Új Szó, 2005. november (58. évfolyam, 253-276. szám)

2005-11-16 / 265. szám, szerda

32 Szülőföldünk ÚJ SZÓ 2005. NOVEMBER 16. Felső részében a következő magyar felirat olvasható: „Szalay Rózái s Királyi Theréz özvegyek hagyományaiból készült 1867. Isten legyen a legnagyobb jutalmuk!” Felújított ékes oltár a szenei katolikus templomban Az oltár központi részében a keresztre feszített Krisztus és a Szent Sír látható, oldalt a sírhelyet őrző katonák alakja (A szerőfelvétele) Szene. Egy százharminc­nyolc esztendővel ezelőtt készített, a maga nemében egyedülálló, s nemrégiben gondosan felújított oltárt szenteltek újra november 5-én a helyi Szent Miklós- plébániatemplomban. KORPÁS ÁRPÁD A Szent Sír-oltárt két gyermekte­len özvegy hagyatékából a szenei egyházközség építette, a templom­ban 1867-ben helyezték el. Felső részében a következő magyar nyelvű felirat olvasható (újra) tel­jes pompájában: „Szalay Rózái s Ki­rályi Theréz özvegyek hagyomá­nyaiból készült 1867. Isten legyen a legnagyobb jutalmuk!” A művé­szettörténészeknek egyelőre nem sikerült megállapítaniuk, hol ké­szült az alkotás, valószínűsíthető azonban, hogy cseh- és/vagy né­metországi oltárok szolgálhattak mintául. Ami a legmeglepőbb: javarészt rétegelt, rétegenként csirizzel egy­máshoz ragasztott papírlapokból készült az oltár, amelyet körülbelül ötvenezer csiszolt krisztályüveg- és gyöngydarab díszít. Az oltár köz­ponti részében a keresztre feszített Krisztus és a Szent Sír látható, ol­dalt a sírhelyet őrző katonák alakja. A négy és fél méter magas és négy méter széles oltárt mattra, feketére festették. Belső részében olajmé­cseseket lehetett elhelyezni, a füs­töt speciálisan kialakított csatorná­kon keresztül vezették el. (Az oltár­ról az ezen az oldalon lévő inteijú- ban olvashatnak további részlete­ket - a szerk. megj.) A felújítás gyülekezeti és közös­ségi összefogás, valamint hatha­tós szponzori segítség eredménye. Valamennyi számlát még nem fi­zették ki, de a fő kezdeményező és szervező, Agárdy Gábor helyi és megyei MKP-s képviselő, a plé­bániai gazdasági tanács tagja sze­rint az összköltség várhatóan másfél millió korona körül mozog majd. Ebből magának az oltárnak a felújítása körülbelül 800 ezer koronába került, a többi pénzt a renoválással összefüggő egyéb munkálatokra fordították. A szponzorok (cégek, közületek és magánszemélyek) között ott ta­láljuk a kormányhivatalt, Pozsony megye önkormányzatát, a Közép­európai Alapítványt, az Eximban- kot, a Győr-Moson-Sopron Me­gyei Önkormányzatot, az Illyés Közalapítványt (és annak szlová­kiai alkuratóriumát), a Rákóczi Szövetséget, a szlovákiai OTP Bankot, Szene város önkormány­zatát, a Slovak Telecomot és a Transpetrolt, valamint a Duray Rezső MKP-s megyei képviselő ve­zette Szene és Vidéke Társulást, amely a gyűjtés pénzügyi koordi­nátora volt. Szakmai szempontból az egyházi műemlékek felújításá­val foglalkozó Elena Sabadošová irányította a restaurálást. Az újraszentelést Orosch János pozsony-nagyszombati segédpüs­pök végezte. Számos más közéleti személy mellett az ünnepi szent­misén jelen voltak: Csáky Pál mi­niszterelnök-helyettes, Ľubo Ro­man, Pozsony megye elnöke, vala­mint a támogató cégek, közületek vezető képviselői. „Ez az oltár gyö­nyörű, mégsem készült olyan ne­mes anyagból, mint amilyen a márvány vagy a tölgyfa. És mégis: müyén szép és kedves. Miért? Azért, mert az emberek szerete- téből készült. Azokéból, akik az ol­tár felépítésére ajándékozták az összeget, és azokéból, akik most restauráltatták. Megmutatták, ra­gaszkodnak e templomhoz, és ah­hoz is, akinek a hajléka” - mondta a szertartáson Orosch János főpásztor, aki Vüiam Michalovič szenei esperesplébánossal együtt celebrálta a szentmisét. A meg­újult oltáron Bugár István, a Slo­vak Telecom vezérigazgató-helyet­tese gyújtotta meg a díszeket. Az ünnepségnek méltó keretet adott Pozsony Város Kórusának fellépé­se Ladislav Olásek vezényletével. „Azt kívánom, hogy ez az oltár szolgáljon alázattal és méltósággal - mondta beszédében Csáky Pál kormányalelnök. - Ha a jövőben ennél az oltárnál különböző nem­zetiségű emberek találkoznak, bi­zonyára tudatosítani fogják, amit mi is tudatosítunk: keresztény hi­tünk, gyökereink, az a kultúra és az az európai civilizáció, amely erre épül, óriási megtartó érték min­dannyiunk számára. Szolgálja hát egymás jobb megismerését és tisz­teletét is!” A feladatokból részt vál­lalóknak (akik elismerő oklevelet is átvehettek) Ľubo Roman megyei elnök is köszönetét mondott. Agárdy Gábor a Szent Miklós-templomban lévő Szent Sír felújításának egyik fő kezdeményezője, szervezője volt. A munkálatokról és az alkotásról vele beszélgettünk. „Reméljük, ÚJ SZÓ-INTERJÚ Mi okozta a legnagyobb prob­lémát