Új Szó, 2006. június (59. évfolyam, 125-150. szám)

2006-06-07 / 130. szám, szerda

30 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2006. JÚNIUS 7. www.ujszo.com Az önkormányzatok kapcsolatának erősítése a cél Tanácsadói testület alakult „A demokráciához elsősorban demokraták kellenek" - állítja Skultéty Csaba, a SZER egykori munkatársa A haza csakis alázattal szerethető Skultéty Csaba egyik könyve mottójául az alábbi idézetet választotta: „Diákkoromban a történelem volt a kedvenc tárgyam, de amióta rájöttem, hogy én lettem a történelem kedvenc tárgya, azóta elment tőle a kedvem" , (Szabó Bernadett felvétele) ÚJ SZÓ-HÍR Fülek/Besztercebánya. A Besz­tercebányai Kerületi Önkormány­zat mellett megalakított, a megyei és a helyi önkormányzatok munká­ját összehangoló tanácsadó testü­letbe kapott kinevezést Milan Mur- gaš megyei elnöktől Agócs József, Fülek polgármestere, aki a Losonci járást fogja képviselni. Az újonnan megalakított tanácsadó testület, melybe a megye mindegyik járásá­ból hívtak szakembereket, május 29-én tartja első ülését Beszterce­bányán. Agócs József szerint egyfajta nyitásként, építő szándékú gesz­tusként is értékelhető a megye ré­széről az az elhatározás, hogy a he­lyi önkormányzatokban évtizedek óta dolgozó szakemberekből olyan tanácsadói testületet hozzon létre, amely fontos szerepet játszhat a Négy, egykor önálló, majd foko­zatosan összevont községrészből keletkezett a város. Összevont köz­ségként 1920-ban először a Kapu­šany, majd 1927-ben a Veiké Kapu­šany nevet kapta. CSEPELY A legkorábbi említésit községek között szerepel, hisz már az 1214- ben keltezett leleszi alapítólevél­ben is olvasható a Chepel megneve­zés, amely később a mai formában állandósult. A megkülönböztetés követelményeként az Ungcsepely név is megjelent, a 20. század első felében. Az elnevezés talán sze­mélynévből származik, valószínű­leg szláv eredetű. Fülek. Fülek város turisztikai fejlesztési programja, a régió aktí­vabb bekapcsolása a határ menti idegenforgalomba és a partner- kapcsolatok építése volt a témája annak a szakmai konferenciának, amelyet több mint ötven szlovákiai és magyarországi szakember szá­mára szerveztek a nógrádi telepü­lésen. Agócs József, a város polgár- mestere, a konferencia kezdemé­nyezője szerint Fülek számára meg kell teremteni a turizmus fejleszté­sének lehetőségeit, be kell kapcsol­ni a régiót a turisztikai hálózatba. Ennek érdekében a városi hivata­lon belül külön szakosztály foglal­kozik a turizmus fejlesztésével. Fü­leken a városfejlesztési terv az alapinfrastruktúra megépítése és bővítése mellett főleg a turisztikai látványosságok kiépítésére kon­centrál, erre átfogó programot ké­szítettek, amelyet a konferencián Anderkó Erika és Fehér László mu­tatott be. A város Neogradiensis Eurorégióban kiemelkedő fontos­térség fejlődésében. A polgármes­ter szerint fontos, hogy az önkor­mányzatok közötti együttműködés terén előrelépés történjen. A ta­nács egyik kiemelt feladata lesz a megyei önkormányzatban megho­zandó döntések előkészítésekor felhívni az esetleges problémákra az önkormányzat figyelmét. „Sem­miképpen nem akatjuk befolyásol­ni a megyei képviselők munkáját. A megyeelnök felkérését megtisz­telőnek tartom, 1990 óta dolgo­zom az önkormányzatban, a ta­nács tagjainak pedig éppen ezen a szakterületen kell tapasztalatokkal rendelkezniük. Módomban lesz rá­irányítani a figyelmet a megyei döntéshozatalok előkészítésekor azokra a problémákra és hiányos­ságokra, amelyek a Losonci járás­ban előfordulnak” - mondta la­punknak Agócs József, Fülek pol­gármestere. (szászi) KAPOS Kis- és Nagykapos neve eredete azonos. A leleszi alapítólevél 1214- ben említi Copus-Kapos települést. Ez utóbbi forma korán általánossá vált, olykor toldalékokkal (pl. 1329- Eghazas Kapos). Kiskapos csupán a 15. századtól jegyzett mint önálló település. A név - bár latin eredetű- magyar gyökerekre vezethető vissza - leginkább a kora középkori gyepűkapu sejthető benne. VESKÓC A ma is önálló községrész neve Viskolch formában 1331-ből is­mert. A későbbi névalakok - Ves- koch, Wezkulch - már inkább a mai, ismert és elfogadott