Új Szó, 2006. február (59. évfolyam, 26-49. szám)

2006-02-13 / 36. szám, hétfő

www.ujszo.com ÚJ SZÓ 2006. FEBRUÁR 13. Nagyszünet 9 A komáromi Industria Duó egy Best Of lemezzel rukkolt elő, melyet nem csak fiataloknak szán Újkori ipari forradalom A dalok szebb és jobb világképet közvetítenek (A szerző felvétele) Lemezt ajánlok nektek. Nem is akármilyet. A maga nemében ritkaságot. Meg­zenésített versek hallhatók rajta. A komáromi Ipari Középiskola két tehetséges diákja készítette. Industria Duó: Best Of. BORKA ROLAND Ha valaki válogatáslemezt ké­szít, az vagy nagy múlttal rendel­kezik, vagy pedig nem tud újat ki­találni. Az Industria duónál az egyik sem jellemző. Ez az első al­bumuk. És bizony „slágerek” hall­hatók rajta. Már, ha egyáltalán a versek slágerekké válhatnak. A lemezborítón két tizenéves fia­tal merengőn néz. A korongon 11 szám hallható, meg az intro és az outro. Az indítás nem is lehetne jobb, Zilahy Ébredése kalauzolja a hallgatókat a rímek és hangok vilá­gába, majd a bősi költő, Amadé László egy megzenésített verse kö­vetkezik. A fiúk kiváló érzékkel sze- melvényeznek a magyar költők gazdag munkásságából. A közel negyven perces hanghordozón a két srác többek között Ady Endre, Weöres Sándor, Petőfi Sándor és Tompa Mihály verseit szólaltatja meg. De helyet kapott rajta egy sa­ját szerzemény is, Kell címmel. A fi­lozofikus dal remekül elegyíti a modem világszemlélet által kivál­tott érzelmeket a megfelelni aka­rás, az útkeresés fogalmával. A kor­nak megfelelő, de nem a divatnak behódoló hangzással. És pontosan ezért különleges az album. A sorok között kisejlik egy kis komiszság és némi csipkelődő humor. „Kell a határ, hogy ne legyen végtelen” Igazi „ipari forradalom”! Őserő lüktet benne. Okos versválasztások jellemzik. Érzelmes, de nem csöpö- gős. Szórakoztató, de humora nem erőltetett. Az esendő, könyörgő ember éppúgy megtalálható a ver­sek között, mint a kor forradalmára és kérő-kérdő vitéze. Nándi és Ad­rián merészen lavíroztak a zenei stílusok és szövegi mondanivalók között. Ám nem egy hallgathatat­lan egyveleg lett a vége, hanem le­tisztult hangzással és érett, szinte fausti kérdéseket feszegető monda­nivalóval. A dalok magukban hor­dozzák a jobb és szebb világ mag­ját. Van benne önbizalom, ugyan­akkor a sebezhetőség és kétség- beesés apró szikrája. Üde. Fiatalos. Lendületes. A Kicsi Hang együttes­től feldolgozták a Holló J. Dénes ál­tal írt Szárnyas idő című verset. Tisztelgés a nagyok előtt. A dalok­ban rejlő üzenet egy csöppnyi jósá­got vetít a hétköznapok szürkesé­gébe és szeretetet csempész be az emberek szívébe. Minden harsona­szó és figyelemelterelő megnyilvá­nulások nélkül. Egészséges élet­öröm, a jövőn való folytonos aggó­dás, az öröm és a bánat, a szeretet és a gyűlölet, valamint a nemzeti öntudat ábrázolása sallang- és kli­sémentes. A lemez olyan, mint ők. Tiszta, nyűt és őszinte. Valódi érté­keket képvisel. Minden hang a szí­vükből fakadt. Nem féltem a jövő­beli társadalmat, ha hozzájuk ha­sonló emberek alkotják majd. A dunaszerdahelyi Kondé Miklós Polgári Társulás a Trianon-film bevételét ajánlotta fel Gyűjtés a csángó iskola javára ÚJ SZÓ-ISMERTETÉS Dunaszerdahely. Március tize­dikéig tartó gyűjtést indított a Kondé Miklós Polgári Társulás a moldvai csángók megsegítésére a célból, hogy hozzájáruljon a Kárpá­tok keleti oldalán szórványban élő magyarság anyanyelvi oktatást nyújtó saját iskolájának a megépü­léséhez. Mint a Társulás elnöke, Ibolya Olivér elmondta, a gyűjtés beindí­tásához a napokban érkezett meg a szlovák belügyminisztérium enge­délye. Azok a