Új Szó, 2006. április (59. évfolyam, 77-99. szám)
2006-04-03 / 78. szám, hétfő
6 Kultúra ÚJ SZÓ 2006. ÁPRILIS 3. www.ujszo.com Már forgatják Jan Svérák új filmjét, a Betétes üvegeket. Ötéves szünet után fanyar vígjáték Társas magány a lakótelepen Oláh Csaba felvétele Ma avatják a nagyságos fejedelem bronzszobrát Ünnepségek kezdődnek S1TA-HÍR Kassa. A Hóhérbástya udvarán ma délután négy órakor tartják II. Rákóczi Ferenc vezérlő fejedelem szobrának leleplezését a Habs- burg-ellenes szabadságharc vezetője és bujdosótársai földi maradványai hazahozatalának és újratemetésének századik évfordulója alkalmából rendezett .ünnepség- sorozat részeként. A jubileum kapcsán a megemlékezések még fél éven át folytatódnak, több koncertet, szakmai konferenciát, képző- művészeti kiállítást és színi előadást tartanak. A rendezvénysorozat október 29-én ér véget. A félS1TA-HÍR Pozsony. A Febiofest idei szlovákiai szemléjére a Szlovák Filmintézet munkatársa, Simona Notová tájékoztatása szerint Krzysztof Za- nussi is ellátogat. A neves lengyel rendező a tervek szerint holnaptól csütörtökig tartózkodik Szlováldá- ban. Holnap a besztercebányai Korzó moziban két filmjét ajánlja a közönség figyelmébe: legújabb munkáját, a Persona non grata című rendezését, valamint egy régebbi alkotását, az 1973-ban készült Illuminációt. A Persona non grata, amelyet a tavalyi velencei filmfesztiválon Arany Oroszlándíjra jelöltek, pszichológiai dráma a diplomáciai körökben folyó intritonnás, bronzból öntött Rákóczi- szobrot a magyar állam adományozta Kassa városának. A brazíliai gránitból készült, nyolc és fél tonnás alapzatot és a nagyságos fejedelem szobrát szombaton állították fel a történelmi városrészben található Hóhérbástya, a Rodostói ház festői környezetét idéző udvarán. Az alkotást egy különleges, nagy teljesítményű emelődaru segítségével illesztették helyére. A szobor elhelyezésekor a terület beépítettsége, ületve az alkotás nagy értéke miatt fokozott óvatosságra és nagy körültekintésre volt szükség. A munkálatok mintegy három órát vettek igénybe. kákról. Szereplői között ott találjuk a híres orosz rendező-színészt, Nyikita Mihalkovot is. Pozsonyban a szlovák filmes szakma képviselőivel találkozik, és beszélgetésen vesz részt a film- művészeti egyetem hallgatóival. Krzysztof Zanussi 1939-ben született Varsóban. A Varsói Egyetemen fizika szakon szerzett diplomát 1959-ben, majd a krakkói Jagelló Egyetem bölcsészkarán folytatta tanulmányait. Rendezői diplomát 1966-ban szerzett a Lo- dzi Egyetemen. Több mint 20 forgatókönyvet írt, ezeknek körülbelül a felét ő maga vitte filmvászonra. Rendezéseit a cannes-i, velencei és mannheimi filmfesztiválokon is díjazták. Öt évvel a Sötétkék világ bemutatója után ismét játékfilmet forgat Jan Svérák Oscar-díjas cseh rendező. Dokumentumportréját, az Apámat tavaly készítette, közönsége azonban már az új történetet vátja tőle. SZABÓ G. LÁSZLÓ Az Általános iskola, az Akkumulátor I, a Száguldás, a Kolja és a Sötétkék világ után a Betétes üvegek a hatodik játékfilmje lesz. Forgató- könyvét a korábban Jirí Menzelnek dolgozó (Magány az erdőszélen, Az én kis falum) Zdenék Svérák írta, akárcsak az Amerikai Filmakadémia által is kiválónak tartott Általános iskolát, az Oscar-díjjal jutalmazott Kolját és a nagy költség- vetésű Sötétkék világot. Ennyi vitája azonban, mint e mostani film forgatókönyve miatt, még soha nem volt apának és fiának. Jan Svérák ötször íratta át a történetet, mire eljutottak végre a neki is tetsző verzióhoz. Közben múltak az évek, és a feszültség már olyan nagyra nőtt köztük a családban, hogy egy ideig nem is beszéltek. A harmadik sikertelen verzió után meg is ijedt a rendező. Fogta az anyagot, és több helyen átírta, belejavított, de a végén kiderült: ez sem volt több görcsös igyekezetnél, ami egy újabb fiaskóval zárult. Két évvel ezelőtt aztán úgy döntöttek: Jegelik” a történetet. Ha kell, végérvényesen, ha viszont kettőjük közül bármelyik úgy dönt, hogy újra belevágnak, akkor megpróbálják felélesztem. Tavaly nyáron aztán Zdenék Svérák ismét kézbe vette a könyvet, fiával együtt leköltöztek vidéki házukba, és félretéve minden rossz emléküket, átírták a történetet. Sok minden változott