formát rögzítik. ságú szerepet játszhat a jövőben, erről a témáról az eurorégió ügy­vezető igazgatója, Mihályi Gábor tartott előadást. A tervezett nógrádi geopark, a felfejlődőben lévő várturizmus, a városban és környékén hagyomá­nyos kulturális események egész éves sorozata, a füleki civil társulá­sok által szervezett rendezvények szinte két-három heti rendszeres­séggel több száz fős közönséget vonzanak a városból és a környék­ről. Az első írásos említés 760-ik évfordulójára emlékező települé­sen megkezdődött a vármúzeum kialakítása a fülekei vár Bebek-tor- nyában, a Perényi-bástyát pedig statikailag erősítik meg. A konfe­rencia magyarországi előadói Észak-Magyarország turisztikai marketingjét ismertették meg a résztvevőkkel, ebben a program­ban már kiemelkedő szerepet kap­hat a határokon átnyúló együttmű­ködés és programcsere, amelynek része a térségben működő tájhá­zak turisztikai forgalomba való be­kapcsolása is. A nagykaposi Mécs László Napokon a papköltő ke­resztfia is részt vett. A 86 éves Skultéty Csaba, a Sza­bad Európa rádió egykori munkatársa Nagykaposon született a trianoni döntést követő időszak kezdetén, 1920 szilveszterén. Apja ügyvéd volt, aki az itteni főszolgabíró egyik lányát vette feleségül. Öt gyerme­kük született, Csaba volt a legfiatalabb. LECZO ZOLTÁN Hogyan lett Ön Mécs László keresztfia? Mécs hónapokkal a megszületé­sem előtt, fiatal premontrei pap­ként került Nagykaposra. A szüle­im összebarátkoztak vele, s felkér­ték, legyen a születendő gyerme­kük keresztapja. Rengeteg kedves emléket őrzök róla. Úgy tudom, nagyon korán el­került Nagykaposról. Tízéves koromig a helyi katoli­kus iskolában tanultam, majd Sze- pesszombaton jártam az elemi is­kola ötödik osztályába, hogy meg­tanuljak németül. Ezután kerültem a késmárki német gimnáziumba. Késmárk igazi békebeli diákváros volt, zömmel német anyanyelvű polgárokkal. A bécsi döntés évében érettségiztem volna, ám előtte ha­zautaztam Nagykaposra, mert a sa­ját szememmel akartam látni, ahogy a magyar csapatok bevonul­nak a szülővárosomba. Aztán pe­dig egyszerűen nem tudtam vissza­menni Késmárkra, hisz időközben egy új állam polgára lettem. így kénytelen voltam 1939 júniusában Ungváron leérettségizni. Hogyan fogadták az itteniek, hogy újra Magyarországhoz csatolták a régiót? Nem ismertem olyan felvidéki magyar embert, aki ne vette volna ezt természetes dolognak. A kato­nák bevonulása diadalmenet volt. A lakosok pedig úgy érezték, visz- szaállt az eredeti, számukra is ter­mészetes állapot. Egy orosz minden reggel elmondta, tiszti becsület­szavát adja, hogy ez csak ideiglenes állapot, és más­nap már otthon leszünk. Az érettségi után hol folytatta a tanulmányait? Budapesten 1939 szeptemberé­ben közgazdaság-tudományt kezd­tem tanulni. Pár héttel később ki­tört a II. világháború. Mint egyete­mistának nem kellett bevonulnom, így 1944 májusában doktoráltam. Ekkor Budapesten már gyakoriak voltak a bombariadók. Az ostro­mot egy Múzeum utcai ház pincé­jében éltem túl. 1945. január 20- án gyönyörű téli idő volt. A társa­immal együtt kimentünk a ház elé romokat takarítani. A szomszédos Múzeum kertben ott feküdtek a halottak, temetetleniil. Egyszer csak orosz katonák jöttek, akik na­gyon megdicsértek minket, majd felajánlották, elkísérnek bennün­ket egy helyre, ahol olyan papíro­kat kapunk, amelyekkel szabadon járhatunk a városban. Ők azonban a gödöllői gyűjtőhelyre vittek, em­bertelen körülmények közé. Egy orosz tiszt minden reggel elmond­ta, tiszti becsületszavát adja, hogy ez csak ideiglenes állapot, és más­nap már mindannyian otthon le­szünk. Közben a tábor körül a ka­tonák építették a szögesdrót kerí­tést... Aztán Ceglédbercelen át marhavagonokkal Dél-Erdélybe szállítottak minket. Egy hatalmas elosztótáborba kerültem Foksáni- ba, ahonnan elképesztő szerencsé­vel sikerült megszöknöm. Az egyik nap egyszerűen kisétáltam a ka­pun, és gyalogszerrel nekiindul­tam a Kárpátoknak. Egy hét múlva érkeztem meg Kovásznára, ahol az ottani magyar jegyzőtől kaptam hamis papírokat. Innen Budapest­re mentem, ahol 1946 márciusá­ban a külügyminisztériumban ta­láltam