vállalkozók, illetve magánszemélyek, akik együtt érez­nek a nyelvi elszigeteltségben élő magyar honfitársainkkal, az alábbi számlaszámra fizethetik be ado­mányaikat: 8796939/5200, OTP Banka Slovensko. A számlán össze­gyűlő összeget a társulás eljuttatja a dévai Szent Ferenc Alapítvány­hoz, amelynek egyik vezetője Böjté Csaba szerzetes, aki a fokozatosan helyreállított romos dévai kolostor­ba árva és elhagyatott erdélyi ma­gyar gyerekeket fogadott be és tö­rődik ellátásukkal, vallásos nevelé­sükkel és a taníttatásukkal. Az em­lített alapítvány eszközeiből épül meg a Szeret folyó partján, Re- kecsinben a moldvai csángók Regi­na Pads nevű alap- és középiskolá­ja. A Moldvai Csángók Szövetsége már megvásárolta a telket Rekecsin kataszterében. „A csángók az el­múlt évtizedben sokszor kifejezték az anyanyelvi oktatás iránti igényü­ket. De Bákó megyében, ahol a csángók többsége él, 1956-ban megszüntették a magyar tannyelvű iskolát. Mivel az anyanyelvi oktatás azóta sem állt helyre, sok szülő kénytelen a Kárpátok nyugati olda­lán lévő távoli iskolába járatni a gyerekét, hogy nagy áldozatok árán biztosítsák neki azt, ami más­hol természetes. A legutóbbi felmé­rések szerint ma is 45 faluban mintegy 9 ezer iskoláskorú gyer­mek beszéli a magyar nyelvet, an­nak ellenére, hogy már a szülők sem tanulhattak magyarul. A csán­gók szodális helyzete is rendkívül aggasztó, ami a munkaképes kor­osztály jelentős részét szülőföldje elhagyására kényszeríti” - áll a Kondé Miklós Polgári Társulás gyűjtést meghirdető felhívásában. A dokumentum a továbbiakban megállapítja, hogy az idézett ada­tok azt mutatják, égetően szükség van egy magyar tannyelvű iskola- központ létrehozására Bákó me­gyében a csángók lakta vidéken. Ha végre létrejönne egy ilyen okta­tási intézmény a csángók földjén, az említett kilencezer csángó gyer­mekjelentős része élhetne az ötven éve megszüntetett anyanyelven va­ló tanulás lehetőségével. A közép­fokú szakképesítés helyben történő megszerzése egyúttal a szülőföld­ön való boldogulás esélyét is meg­adná a csángóknak. A Kondé Miklós Polgári Társulás erre a célra ajánlotta fel a Trianon című film tavalyi vetítéséből be­folyt bevételt, mintegy húszezer koronát, és a film rendezőjének, Koltay Gábornak a tiszteletdíját, aki a gyűjtés javára lemondott a honoráriumról. A felvidéki ma­gyarság által összegyűjtött pénzt március 15-én, nemzeti ünnepünk alkalmából szeretnénk átadni csángó magyar testvéreinknek, nyilatkozta Ibolya Olivér. A társu­lás elnöke lapunknak elmondta, hogy az érdeklődők február 19-én, 18 órakor a dunaszerdahelyi mű­velődési központban találkozhat­nak Böjté Csabával, (pv) Koltay Gábor lemondott a gyűjtés javára a honoráriumáról (P. Vonyik Erzsébet felvétele) A gutái magániskola tanulóinak fontos ez az ünnep A Bálint-nap a ÚJ SZÓ-ANKÉT Bálint-napon a szerelmesek megajándékozzák egymást, kinyil­vánítják érzéseiket. Az ünnep alkal­mából meglátogattuk a gútai Schola Privata Gutaiensis magán­középiskolát és megkértük a diáko­kat, mondják el a Bálint-nappal kapcsolatos gondolataikat. Kosa Bálint, Tany: „Szerintem a Bálint-nap az év egyik legcsodála­tosabb ünnepe. A szeretettől és a szerelemről szól. Ezért az egész vi­lágot egyszerre érinti. Az lenne a legcsodálatosabb dolog, ha min­denki azzal a személlyel töltené, akivel szeremé, illetve tervezte! Én például a barátnőmmel és a csalá­dommal fogom tölteni, mert na­gyon szeretem őket, és nagyszerű­en érezzük majd magunkat együtt. Kívánom mindenkinek, hogy leg­alább olyan jól érezzék magukat, mint én. Boldog Bálint-napot min­denkinek!” Csukás