Új Szó, 2006. április (59. évfolyam, 77-99. szám)
2006-04-24 / 94. szám, hétfő
6 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. ÁPRILIS 24. www.ujszo.com RÖVIDEN Bartók és a popzene forrása Pozsony. A zeneszerző születésének 125. évfordulója alkalmából Bartók és a popzene forrása - a tiszta forrástól az elektronikus média zenéjéig címmel tart előadást Zuzana Vitálová zenetörténész, zeneterapeuta ma 17 órától a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének székházában, (ú) Ötvenezer látogató a budapesti könyvfesztiválon Az Év kiadója MTl-TUDÓSÍTÁS Budapest. Az Év kiadója címet idén a Magvető Könyvkiadó Kft. érdemelte ki, az Év kereskedője pedig a Libri Kereskedelmi Kft. lett; a Magyar Könyvkiadók és Könyvteijesz- tők Egyesülésének (MKKE) elismeréseit a XIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál zárónapján, tegnap adták át. ^ A Gyermekkönyvek Nemzetközi Szervezete (IBBY) magyar tagozata az Év gyermekkönyve díjjal lírai kategóriában Kántor Péter Kétszáz lépcső föl és le című könyvét jutalmazta, prózában Sheer Katalin Nefelé című kötetét díjazták. Az Év gyermekkönyv-illusztrátora Kalmár István, fordítója pedig Kertész Judit lett. Az életműdíjjal Bálint Ágnes munkásságát ismerték el. Zentai Péter László, a MKKE elnöke úgy tájékoztatta az MTI-t: több tízezren látogattak el az elmúlt négy napban a könyves mustrára, amely „a béke szigete” volt a választások kiélezett küzdelmének feszült hangulatában. A könyvfesztivál díszvendége idén a kortárs spanyol irodalom és könyvkiadás volt. A fesztivál nagydíját, a Budapest Nagydíjat a via Magvető lághírű spanyol író, Jorge Semp- rún vehette át, a másik kiemelt vendégnek, Csingiz Ajtmatov kirgiz írónak a Magyar Köztársasági Érdemrend Tisztikeresztje kitüntetést nyújtotta át Sólyom László köztársasági elnök a fesztivál megnyitóján. A könyvfesztiválra 23 országból érkeztek íróvendégek, a legnagyobb számban Németországból. A Berliner Zimmer program keretében 13 berlini kötődésű alkotó mutatkozott be a német stand irodalmi kávéházában. A 250 irodalmi és szakmai program közül különösen nagy figyelem kísérte a díszvendég írók bemutatkozását, a Nobel-díjas Kertész Imre felolvasását, továbbá a Berliner Zimmer programjait. Nagy érdeklődés övezte ezenkívül a könyvolvasási és -vásárlási szokásokról szóló kutatási eredmények ismertetését, valamint a minőségi könyvkiadás gondjait megvitató konferenciát. Hosszú sorok kígyóztak a dedikáló Jorge Semp- rún, Csingiz Ajtmatov és Szabó Magda asztalai előtt. Zentai Péter László becslése szerint a könyves seregszemle látogatóinak száma elérte az 50 ezret. Égi és földi címmel Nagy József festőművész alkotásaiból nyílt jubileumi kiállítás a komáromi Limes Galériában a Pro Arte Danubii és a Szlovákiai Magyar Képzőművészek Társasága rendezésében. A művész festményei május 21-ig tekinthetők meg. (Somogyi Tibor felvétele) Adamik Tamás előadása Nyitrán és Pozsonyban Új fényben a Zalán futása CSEHY ZOLTÁN Pozsony/Nyitra. Április 20-án a pozsonyi Comenius Égyetem magyar tanszékén, 21-én a nyitrai Konstantin Egyetem magyar tanszékén tartott előadást Adamik Tamás professzor, az antik irodalom, kiváltképp a római költészet, illetve az antik retorikaelméletek kutatója, többek közt Arisztotelész, Corni- ficius, Szent Jeromos, Martialis és Ovidius műveinek fordítója, az ELTE