat másképp énekelné el? Úgy gondolom, jó munkát vé­geztünk a lemez készítésekor, és jól énekeltem fel a dalokat. Nem azt mondom, hogy nem lehetne más­képp előadni őket, de semmilyen énekesi hibát nem csináltam ben­nük. És ha én nem találok bennük hibát, akkor nem találhat benne más se. Most, fél évvel az album megszületése útán, a koncerteken természetesen egy kicsit máskép­pen éneklem ezeket a számokat, de ez nem jelenti azt, hogy ahogyan azelőtt énekeltem őket, az rossz volt. Csak más. Minden koncert egyedi, és minden koncerten más­képp szólalnak meg a dalok.' Újabban A három testőr című musicalben is látható az Új Szín­padon. Meglepte, amikor ezzel az ajánlattal megkeresték? Nem is tudom. Egyszerűen jött ez az ajánlat. Megbeszéltem Jožko Sebóval, a menedzseremmel, hogy mi legyen, belevágjak-e vagy ne. Megkérdezte, meg akarom-e pró­bálni. Végül is miért ne, mondtam, hogyha énekelni kell, menjünk. Megnéztem az előadás DVD-re rög­zített változatát, egészen tetszett, így azt mondtam, rendben, végül is színházat még nem játszottam. Ki kell próbálni. Szereti egyébként a musicale­ket? Nagyon. Elsősorban a Jézus Krisztus Szupersztárt, meg a Hairt. Hogyan tudja összehangolni a színházi szereplést a koncerte­zéssel? D’ Artagnant váltott szereposz­tásban játszom, és egy hónapra előre egyeztetünk, hogy milyen na­pokon fogok játszani. Elsősorban énekes vagyok, nem musicalszí­nész, vagyis nálam a koncertek áll­nak az első helyen. De játszani is fo­gok, mert 2008 májusáig 130 elő­adás szerepel a tervben. D’ Artagnan szerepén kívül mi foglalja majd el az idejét az elkö­vetkező időszakban? Elsősorban a második albumom stúdiómunkálatai. Ďurko Kupeccel közösen készítjük, együtt fogunk dolgozni a dalokon, mivel mind­ketten szerzőként jegyezzük majd. Igyekezni fogunk a lehető legjobb munkát végezni. Ez most a legfon­tosabb számomra a koncerteken kívül. Egy olyan kisváros után, mint Nagykürtös, nem volt nehéz hoz­zászoknia a pozsonyi élethez? Nem Pozsonyban lakom, hanem Nagyszombatban. Ez azért jó, mert a zenei stúdió, ahol a lemezem ké­szül, Galgócon van. Nagyszombat­ban lakik a barátnőm is, és ez a vá­ros Pozsonytól sincs messze. Vagyis stratégiai szempontból előnyös helynek számít. De most a koncer­tek miatt sokat utazgatok ország­szerte, úgyhogy Nagyszombatba tulajdonképpen csak aludni járok. Honlapján a rajongókkal is tartja a kapcsolatot? Természetesen, hiszen sokukat személyesen is ismerem, a koncer­tek után találkozni szoktam velük. Van egy nagyon jó rajongóklubom, sokan közülük az egész turnémon végigkísértek, külön autóbusszal utaztak minden koncertemre. A turné végén még egy nagy meg- vendégelést is rendeztek a tisztele­temre, ajándékokat is kaptam tő­lük. Egyszerűen fantasztikusak, és őrületesen támogattak és szurkol­nak nekem. Ez nagyon fontos szá­momra, és nagyra értékelem.

Next

/
Thumbnails
Contents