Új Szó, 2007. január (60. évfolyam, 1-25. szám)

2007-01-20 / 16. szám, szombat

10 Szombati vendég ÚJ SZÓ 2007. JANUÁR 20. www.ujszo.com Koltai Lajos: „Azt hittem, ennyi sztárt képtelenség lesz kezelni, vagy ha mégis, akkor pszichiátriai osztályt kell nyitnom. Szerencsére nem ez történt..." < Sorstalanság után amerikai Este az óceán partján | Első rendezése, a Kertész Imre regénye alapján forga­tott Sorstalanság után elké­szült új, amerikai filmjével, az Estével Koltai Lajos, akit korábban Szabó István és Giuseppe Tornatore opera­tőreként ismert a világ. SZABÓ G. LÁSZLÓ Susan Minot 1998-ban megje­lent regényét napjaink egyik legje­lesebb forgatókönyvírója, Michael Cunningham ültette át filmre. A Focus Features égisze alatt szüle­tett alkotás (ugyanez a cég állt Ang Lee Oscar-díjas produkciója, a Túl a barátságon mögött is) főszerepei­ben olyan neves színészeket látha­tunk majd, mint Vanessa Redgrave, Glenn Close, Meryl Streep, Claire Danes, Patrick Wilson és Hugh Dancy. Ez ugye, várható volt. A Sors­talanság amerikai sikersorozata után nem érhette meglepetés­ként, hogy tucatszámra kapja a kinti felkéréseket. Igen, így indult minden. A Sors­talanság alapján találtak meg. A torontói fesztiválon a film bemuta­tója után egy nappal kerestek meg a Focus Features emberei, aztán az az úr, aki azóta már a kinti ügynö­köm, San Frandscóba is utánam jött, mert ott is vetítették a filmet. Figyelmeztettek is a barátaim: ha valaki így megy utánad, azt nem szabad elveszíteni. Kérdezte, hogy mi a következő munkám, mert ő hozott néhány forgatókönyvet. Én nem vettem komolyan őt, bort, hozzanak bort, mondtam a szállo­dában, s mire kihozták, meg is mu­tatta, mi van a csomagban. Négy forgatókönyv volt benne, köztük az Este. Energiám sem volt, hogy elol­vassam, még a repülőgépen sem vettem a kezembe, útban hazafelé. Már itthon voltam, amikor telefo­non hívott a menedzserem, hogy „Azonnal olvasd el! Ha nem talál­nád, ne izgulj, postáztam. Csak si­ess vele, mert itt nagyon nagy az ér­deklődés.” És igaza volt. Gyönyörű a könyv. Ez nem a jól ismert ameri­kai sztori, ez bárhol a világon meg­történhet. Mindannyiunk napi problémája. Tehát igent mondott a felké­résre. Mondtam valamit, ami nagyon tetszett az ügynöknek, és közölte, hogy másnap újra hívnak. De ké­szüljek fel, mert akkor már öten lesznek a vonal végén, és úgy kell tá­lalnom az elképzelésemet, hogy a stúdió számára megnyerő legyen. Vagyis szerepelnem kellett, mint egy színésznek. Elő kellett adnom valamit. Az öt ember pedig valóban ott ült másnap, és csak azt hallottam a vonalban, hogy „Hmm... hmm”, de mást egy szót sem. A monológom végén aztán azt kérdezték, hogy „És a szereposztás?” Erre sorolom a szí­nészeket, hogy kikkel szeretnék dol­gozni, mire ők: ,Lehet, hogy mi ugyanazt a filmet szeretnénk meg­csinálni?” S elindult egy iszonyú hosszú folyamat. Listák, nevek, fa­voritok, de hagyták, hogy érvénye­süljön, amit én akarok. Elképesztő, hogy Vanessa Red- grave-től Glenn Close-on át egé­szen Meryl Streepig micsoda pa­rádés nevekben gondolkozott. Claire Danest is mindjárt az ele­jén megemlítettem nekik. Vele már korábban is dolgoztam egy Jodie Foster-filmben, tizenkét évvel ez­előtt. Ő még akkor kislány volt, nem is maradt meg a nevem az em­lékezetében, csak annyit tudott: az operatőr nem amerikai volt. Claire velem együtt nézte meg a Sorsta- lanságot egy londoni szálloda vetí­tőtermében. A film után időt kért, azt mondta, „Adj nekem húsz per­cet, mert nem tudok megszólalni.” Nagyon hatott rá a történet. Hugh Dancy is ott volt a listán, és rajta is maradt. Vele a Csodálatos