tanára. Az időközben alapkönyvvé vált négykötetes római irodalomtörténet szerzője számára az antik irodalom mindig is a magyar irodalom egyik fő ihletőjeként értelmeződött. Az elismert tudós ezúttal Vörösmarty Zalán futása című eposzáról beszélt, s a tőle megszokott leleményességgel és szakmai elmélyültséggel kimutatta, hogy Vörösmarty kiváló munkája a százados elmarasztalások és öröklött irodalomtörténészi babonák ellenére precízen, antik szabályok és arányok szerint szerkesztett harmonikus egész, mely a leginkább Lucanus Pharsalia című eposzát idézi. A Zalán futása matematikai szerkezetét (a mű 10 énekből áll, illetőleg minden ének öt egységet foglal magába) nem redukálta le csupán leírható struktúrára, hanem a mű három dimenziójának (a hadi események, a szerelmi szál és a költői reflexió) arányos és céltudatos vegyítéséről is kifejtette nézeteit. A retorikai bravúrokban is bővelkedő előadást a nagy számú közönség a Magyar Köztársaság Kulturális Intézetének jóvoltából évezhette. Holnap és csütörtökön: Fésős András rendezésében Shakespeare drámája Pozsonyban Macbeth-tel a „csatornában” „»Vedd el, ha nem félsz vágyni rá.« Időzített bomba állapot. Férfi. Nő. Szerelem. Hatalomvágy. Hatalom. Vágy. Ezek ketten, egy pillanatban rosszul döntenek. És beindul a gépezet. Lavinaeffektus. Rálépsz egy kőre és elindul alattad a hegyoldal. Rossz helyre léptél. De Te léptél! Most akkor van VÉGZET?” ELŐZETES Holnap 22 órától, április 27-én, csütörtökön pedig 21 órától Shakespeare Macbeth című drámája lesz látható Pozsonyban, a volt Stoka (Csatorna) Színház épületében (Pribinova 1.). A darabot Fésős András egy kifejezetten erre az előadásra összeállt, „ideiglenes társulattal” vitte színpadra, bár ezúttal a színpadra vitel nem a legmegfelelőbb kifejezés, mivel nem szokványos előadásról van szó... Nem véleden a nézőknek szóló udvarias felszólítás: Kérjük, hogy kényelmes cipőt és meleg ruhát vegyen fel mindenki! Magyarázatként álljanak itt Fésős András szavai: „Fontosnak tartottam, hogy a Jelenetek az előadásból nézőhöz minél közelebb hozzam a darabot, ezért döntöttem úgy, hogy szakítok a színpadtér-néző- tér hagyományos felfogásával, így a tér különböző helyein szólaljanak meg a jelenetek, melyekben a néző szinte szükségszerűen vesz részt, változó mozgásával alakítja a teret, a jelenetet. Részese lesz az előadásnak, a szó szoros értelmébenjelen lehet a jelenetben.” Shakespeare színházi klasszikusnak számító darabjára pedig azért esett a választása, mert „a Macbeth különös erővel szól a ma emberi és közösségi állapotairól is”. Az előadás bemutatója 2005 októberében volt a budapesti Tűz- raktárban, és nagy siker kísérte. A címszerepet Szabó Győző, Lady Macbethet Takáts Andrea formálja meg. A további szerepekben Scherer Pétert, Viola Gábort, Domokos Lászlót, Kátai Istvánt, Kozma Dávidot, Barbinek Pétert, Tamási Zoltánt és Bocskor Salló Ló- rándot láthatja a közönség. A drámajelen számára is érvényes újra- fordítását Kovács Kristóf író, dramaturg készítette. Az előadás a Diákhálózat ma kezdődő és május 3-ig tartó Tavaszi Diákfeszt című rendezvénysorozatának részeként, a Magyar Intézet közvetítésével érkezik Pozsonyba. A belépés díjtalan, (ú) (Fotók: tuzraktar.hu) Xll. Gyurcsó István Emléknap verssel, zenével, kiállítás-megnyitóval és irodalmi kerekasztal-beszélgetéssel Gyurkovics