Új Szó, 2006. július (59. évfolyam, 151-175. szám)
2006-07-01 / 151. szám, szombat
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. JÚLIUS 1. www.ujszo.com RÖVIDEN Könyvbemutató: Bártfától Pozsonyig Pozsony. A Bártfától Pozsonyig címmel magyar nyelven, illetve Z Bardejova do Prešporku címmel szlovák nyelven megjelent kötetek bemutatója lesz hétfőn 17 órától a Magyar Intézet székházában. A kiadványok - melyek közül a magyar változat Városok a 13-17. században alcíme jelzi a témát is - a Magyar és a Szlovák Tudományos Akadémia Történettudományi Intézete munkatársainak együttműködésében készültek. Csukovits Enikő (MTA) és Lengyel Tünde (SZTA) szerkesztők a szerzők - Majtírossy Judit, Kónya Péter, Németh István, Michal Bada, Vladimír Segeš, Blanka Szeghyová - jelenlétében mutatják be a tanulmánykötet magyar és szlovák változatát, (m) József Attila emlékére Budapest Eszmélet címmel multimédiás kiállítást szerveznek József Attila emlékére a Jövő Háza B kiállítócsarnokában július 4. és augusztus 15. között. A Petőfi Irodalmi Múzeummal közös szervezésben megrendezendő kiállítással a 20. századi magyar líra egyik legnagyobb személyisége születésének 10Q. évfordulóját ünnepük. Bár az évforduló valójában 2005-ben volt, a különleges tárlat ma is minden tekintetben aktuális mondanivalójú. A modern technikai eszközöket felvonultató, virtuális kiállításban József Attila költészetét, életútját és tárgyi hagyatékát új technológiák segítségével mutatják be. Modern tipográfiával egységesítették a bémutatandó kéziratok, fotók, könyvek és dokumentumok képeit az archív felvételekkel. (MTI) A regény helyszínén elutasították a névváltoztatást Macondó irodalom marad MTl-HÍR Rendhagyó könyvbemutató a kormányhivatalban: a kitüntetettek személyesen vették át a róluk szóló kötetet Örökhagyók vallomásfüzére /4 több mint száz kitüntetett egy kis csoportja (Somogyi Tibor felvétele) Aracatacából nem lett Marandó, Gabriel Garda Márquez kolumbiai író Száz év magány című világhírű regényének helyszínén ugyanis elutasították a névváltoztatást. „A Száz év magány lapjain pontos leírást találunk Macondóról, márpedig az megegyezik Araca- tacáéval” - mondta a BBC brit közszolgálati rádiónak és televíziónak Pedro Sánchez Rueda, az ötvenkétezer fős község polgármestere, aki a település nevét ki szerette volna egészíteni a regényben szereplő Macondóval, ezért szavazást rendelt el. A Nobel-díjas író, Gabriel Garda Márquez Aracatacában, az akkor alig néhányszáz főt számláló kolumbiai faluban született. Aracatacában még ma is ugyanúgy kószálnak a kutyák és a borjúk az utcákon, az emberek pedig ugyanannyira babonásak, mint Márquez Macondójában, a település azonSzombat: reggel héttől fél 12-ig a Hétről hétre című zenés publicisztikai magazinunkat hallhatják. Miklósi Péter 11.30-kor kezdődő, Délidő című társalgóműsorának témája az oktatásügy. Miként értékelhető a Selye János Egyetem második tanéve, ületve milyenek a közeljövő kilátásai, különösen a most körvonalazódó belpolitikai helyzetben? Ezekre a kérdésekre ad választ Albert Sándor, a Selye János Egyetem rektora. 