Júlia próbafelvételem ismerkedtem meg, ő játszotta volna Annette Be­lling szeretőjét, de a producer saj­nos másképp döntött. Hibázott, ez később aztán kiderült. Hugh sokkal jobb választás lett volna. De az Es­téből nem maradt ki. Jött próbafel­vételre a londoni szállodába, ahová Claire Danes. A legfontosabb jele­netet csinálta meg, amelytől min­denki félt. Csakhogy ő teljesen fel­készültenjött. Ott ült a producer és az asszisztense is, a pici kis szobá­ban olyan mélységekig sikerült el­jutni Hugh-val, hogy mindenkinek könnyes volt a szeme. Az enyém is. Valami olyat talált telibe... drámai jelenet... hihetetlenül pontos volt. Előző este megcsókolt egy férfit. Ez volt a jelenet. Véletlenül és még­sem! A legjobb barátját. Ettől olyan rossz lelki állapotba kerül, hogy el­bújik a szobában. Szenved, hogy megtette. Ebből lesz egy nagyon komoly beszélgetés közte és Claire Danes között, akivel együtt járt a kollégiumba. És kijátssza a barátját? Patrick Wilson. Ő volt az egyet­len, akinél a stúdió vezetői húzo­gatták az orrukat. Akkor már Newportban voltunk, ott volt a ha­diszállásunk, mindenki ott lakott. A New York-i főnök kérte, hogy jöjjek át, mert ott akarta hallani, miért akarom Patrick Wilsont. És el­mondtam neki, hogy miért. „Na, jó - felelte. - A stúdiónak az a fontos, hogy te boldog legyél.” Ez így iszo­nyúan veszélyes - válaszoltam. - Most azt akaijátok, hogy én boldog legyek, de egy ponton túl ti akartok majd boldogok lenni. Ezen elkez­dett nevetni. És jóval később, ami­kor már nem tudom, hány hetet le­forgatott a filmből, megkérdeztem tőle: Na, mi a helyzet a boldogság­gal?” Mire ő: „Nem lehetek boldo­gabb, mint armlyen vagyok.” Mert már akkor annyira szerették az anyagot, és benne Patrick Wilsont. Egyébként minden napunk a szere- tetről szólt, adtam is, kaptam is ren­geteget. Ha tíz perccel később ér­tem a forgatás helyszínére, már az egész stáb azon izgult, hogy hol va­gyok, mi történhetett. Aki végzett a filmben, sírva ment el. Mind azt mondták: „Az nem lehet, hogy hol­nap reggel nem fogsz megölelni, és nem kérdezed meg, hogy vagyok.” Ez annyira szép volt! Azon túl, hogy mindent megtettek, amit kértem tőlük. „Megadtad a hangulatot, az irányt - mondták -, és nem lehetett mást tenni, csak menni előre.” Glenn Close-zal a Szabó István rendezte Meeting Venusban dol­gozott először. Rég nem találkoztunk, féijhez ment közben, és nagy boldogság­ban él, és bár egészen kis szerepet kínáltam fel neki, elvállalta. Mond­ta is, hogy,.Nagyon pici ez a szerep, Lajos, mindenkié nagyobb, nincs egy erős pillanatom”. De majd lesz, mert te úgy fogod eljátszani, felel­tem. Az esküvőn tudod meg, hogy a fiad meghal balesetben. Ezt csak te tudod megcsinálni. Igen, de ő mást akart eljátszani. Meryl Streep szerepét, aki a saját lányát játssza el negyven évvel később. Ő sem időz túl sokáig a filmben. „Neked kell beszélned vele - mondta az egyik főnök -, te rá tu­dod beszélni őt a szerepre.” New Yorkban, a Central Parkban sza­badtéri színpadon játszotta a Kurá­zsi mamát. Rhode Islandből men­tünk át hozzá. A világ egyik legjobb jelmeztervezőjét, Ann Roth-ot is si­került megszereznünk a filmhez, ő tanácsolta, hogy adjuk oda a köny­vet Meryl Streep sminkesének, s ő majd továbbítja. A három és fél órás előadás után majd kilyukadt a gyomrunk az éhségtől, amikor hát­ramentünk, hogy várjuk a smin­kest, egyszer fel kell, hogy tűnjön, amikor jön Kevin Kline, aid szintén játszott a darabban, és én is dolgoz­tam már vele vagy öt éve. S ahogy ott örülünk egymásnak, egyszer csak megjelenik az ajtóban Meryl Streep, nézi, ki vagyok, már ott a