Gábor az idei díjazott ÚJ SZÓ-TUDÓSÍTÁS Garamkövesd. A Párkány melletti faluban pénteken egész napos programmal emlékeztek meg Gyurcsó István költőről és a község másik neves szülöttjéről, Hubik István műfordítóról. Garamkövesd központjában, az 1984-ben, Duna- szerdahelyen elhunyt költő és kultúraszervező mellszobránál többek közt a család, a Gyurcsó István Alapítvány kuratóriuma, a Magyar Köztársaság pozsonyi konzulátusa, az Irodalmi Szemle és a Madách Posonium küldöttsége, a Csema- dok országos, járási és helyi illetékesei, a párkányi gimnázium, valamint a garamkövesdi önkormányzat is elhelyezte a tisztelet és az emlékezés koszorúit. Dobos László író ünnepi beszédében felidézte a szlovákiai magyar irodalom háború utáni helyzetét, megjegyezve: annak ellenére, hogy esztétikai szempontból a sematizmus és a dogmatizmus évei voltak ezek, s az induló nemzedékek egyfajta plebejus indulattal és naiv felszabadultság-ér- zéssel léptek a líra porondjára, mégis ennek az időszaknak köszönhetjük Dénes György, Veres János, Bábi Tibor, Gály Olga jelentkezését, majd 1955-ben Gyurcsó Istvánét, aztán Tőzsér Árpádét, Csontos Vilmosét. Dobos megállapította: csak Fábry Zoltán Kevesebb verset, több költészetet című eszmélte- tő írása után fordult igazán a szlovákiai magyar irodalom a minőség irányába. A koszorúzás után a megjelentek Hubik István szerkesztő, jogász, műfordító emléktáblájánál tisztelegtek, ahol a család nevében Hubik István fia is lerótta kegyeletét. A késő délutáni órákban, a kultúrházban adták át a duna- szerdahelyi Gyurcsó István Alapítvány díját - az évente odaítélt pénzjutalomban egy-egy tehetséges helyi diák, fiatal részesül. Idén Gyurkovics Gábor kosárfonó kapta a díjat. Huszár László, a kuratórium titkára Gyurcsó Istvánt méltatva kiemelte a költő közéleti szerep- vállalását is, megállapítva: szervezői tehetsége, személyes, emberi hozzáállása nélkül többek közt a Szőttes és a Szlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara sem jöhetett volna létre. A Gyurcsó-emléknapon szavalóversenyt is rendeztek, ahol szlovákiai magyar költők műveit hallhatta a közönség, idén Barna Gergely, a párkányi nyolcosztályos gimnázium diákja, valamint Fazekas Réka párkányi és Mód Gergely esztergomi ferences gimnazista bizonyult a legjobbnak. A helyi óvodások a koszorúzáskor Gyurcsó István gyermekverseiből is ízelítőt adtak. Délután M. Nagy László fotóriporter Életút című tárlatát nyitották meg, továbbá Kürthy Lajos előadóművész, Bodonyi András és Köpöncei Csilla verses-zenés ösz- szeállítása, valamint a párkányi Szivárvány Kórus fellépése tarkította a programot. Mokos Attila színész Dobos Lászlótól olvasott fel. Bodonyi Andrásék megzenésített Tőzsér Árpád-versekkel is üdvözölték a Kalhgram Kiadó igazgatójával, Szigeti Lászlóval érkező költőt, akik Fonod Zoltánnal és Dobos Lászlóval vettek részt egy kerekasztal-beszélgetésen. S főképp ez utóbbi kapcsán jegyezzük meg: a jövőben nem ártana az irodalmi beszélgetéseket fel- készülten, frissen, érdekesen vezetni, a programokat pedig nem afféle koszorúzási toldalékként, időkitöltő gamírungként tálaim. Mert bár- müyen nemes is a szándék, s bármiféle objektív nehézség is adódik a szervezők részéről, az eredmény méltatlan és lehangoló, (buch) (Petrik Zsolt felvétele) Tőzsér Árpád, Szigeti László, Fonod Zoltán és Dobos László