13 órától irodalmi magazinunkban, a Tékában a friss Ma- dách-díjas és Madách-nívódíjas, valamint a Forbáth-díjas kötetekről, alkotásokról beszélgetünk a szerzőkkel, köztük N. Tóth Anikó prózaíróval. Száz éve született Rajter Lajos szlovákiai zeneszerző és dirigens. Ez alkalomból 15 órától megismétlőnk egy 1977-ben vele készült zenés beszélgetést. A 16 órai hírek után Köszöntő, majd az Anyanyelvűnk jelentkezik. Műsorunk hírösszefoglalónkkal, a Napzártával fejeződik be. Vasárnap: 8.05-koraVüágosság katolikus ldadásában Koller Gyula pápai prelátus, gyémántmisés atya gondolatait hallják. 8.35-kor zenei fejtörőnk, az Aki tudja, úja meg jelentkezik. A 9 órai hírösszeban sokat változott. Aracatacában főleg állattenyésztéssel, olajpálma- és banántermeléssel foglalkoznak, a városka jövője pedig - az eladósodottság ellenére - igen ígéretesnek tűnik. „A szavazással kiléphetünk a nemzetközi színtérre, fellendíthetjük a turizmust” - mondta Rueda, aki egy táblát is készíttetett a következő szöveggel: „Isten hozta Aracataca-Macondóban, a mágikus realizmus földjén.” A névváltoztatási tervnek szép számmal akadtak ellenzői is, például Alvaro Saade, aki az „Araca- taca és punktum” feliratot festetté a pólójára. A szavazás végül rendkívül alacsony részvétellel zajlott, így Márquez Macondója továbbra is irodalom marad. „Szerencsére Macondo nem egy hely, hanem egy lelkiállapot, ahol mindenki azt lát, amit akar, és úgy, ahogy akarja” - fogalmazott egyszer maga Gabriel García Márquez. foglaló után a Randevúban Bors néni története elevenedik meg, majd összeállítás hangzik el a 43. Jókai Napokról. Július 3-án kezdődik a Selye János Nyári Egyetem. A részleteket Hevesi Endrétől és Bogár Andreától tudhatjuk meg. Ezután Szabó Zsuzsanna énekessel és az idei komáromi Borostyán Fesztivál egyik legkiválóbb zenekarával, a Makámmal beszélgetünk. 13 órakor Térerő. 14.05-kor Lacza Tihamér műsora, a Kaleidoszkóp jelentkezik: hallhatják a jósvafői Szablyár Pétert, a Magyarországi Tájházak Szövetségének elnökét, aki előadást tartott Nagymegyeren, ahol a Dél-Szlová- kiában tájházakat kezelő és fenntartó intézmények, magánszemélyek tartottak szakmai találkozót; megismerkedhetnek Vrábel Lászlóval, aki három évtizede kántor Dunamocson; ellátogatunk Patra, ahol a Piros Tulipán éneklőcsoport szívélyes invitálásának tettünk eleget. A15 órakor kezdődő Nevelők fórumának témái: Neveléstudományi Fórum Pozsonyban, Vers- és Prózamondó Verseny Kulcsár Tibor emlékére; esszéúó-pá- lyázat 1956-ról és 1968-ról. 15.30- tól a Hazai tájakon jelentkezik, melyben a békéi Asszonykórust és Férfi éneklőcsoportot mutatjuk be. (culka) Pozsony. 2000 őszétől 2006 tavaszáig a szlovákiai magyar kulturális és közélet több mint száz jeles képviselője vehette át a Szlovák Köztársaság Arany- vagy Ezüstplakettjét Csáky Pál miniszterelnök-helyettestől. A kitüntetettek vallomásait közreadó Örökhagyók című reprezentatív kiadványt tegnap ünnepélyes keretek között mutatták be a kormányhivatalban. MISLAY EDIT A szlovákiai magyar kultúra dokumentálását támogató, a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma mellett működő Értékek és Hagyományok Polgári Társulás kezdeményezésére született és a Clara Design Studio gondozásában megjelent kötetet Miklósi Péter szerkesztette, a portrékat lapunk fotóriportere, Somogyi Tibor készítette. A miniszterelnöki hivatal Tükörtermében megtartott ünnepélyes bemutatón a kitüntetettek közül - akik között úók, képzőművészek, folkloristák, karvezetők, műszaki értelmiségiek, paralimpikonok egyaránt vannak - több mint nyolcvanan vettek részt, hogy személyesen vegyenek át egy- egy