munkát. Később Jócsik La­jos kormánybiztos titkára lettem. A kitelepítések idején a pozsonyi ál­lomáshelyemen dolgoztam. Idő­közben Magyarországon változott a politikai helyzet, a hatalmat a kommunisták szerezték meg. Ami­kor a külképviseleteken megkez­dődtek a személycserék, 1947 no­vemberében „ideiglenesen” Párizs­ba utaztam. Ezzel kezdődött meg a több évtizedes nyugat-európai emigrációm. Mivel foglalkozott Párizsban? Fél évig nagyon nehéz körülmé­nyek közt éltem. Aztán sikerült ta­nulmányaimat folytatni, nemzet­közi jogot hallgattam a Sorbonne- on. Később ösztöndíjasként Bru- ges-be kerültem, az Európa Tanács által létesített Európa Kollégiumba. Egy év múlva visszamentem Pá­rizsba, ahol azt hallottam, hogy Münchenben új magyar rádióállo­más indul, a Szabad Európa rádió. Az egyik amerikai szervező távira­tozott, beszélni szeretne velem. A férfival egy szállodában találkoz­tam, aki ott helyben alkalmazott. 1951 nyarán lettem a rádió munka­társa. Megjegyzem, akkoriban olyan szegény voltam, hogy a talál­kozóra a barátomtól kölcsönkapott ruhában tudtam csak elmenni. Mikor költözött át München­be? Még abban az évben, augusztus­ban. Először a hírszerkesztőségben kaptam munkát. Mindenki irigyelt, hogy üyen fontos pozícióban dol­gozom. Az előző évek nélkülözései után a rádióban végzett munka anyagi elismeréssel is járt? Ez már biztos megélhetés volt, de semmi rendkívüli. Az amerikai­ak a romba dőlt Münchenben la­kásról is gondoskodtak számunkra. Kezdetben 180 dollárt kerestem. Minden bizonytalan volt, a jövőről nem tudtunk semmit. Később a helyzet konszolidálódott, s én Ambrus Márton néven politikai szakkommentátor lettem. Miért pont az Ambrus Márton nevet választotta? Felajánlották, hogy döntsem el, saját nevemen akarok-e szerepelni 1947 novemberében „ide­iglenesen” Párizsba utaz­tam. Ezzel kezdődött meg a több évtizedes nyugat­európai emigrációm. a rádióban, vagy felveszek egy olyan fiktív nevet, amelyet aztán következetesen használok. A nagyszőlősi nagyapámat Skultéty Ambrusnak hívták, s akkor szüle­tett meg Marci fiam. így lettem Ambrus Márton. Húsz éven ke­resztül ezen a néven ismerhettek a hallgatóim. 1982-ben saját kéré­semre távoztam a rádiótól. Akko­riban úgy gondoltam, hogy a nap­jaimat az Adria partján lévő nya­ralómban töltöm majd, ám közbe­jött a rendszerváltás. Egy nyugati barátom azt kérdezte tőlem 1986­ban, tudnék-e Magyarországon él­ni. „Élni nem tudnék, de német út­levéllel bármikor szívesen hazalá­togatok” - válaszoltam. Három év múlva azt mondtam neki: „Látod, én már csak Magyarországon tu­dok élni!” Hogyan élte meg a magyaror­szági rendszerváltást? Mint olyan sokan mások, telve idealizmussal. Én nem a nyugatiak elvárásaival jöttem haza. Millió- szőr feltettem magamnak a kérdést - az emberi gyarlóságok láttán - vajon milyen ember lennék, ha itt maradtam volna? Nem akarok bí­rája lenni azoknak, akik ennek a szellemi és erkölcsi satnyulásnak az áldozataivá váltak. Az azonban már más kérdés, hogy az üyen em­berekkel képes vagyok-e együttmű­ködni. Ha az elmúlt 16 év történéseit nézzük, Kelet-Európa előbbre tart annál, mint ami elvárható volt a rendszerváltáskor? Az elvárasaimhoz viszonyítva a régió sokkal kevesebbet ért el, mint amit elérhetett volna. Egyszer a szatmárnémeti előadásom kap­csán jelent meg egy cikk a helyi új­ságban ezzel a címmel: „A demok­ráciához demokraták kellenek”. Sokszor felmerül bennem a kér­dés, hogy a mi demokráciánk kere­tében tevékenykedő emberek va­jon igazi demokraták-e? Az önkor­mányzatokban gyakran a kéz ke­zet mos elve érvényesül. Nem a közjó keresése a cél, hanem az anyagi haszonszerzés. Amikor a Budapesti lakásomba megyek, azt látom, hogy a lépcsőház romos, a kapualj elhanyagolt, ám a bérle­mények gyönyörűek. Nehéz dolog tudatosítani az emberekben, hogy a lépcsőház is az övék, a ház előtti járda, az utca, a város, sőt az egész ország is! A kora középkori gyepűkapu szó sejthető a névben Helységnevek - Nagykapos BOGOLY JÁNOS Szakmai konferencia az idegenforgalomról Komolyan veszik a turizmust SZÁSZI ZOLTÁN (Képarchívum) A konferencia résztvevői

Next

/
Thumbnails
Contents