Izabella, Nemesócsa: „Bálint-nap évente csak egyszer van, ezért úgy döntöttem, idén ha­gyományaimat megszakítom, mi­vel eddig nem tartottam különle­ges ünnepnek, felejthetedenné te­szem. Igaz, szeretetünket nemcsak ezen a napon kell kinyilvánítani, hanem egész évben. Mégis úgy ér­zem, most jött el az ideje, hogy meglepjem a páromat egy számára kellemes, aprócska ajándékkal. szerelmeseké Szerencsés vagyok, hiszen két nap­pal Bálint-nap előtt van a születés­napom, így a hétvégén tettünk egy kis kiruccanást az éjszakába, és el­mondtam neki, mennyire szere­tem. A szerelem vagy a szeretet nem jöhet parancsszóra, úgyhogy a Bálint-nap csak szimbolikus az em­berek többségének!” Kosa Tünde, Kamocsa: „A Bá­lint-nap nagyon fontos az életem­ben. Már kiskoromtól nagy izga­lommal várom. Ezt a napot nálunk az egész család megünnepli. Meg­ajándékozzuk egymást apróságok­kal. Idén nem tudom, mire számít­hatok, de már nagyon várom.” Szépe Márk, Gúta: „A Bálint- nap fontos ünnep a számomra, mert egy különleges dologgal meg­lephetem azt, akit igazán szeretek. A barátnőmmel már több mint tíz hónapja vagyunk együtt, nagyon szeretjük egymást. Az ünnep alkal­mából a barátnőmet meg szeret­ném lepni egy gyertyafényes vacso­rával és természetesen ajándékok­kal. Ez a nap mindkettőnk számára fontos.” Kosa Klaudia, Komárom: „Szerintem a Bálint-nap elég fon­tos az emberek életében. A szerel­mespárok kisebb-nagyobb ajándé­kokkal meglepik egymást. Szere­tem a Bálint-napot, nagyon jó do­log, hogy van, mert így is kinyilvá­níthatjuk egymás iránti szerete­tünket.” (borka) (balról) Csukás Izabella, Szépe Márk, Kosa Klaudia, Kosa Bálint, Kosa Tünde (Borka Roland felvétele) PÁLYÁZÓ ____________ Ra jzpályázat a fáraókorról AJÁNLÓ A budapesti Szépművészeti Múzeum Egyiptomi Gyűjteménye rajz­pályázatot hirdet 10-16 éves tanulók számára. A pályázat célja, hogy a részt vevő gyerekek ezen keresztül jobban megismerjék a fáraókori Egyiptom művészetét, és egy kis betekintést nyerjenek az irodalmi hagyományokba is. A gyerekeknek a megadott történet alapján rajzot, grafikát, fest­ményt vagy más síkművészeti alkotást kell elkészítem a fáraókori egyiptomi művészet sajátosságait figyelembe véve. A témául szolgáló epizód egy, a gizai piramist építtető Khufu (Kheopsz) fáraó apjának, Sznofru fáraónak az idejében történt csodálatos eseményt örökít meg (ld. lentebb). Az elkészítendő mű nagysága Al-es és A4-es méret között szaba­don választható. Bármely, az iskolában tanult technikával készülhet. Ókori és modern műalkotások másolását nem fogadják el! Egy-egy jelentkező legfeljebb 3 művet küldhet be. Beküldési határidő: 2006. február 15. A Szépművészeti Múzeum fenntartja magának a jogot a beküldött pályaművek teljes körű felhasználására. A beküldött pályaműveket korcsoportonként külön értékelik. Az értékelésre 2006 februárjában kerül sor. Az eredményről valamennyi résztvevőt értesítik. A díjnyer­tes alkotásokat a Szépművészeti Múzeumban bemutatják, és a győz­teseket egy napra vendégül látja a múzeum, sőt, meglepetéscsomag­ban is részesülnek. Jelentkezni lehet a 0036-1/469-7135-ös telefon­számon, a 0036-1/469-7185-ös fax-számon vagy az egyip@szep- muveszeti.hu e-mail címen és levélben a Szépművészeti Múzeum cí­mén: 1146 Budapest, Dózsa György út 41. A borítékra rá kell írni: „Csoda Sznofru fáraó idején”. Nevezési díj nincs. A teljes történet Dobrovits Aladár, A paraszt panaszai. Óegyiptomi novellák c. könyv­ben olvasható először magyar fordításban, Khufu és a varázslók cí­men. Ez 1963-ban, a Magyar Helikon gondozásában jelent meg. (ú)

Next

/
Thumbnails
Contents