a forgató- könyvben, a főhős azonban maradt a régi: egy nyugdíjas tanár, aki már nem tudott szót érteni „a modem kor” diákjaival, és ők sem értették „az öreget”. Csakhogy a „papa” otthon sem találja a helyét, akárcsak a felesége, akinek szintén hiányzik a hétköznapok mókuskereke. LáSZABÓMIHÁLY GIZELLA Aránylag sokszor kérdeznek rá az Új Szó olvasói a nem munkaviszonyban, azaz a nem munkaszerződés alapján végzett munka lehetőségeire, feltételeire, a sajtó pedig főként a Munka Törvénykönyvének legutóbbi módosítása kapcsán szentelt nagy teret e kérdésnek. A vonatkozó módosítás előtt a Munka Törvénykönyve kétfajta dokumentumot különböztetett meg: dohoda o vykonaní práce és dohoda o pracovnej činnosti. A módosítás értelmében most csak ún. dohoda o vykonaní práce alapján bízható meg valaki munkavégzéssel, illetve a tanulói jogviszonyban álló személyek esetében a módosítás bevezette a dohoda o brigádnickej práci študentov fogalmat. A dohoda o vykonaní práce, illetve a dohoda o pracovnej činnosti kifejezéseket a sajtó munkatársai különféleképpen magyarították, magyarítják: a munka elvégzéséről szóló megegyezés; a munkavégzésről szóló megegyezés; munnyuk felnőtt már, nincs szüksége a segítségükre, magánéleti zűijét egyedül próbálja megoldani. A feleség marad otthon, a félj azonban beáll egy prágai szupermarket üvegvisszaváltójába, kisegítő munkaerőnek. Ott ugyanis mindig történik valami. Emberek jönnek- mennek, elmondják ügyes-bajos dolgaikat, kipanaszkodják magukat, s mivel látják, hogy megértő lélekre találtak, vissza-visszajáró „kliensei” a nyugdíjas pedagógusnak. Aki közben egyre jobban élvezi a munkáját, hiszen újra fontos valakiknek, észrevételei, jótanácsai, tapasztalatai révén közeli ismerőse lesz a vásárlóknak. Egy ilyen hatalmas önkiszolgáló tulajdonképpen a fogyasztói társadalom kicsinyített mása, egy félüres mikrovilág, amelyben a színes csomagolás mögött sokszor elképesztően sivár a tartalom. És ez nemcsak az árura értendő. Őszinte, szívhez szóló, fanyar vígjátékot forgat Jan Svérák. Ahogy ő mondja: egy igaz komédiát. Az Általános iskola a háború utáni esztendőket idézi meg, a Kolja az elmúlt rendszer végnapjait, a Betétes üvegek a vadkapitalizmus első éveit. Természetesen műidig egy család tükrében. S bár a három film stílusában és hangvételében hasonlít egymásra, az elsőben a gyerekkor utáni nosztalgia, a másikban maga a történet, a most készülő filmben pedig az öregkor balgasága uralkodik. , Anyám racionalista, én szkeptikus vagyok, az édesapám viszont javíthatadan álmodozó. Született romantikus - állítja Jan Svérák. - Anyám nem is ad neki igazat abban, hogy az emberek üvegvisszaváltás közben megnyílnak egymás előtt, komoly beszédbe elegyednek, és olykor mély barátságot kötnek. Szerinte apám csak szeremé, ha így lenne. Ha elmentünk bevásárolni, mindig órákat kellett várnunk rá, mert vagy az elárusítókkal társalgott, vagy a hajléktalanokat leste, akik eleinte úgy jutottak pénzhez, hogy a teli üvegeket rakták a visszaváltóba. Aztán amikor kiderült a turpisság, mérleget szereltek a gépbe, onnantól fogva vikavégzésről szóló megállapodás, munkatevékenységről szóló megegyezés, munkatevékenységről szóló egyezség; munkáról szóló megállapodás; munkavégzési megállapodás. A magyar megnevezéssel kapcsolatos bizonytalanságot jelzi, hogy a cikkek írói rendszerint zárójelben a szlovák kifejezést is közük, így kívánják egyértelműsíteni mondanivalójukat, pl.: fontos tudnivaló, hogy érvényben maradt a munkavégzési megállapodás alapján végzett munka (dohoda o pracovnej činnosti) lehetősége.” Látjuk, hogy a szlovák terminus mindkét tagját különbözőképpen fordítják: a fölérendelt dohoda szó lehet megállapodás, megegyezés, egyezség, az alárendelt pracovná čin- nost/vykonanie práce pedig munka, munkavégzés, munkatevékenység. Ez utóbbiak alapján nem lehet megállapítani, hogy rendszeres, hosszabb időre szóló munkavégzésről van-e szó (amelyre a dohoda o pracovnej činnosti vonatkozik), vagy esetleg olyan feladatról, amelynek Jan Svérák szont új kaland kezdődött. Természetesen apám számára is, aki élvezettel figyelte, hogy ezek a szerencséden emberek hogyan bújnak el a polcok között, titokban megisszák a sört, és