sminkes is, várom, hogy bemutat, de nem, nem ez történik. Meryl Streep Kevin felé fordul, és azt kér­dezi tőle: „Ugye, tudod, hogy pró­bálunk?!” Kitalálták, hogy éjfélkor lepróbálnak egy jelenetet, ami nem úgy ment, mint ahogy kellett volna. Kérdezem a sminkest, hogy ne ha­ragudj, mikor láthatom Meryl Streepet? „Most, most láttad” - fe­lelte. És már be is csukódott mögöt­te az öltöző ajtaja. Elszervezték a találkozást. Ilyen is van. De ezt már a forgatáson tudtam meg, amikor Meryl Streep azt mondta, ő emlék­szik rám, csak ott, a folyosón fogal­ma sem volt, ki vagyok. Viszont Kevinnel nagyon jót beszélgettünk. Vanessa Redgrave több jele­netben is látható lesz majd a lá­nyával, Natasha Richardsonnal, de jelentős szerepet játszik a filmben Mammie Gummer is. Amikor kiválasztottam őt, mondtam is magamban, hogy mi­lyen érdekes, mennyire hasonlít Meryl Streepre! Miközben fogal­mam sem volt, hogy valóban a lá­nya. Érdekes, hogy még Glenn Close-ra is hasonlít, majdnem job­ban, mint az anyjára. Végül Meryl Streepet sem kel­lett hosszasan győzködnie, hogy ott legyen a filmben. Igen, üzent, hogy boldogan jön, ha valóban számolok vele. Sem a pénz, sem a körülmények nem ér­dekelték. Egyszer csak megjelent a newporti szállodában. Ott ül Va­nessa Redgrave, Eileen Atkins, és bejön a szobába Meryl Streep. Jobbról-balról megcsókol, és mondja, hogy mennyire boldog, hogy itt lehet... én vázoltam nekik, hogy képzelem a jelenetet, ők pe­dig összemondták a szöveget. Vanessa Redgrave az Este köz­ponti alakját, az ágyhoz kötött, halálosan beteg asszonyt játssza, aki már búcsúzik az élettől, fel­idézve egykori nagy szerelmével átélt legboldogabb napjait, vala­mint két rossz házasságának em­lékét. Halálos ágyánál szerettei és barátai veszik körül, emlékei­ben azonban élete kulcsfigurái is megjelennek. Vanessával Londonban találkoz­tam. Fogta a kezem, és úgy beszél­gettünk betegségről, fájdalmakról, s a halál felé vezető útról, amelyről családon belül is friss tapasztalatai voltak. Olyan meghitt volt a beszél­getésünk, hogy a producer és az asszisztens felálltak és kimentek. Azt mondták, úgy érezték, mintha két testvért hallgattak volna, és il­letlenségnek találták a jelenlétüket. Ez a viszony végig jellemző volt ránk. Vele is végig úgy beszéltem a forgatáson, mint a fiúval a Sorsta- lanságban. Mindig mondtam neki, hogy mit csináljon. Sosem tiltako­zott. Szerette. A nap végén egyszer sem mulasztotta el megkérdezni, hogy: „Ezt akartad?” Nagyon szép volt, feleltem, köszönöm. „Váljál, de ez az, amit akartál? Mert én semmi olyat nem akarok csinálni, ami téged nem tesz boldoggá. Ez a te filmed. Én sok mindent el tudok játszani és sokféleképpen, de csak olyat akarok adni, ami téged való­ban boldoggá tesz.” Ezt csak a na­gyon nagyok tudják. Meryl Streep is ilyen. Odamentem hozzá, megkér­deztem tőle, hogy mi lenne, ha elő­ször nem oda néznél...? „Jó, meg­próbálom” - felelte. És a végén azt mondta: „Köszönöm, Lajos.” És ko­molyan megköszönte. Egyébként mindenki azt érezte a munka során, hogy valami megszületett a felület alatt. Hármasával lógtak rajtam, és úgy csókolgatták a fejemet, az arco­mat. Azt mondták: ,Lajos, holnap kezdjünk új filmet, vagy ha az ne­ked nem jó, akkor bármikor!” Ilyen forgatókönyvet persze ritkán kap az ember. Én is ettől félek. Ez nagyon erős intenzitású történet. Egy álomkép­pel kezdődik a film. Hajnali kettes kezdéssel az óceán partján, egy szikla tetején. A nő már a végső bú­csú állapotában van, el is ment már, meg még ott is van egy kicsit. Mellette a két lánya, próbálnak se­gíteni neki, állandóan olyan embe­reket