példányt a közreműködésükkel készült kiadványból. Csáky Pál leköszönő miniszterelnök-helyettes, akitől az elmúlt évek során több mint százan vették át a munkájuk elismerését jelző kitüntetést, lapunknak elmondta: „Örülök, hogy ez a rendhagyó JUHÁSZ DÓSA JÁNOS Lassan végéhez közeledik a kisvárdai fesztivál, elfogytak a versenyelőadások, amelyeket öttagú zsűri bírált el (Hegedűs D. Géza és Margittai Ági színművészek, Ná- nay István színikritikus, Faragó Zsuzsa dramaturg és Khell Csörsz díszlettervező), s már csak az újvidéki, a kolozsvári és a marosvásárhelyi színművészetisek előadásai vannak hátra, valamint a záróünnepség. Jól értik, színművészetis előadások, mert arrafelé komolyan működő magyar színművészeti karok vannak. Ahogy Béres András marosvásárhelyi rektortól megtudtuk, az idén hét rendezőszakos hallgató végez, közülük öten Kisvárdán is bemutatkozhattak. Igaz, a prezentált előadások még nem könyvbemutató mégiscsak itt, a miniszterelnöki hivatalban valósult meg. Körülbelül hat-hét évvel ezelőtt fogalmazódott meg a gondolat, hogy felmutassuk a szlovákiai magyarság azon értékhordozó személyiségeit, akik saját területükön végzett kiváló munkájukkal közösségünket gazdagították, hogy megköszönjük nekik azt, amit és ahogyan tettek, s a lehetőségeinkhez mérten kitüntessük őket. Az elmúlt időszakban igyekeztem állami kitüntetésre is fel- teijeszteni kisebbségünk jeles személyiségeit, de hálistennek sokkal többen vannak annál, mintsem állami kitüntetést kaphatott volna mindenki. Az Ezüstplakettel, illetve az emléklappal próbáltuk kifejezni azt, hogy van egy értékrend, és vannak értékhordozóink, akiket meg kell mutatnunk a közösségünknek, a jövő érdekében is.” Csáky megjegyezte: „Nagyon mutatnak kiforrott, biztos kezű egyéniségeket, főleg a két zenés vígjáték (Mágnás Miska, Apácák) hagy maga után kívánnivalót. Sorjáznak az előadások, még az éjszaka sem hagynak bennünket nyugton, s afféle kikapcsolódásként láthatjuk Szabó Tibor magyar slágerekből összeállított zenés estjét, Méhes Kati és Lőrincz Ágnes Edith és Marlene című műsorát, valamint Bicskei Zsuzsa Asszonytánc című táncestjét is. Kisvárdán nem lehet megbukni, ezt bizonyítja a kassai Tháüa Gyertyafény keringő című limonádéja is, amely állótapsos siker. Másnap a zsűri egyik eminens tagja nem hajlandó nyilatkozni a kassaiak két előadásáról, mondván, minősíthe- teden szakmai produkciókról van szó. Ide sorolhatjuk a szatmámészép a könyv, kitűnőek a fényképek, nagyon jók a szövegek, és természetesen a szerkesztő, Miklósi Péter munkája is elsőrangú. A kötetben valóban egy impozáns társaság vonul fel, de a történelem és a politika úgy hozta, hogy ennek a találkozónak egy más jelentése is van. A magam és a csapatom számára nem tudok szebb távozást elképzelni ebből a hivatalból, mint azt, hogy a szlovákiai magyar értelmiség krémje itt volt ma, és megköszöntük egymásnak azt, amit tettünk vagy amit tenni tudtunk. Úgy érzem, hogy mindenki, aki itt volt ma, örömmel jött el ide, mert valószínűleg többet látott ebben a találkozóban, mint csupán egy könyvbemutatót.” Miklósi Péter elárulta, a kiadvány öüete, azaz hogyjó lenne egy kötetbe gyűjteni azon személyiségeinket, akiknek tevékenységét a miniszterelnök-helyettes Árany- és Ezüstplakettel ismerte el, tavaly metiek Apácákját is, amely sajnos csak néhány énekelni és mozogni aüg tudó színésznő