adják be az üres üvegeket, hogy még vásárolni is tudjanak. Őket bizonyára nem zavarja az eladás ilyenfajta személytelensége, apám viszont már visszasírja a régi időket. Én meg egy hétre beálltam egy szupermarket árufeltöltői közé, hogy a saját bőrömön tapasztaljam meg mindazt, ami ott történik, és fontos ismeretanyag lehet a filmhez.” A Kolja Oscar-díja után Jan Svérák nem kevesebb mint hatvan forgatókönyvet kapott Hollywoodból. Lecsaphatott volna a Good Will Huntingra vagy a Csokoládéra is, de egyik sem nyerte el a tetszését. Ő cseh filmet akar készíteni továbbra is, s emellett annyira kitart, hogy az elmúlt fél évben nem is nézett amerikai filmet, nehogy rá ragadjon a legújabb trend, a most született hollywoodi drámák, vígjátékok hangulata, struktúrája. Határtalan lehetőségekre predig egyáltalán nem vágyik. Kedvenceinek egyikét, Hitchcockot hozza fel pélaz elvégzéséhez 100 munkaóránál kevesebb idő szükséges (és amelyre a dohoda o vykonaní práce vonatkozik). A fenti magyar megfelelők többségében a kifejezés két tagja a magyar szakkifejezésekre nem jellemző módon van összekapcsolva, ugyanis rendszerint a szóló melléknévi igenévvel oldották meg a fordítók az eredetileg hátravetett jelző előre hozását, a magyar terminusokban viszont atipikus az igei elem szerepeltetése. Az idézett magyar ldfejezé- sek közül a magyar terminusalkotási szabályoknak csak a legutolsó felel meg, ez a munka- végzési megállapodás. Viszont ez magyarországi szövegekből nem adatolható, az ugyanilyen funkciójú jogi dokumentumot a magyar jogi szaknyelv megbízási szerződés-nek nevezi. Milyen ismérvei vannak a megbízási szerződés-nek a magyar jogban? A munkavállaló kötelezettségvállalása egy meghatározott ügyre irányul, a feladatot rövidebb időn át, nem meghatározott munkahelyen és daként, akinek az amerikai cenzúra soha nem engedte meg, hogy a szexet és az erőszakot nyíltan ábrázolja. Ki kellett, hogy találja, mit és hogyan mutasson meg a korlátok között, és így lett a mozi egyik legnagyobb mestere. A betétes üvegek esetében anyagi korlátokról beszél. Ez ugyanis többszörösen olcsóbb film lesz, mint a Sötétkék világ. A főszerepet Zdenék Svérák, feleségét Daniela Kolárová alakítja. Mintha Jirí Menzel harminc évvel ezelőtti opusának történetét folytatnák. A Magány az erdőszélen egy prágai házaspár (Svérák, Kolárová) kivonulása a természetbe: baráti segítséggel szereznek meg egy falusi házat, annak idős tulajdonosával, egy furfangos bácsikával együtt, akivel eltartási szerződést kell kötniük. Ugyanez a házaspár most egy prágai lakótelepien éh az életét. Égyet- len lányuk (Tatiana Vilhelmová játssza) már a maga útját járja. Nekik kettejüknek azonban egyre nagyobb szükségük van egymásra. Mulatságos történet a szomorú valóságból. Jan Svérák régóta várt játékfilmje. munkaeszközzel, nem adott időbeosztásban végzi, a munka elvégzéséhez más személy segítségét is igénybe veheti. A megbízó a munka elvégzésének megszervezését a megbízottra hagyja, és rendszerint egy összegben, a feladat elvégzése után fizet. Ha ezeket a tartalmi elemeket összevetjük a dohoda o vykonaní práce tartalmi elemeivel, szinte teljes egyezést látunk. Az eltérést a dohoda o vykonaní práce és a megbízási szerződés megnevezések jelentik, mivel eltérő motiváción alapulnak. Ez a tény azonban nem lehet akadálya a magyar szakkifejezés átvételének: a dohoda és a zmluva, illetve a magyar megállapodás, megegyezés, szerződés stb. szavak szinonimák, s a dokumentum jellege szerint választjuk ki a szinonimasor éppen odaillő tagját. Ugyanez a helyzet, ha szlovák-angol/ angol-szlovák vagy magyar-angol/angol-magyar szótárak idevágó szócikkeit nézzük meg. (Folytatjuk.) www.gramma.sk Huszka-Martos: Gül Baba című operettjét mutatja be a Teátrum színházi polgári társulás április 6-án 19 órától a Pozsonyban, a ružinovi művelődési házban. Az előadást, melyben komáromi, budapesti és győri művészek lépnek közönség elé, Dráfí Mátyás Jászai-dí- jas színművész rendezte. (Képarchívum) Fokozott óvatosságra volt szükség (TASR-felvétel) A neves rendező holnap érkezik Szlovákiába Zanussi a Febiofesten OTTHONUNK A NYELV A foglalkoztatásra irányuló szerződések megnevezése szlovákul és magyarul (1)