emleget, akikről ők még so­sem hallottak, el akarnak kapni be­lőle valamit. Egész életünkben a biztonságért harcolunk, ezért így, úgy, amúgy megpróbálunk tartoz­ni valakihez. Döntéseket kell hoz­nunk, a döntés pedig nem biztos, hogy jó, viszont megmásíthatatlan. Ha mesélek a filmről valakinek, biztos, hogy azt mondja a végén: „Ez az én problémám!” Mert ez ma is napi kérdés mindenki életében. A „hogyan döntsék, merre men­jek?” A nő állandóan elalszik a morfiumtól és emlékezik. Ötven­három évet megy vissza a mából, akkor van az esküvője. Az első nagy döntése. Említette, hogy az első pró­bán zenét hallgattatott a színé­szeivel. így akarta helyzetbe hozni őket? Közben persze minden szerepről elmondtam, amit fontosnak tartot­tam. És milyen zenével váltotta ki bennük az indításhoz szükséges érzelmi állapotot? Chopinnel. Volt egy pont, ami­kor azt mondtam: most mindenki csukja be a szemét, és adja át ma­gát annak, amit hall. Hogy mi az érzelmüeg. Mert ez a film arról is szól, hogy ugyanabban a pillanat­ban mennyire sokfélék vágyunk. Hangos szó soha nem volt köztünk. Úgy dolgoztam velük, mint itthon Szabó Istvánnal. Szinte templomi hangulatban. Ilyen légkört még so­ha nem éltek meg forgatáson, ezt mindannyian elmondták a végén. Ha nem adtam volna nekik az ener­giát másodpercenként, ezt a filmet nem tudjuk leforgatni. Nagyon sze­rették, hogy ennyire törődtem ve­lük. Amikor jöttek a hideg éjsza­kák, s ők kivágott nyári ruhában játszottak, állandóan ötven téli ka­báttal vigyáztam rájuk, nehogy baj legyen. Soha nem hagytam el őket. Megszokta már ezt az új hely­zetet? Hogy már nem pusztán képben gondolkozik, hogy az operatőrből rendező lett? Sokan kérdezték tőlem, miért nem én fényképeztem a Sorstalan- ságot. Eszembe sem jutott. Ha én ezt a fiút, Nagy Marcellt belesod­rom érzelmüeg egy helyzetbe, ami­lyenben még sosem volt, és elhiszi, amit mondok neki, tehát bízik ben­nem, akkor végig ott kell lennem a közelében. Látnia kell, ha vissza­néz. Nem történhet meg, hogy előbb még ott álltam mellette, a kö­vetkező pillanatban pedig már a kamera mögül figyelem. Ha eltűn­tem volna, azon nyomban mindent elveszítünk, amit addig létrehoz­tunk. Az Estében is ugyanez volt a helyzet, ráadásul ennyi nővel! Azt hittem, ennyi sztárt képtelenség lesz kezeim, vagy ha mégis, akkor pszichiátriai osztályt kell nyitnom. Nem ez történt. De mindig úgy kel­lettjelen lennem, hogy érezzék: ve­lük vagyok, és szeretem őket. Eh­hez kellett harmincöt-negyven év tapasztalata. Akárcsak a Sorstalanságot, az Estét is Pados Gyula fotografálta. De minden képet én komponál­tam. Minden beállítást. Úgy, mint a Sorstalanságban. Pados Gyula " megcsinálta hozzá a fényt, ami na­gyon fontos. Szabó István is mindig pontosan elmondja, mit akar. Gyu­lával ugyanígy mindent pontosan megbeszéltünk. Különös film lesz az Este. A nő szobájában már csak tompa színek vannak, nem élette­liek, hiszen ezek az élettől való bú­csú színei. Akar még egyáltalán operatőr lenni? Lehet, hogy a sors nem engedi. Épp Pados Gyula kérdezte tőlem a minap, hogy miért nem kezdtem el előbb a rendezést. Szerintem pont jókor vágtam bele. Ajánlatot kap- ( tam már korábban is, csak nem tét- g szett az ötlet. A Sorstalanság meg­rendezésére Kertész Imre kért fel, és ennek a folytatása most az Este. j És már készül is, gondolom, a harmadik filmre. Ötvenhatos történet lesz az Ang­liában élő Tibor Fischer műve alap­ján. A béka segge alatt, ez a regény dme. De a bányászbékára kell gon­dolni, mert annál még lejjebb lenni egyszerűen lehetetlen. Szenzációs könyv, gyönyörű anyag.

Next

/
Thumbnails
Contents