kínos ripacsé- riája volt. De ahogy már mondtam, itt még ez sem tudott megbukni. A legnagyobb szakmai vitát Háy János Senák című darabja váltotta ki, szintén a szatmárnémetiek felhozatalából. Az előadást a helyi ön- kormányzat szerette volna leállítani annak alpárian obszcén nyelvezete miatt. A darab a hatvanas évekből mesél el egy kollektivizálá- si kísérletet. De ahogy abban az időben, úgy ma sem beszélnek eny- nyire vulgárisán, s az előadás Lend- vai Zoltán értelmezésében macska- jajos bohózattá süllyed, ahol félhülye véglények állnak szemben a méltóságukat már szintén rég elvesztett falusi parasztcsaláddal. Nincs dráma (ez a darab annak ideősszel merült fel. „Nagyon hálás vagyok mindenkinek - mondta -, hogy több-kevesebb rábeszélés nyomán végül is belátták, mennyire fontos az, hogy a könyv címével egyetemben jelet hagyjunk magunk után, és le tudjunk tenni az asztalra egy olyan vallomásfüzért, amely nemcsak a szlovákiai magyarság utóbbi hat évét jellemzi, hanem felmutatja azt a munkát is, amelyet ezek az emberek évekig, évtizedekig végeztek. Szeretném megköszönni Somogyi Tibornak azt, hogy vállalta a fotózást. Hida- tosan kértem fel egyetlen fotóst, hogy ezáltal a képek is egységes stílusúak legyenek. Nagyon örülök annak is, hogy ezt a kötetet a Szlovák Köztársaság Kormányhivatalában adhattuk át azoknak, akik tulajdonképpen írták. De végső soron ez a könyv mindannyiunknak szól. Üzenet mindannyiunk számára.” jén megnyerte a Nemzeti Színház pályázatát!), s ezért nincs előadás sem. A közönség hallván a trágárságokat, visít a gyönyörtől, s mit neki kollektivizálás, emberi sorstragédiák. Ha a korszakról meg akarunk tudni valamit, továbbra is marad Galgóczi Erzsébet, Sánta Ferenc, Sarkadi Imre, Szabó István. Nem is olyan rossz névsor. Versenyen kívül láthattuk a gyer- gyószentmiklósiaktól Feydeau Zsákbamacska című bohózatát, amelyben Kövesdy István rendező és a játszók rengeteg ödetet vonultatnak fel, és alaposan megdolgoztatják a rekeszizmainkat. Bámulatosak a külön beiktatott apró játékok. Először láttam a színpadon élő macskát, amely a szereplőkkel ellentétben szemmel láthatóan nem lelkesedett annyira a vüágot jelentő deszkákért. Á versenyelőadásukban (Történetek a láthatadan városból), ha lehet, még tovább fokozzák a gyönyört. Ez már igazi mozgásszínház, amelyben nyolc fiatal emlékképeket idéz fel, amíg a háttérben mai és egykori gyergyó- szentmiklósi városképeket látunk (Vava Stefanescu rendezése). Tompa Gábor továbbra sem mondott le az abszurd drámák fel- támasztásáról. Ezúttal sepsiszent- györgyiekkel vitte színre Beckett Godot-ra várva című, elcsépelt klasszikusát. A 60-as években felfedezett, és nálunk is unalomig játszott dráma már régen túlélte önmagát. Rohanó világunkban már nem igazán találunk semmi aktualitást Ionescu és Beckett hőseinek egzaltált világában, így hiába az igen magas szintű megvalósítás, a remek színészi játék, csak a mellettem ülő mobiltelefonjának a csörgése, később egyre felerősödő hor- tyogása riaszt fel mélázásomból. Tompa Gábor a sepsiszentgyörgyiekkel vitte színre Beckett Godot-ra várva című, elcsépelt klasszikusát (llovszky Béla felvétele) A Pátria rádió kétnapi kínálatából válogathatnak Hétvégi programok MŰSORAJÁNLÓ A végéhez közeledő kisvárdai Határon Túli Magyar Színházak Fesztiválján nem lehet megbukni Rohanó világunkban már nem várunk Godot-ra