a felújítás során? Talán az, hogy 1949-ben történt egy barbár beavatkozás a temp­lomban. Hozzábetonoztak egy kó­ruskiszélesítést, ami szükséges volt ugyan, ám másként kellett volna megoldani. Mivel a kórus alja kö­rülbelül nyolcvan centiméterrel alacsonyabb az oltár legmagasabb pontjánál, az építők az oltárt het­ven centiméterre a talajba süllyesz­tették, és körülbelül olyan 10-15 centimétemyit rábetonoztak. Ezzel az oltár elvesztette a harmóniáját, és nem lehetett benne olajmécsest vagy villanykörtét cserélni, olyannyira beszorították egy pici most újabb sarokba. Akkor jött az ötlet, hogy vegyük ki az oltárt, tegyük át egy oldalrésszel tovább, olyan körül­mények közé, amilyenek között volt. A kórusaljat egyszerű oldalki­járattá alakítottuk át. Az oltárt sok ezer gyöngy és üvegdarab ékesíti. Ezek egy ré­szét újracsiszoltatták. Körülbelül 400-450 darabot több helyen kellett legyártatni: Csehországban és Németország­ban, Magyarországon, a keresztfő csiszolt ólomüvegeit Törökország­ban rendeltük meg. Késtünk is a fe­lújítással, mert körülbelül három hónapig tartott, amíg elkészítették a megfelelő szerszámokat és az üvegeket. Reméljük, most újabb százötven százötven évig kibírja az oltár, és nem történik semmi baja. Mivel a második vatikáni zsinat után meg­változott a liturgia, az oltár látható és kivüágított lesz egész évben. A sírt, tehát a sziklába vájt barlangi­mitációt év közben lezárjuk, csak húsvétkor fedjük fel. Technológiai szempontból mit engedhettek meg maguknak az építők, és mit a felújítók? E téren óriási előrelépés történt. Akkor madzagokkal húzogatott, csúszós síneken mozogtak az olaj­mécsesek. A német, swabach betűs műszaki leírást is, amelyben példá­ul az is szerepel, hogy miként kell az olajmécsest homokkal feltölteni, vizet önteni rá, majd így beletenni évig kibírja a kanócot, hogy amikor a mécses elég, a nedves homok eloltsa a ka­nócot. Ki kellett vennünk ezeket a húzogatós részeket, és olyan világí­tással pótolni, amely a leginkább hasonlít a régi olajmécses lángjá­hoz. Semmi mást nem tudtunk ta­lálni, mint az egyszerű, régi, kis tel­jesítményű, vékony szálú izzót, amelynek tervezésénél a számító­gépes technikát is igénybe kellett vermi. A műszaki leírást egyébként - portalanítás után - zsugorfóliába csomagolva visszatettük az oltárba egy róla készült felvétellel együtt. Az oltár papírból készült. Ez mennyire okozott gondot? Rétegelt papirosból, masszából gyúrt rétegekből áll az oltár, ame­az alkotás” lyet itt-ott fémmel megerősített fa­váz tart. Persze, sokat ki kellett cse­rélni ebből a kartonból, és ami megmaradt, abból is sok szétmál- lott. Még belé préselt, kézzel írt szerelmesleveleket is találtunk, amelyeket lisztből és enyvből ké­szült csirizzel ragasztgattak egy­máshoz. Az oltár klasszicista mű. Matt és fekete színe a halálra, az el­múlásra figyelmeztet. Például a né­met bányavidékeken vannak ilyen oltárok és az üveggyártásáról is­mert csehországi Jablonec vidé­kén, de a szlovákiai Bakabánya környékén is találhatók kisebbek. Magyarországi restaurátor is részt vett a munkában. A deméndi származású, Magyar­Agárdy Gábor (Képarchívum) országon élő Cserba László a kevés­bé igényes munkát deméndi műhe­lyében végezte, az igényesebb javí­tást - mint amüyen az áthidalás, a felirat és a katonaszobrok rendbe­tétele volt-Budapesten. (korp) A Duna és Dunamocs község szoros összetartozását jelképezi a most felavatott, süttői travertínből készült emlékmű Asbóth Sándor (jobbról) és Mag Gyula (Vas Gyula felvétele) Köztéren is elhelyezték a falu címerét V. KRASZNICA MELITTA Dunamocs. Címertartó emlék­művet avattak vasárnap Dunamocs főterén. „A címert a Duna hullámai ölelik át, azt jelképezve, hogy a dunamocsi ember mindig is szoro­san kötődött e folyóhoz, minden­napi életének része volt. Sokuk megélhetését is a Duna biztosítot­ta, gondoljunk csak a vízimalmok­ra, a vízi szállításra vagy a halászat­ra - mondta az ünnepségen Asbóth Sándor polgármester. - Mag Gyula szobrászművész 30 éve ismeri köz­ségünket, az itt élők mentalitását, tudja, hogy a Duna és a falu szerve­sen összetartozik. Ezt az összetar­tozást jól érzékelteti a most felava­tott emlékmű is.” A polgármester egyben reményét fejezte ki, hogy a fiatalokat is megérinti ez a szoros kötődés, amelyre most már a főtéri alkotás is emlékezteti őket. Az em­lékmű süttői travertínből készült, amely Bellabás László bányájából származik. „Bellabás úr nagyapja a hontalanság éveiben volt kénytelen elhagyni Dunamocsot, de amint annak tanúi lehetünk, leszárma­zottai sem feledkeztek meg gyöke­reikről. A követ a bánya tulajdono­sa jutányos áron kínálta fel közsé­günk számára” - árulta el a polgár- mester. Maga a címer a dunamocsi embe­rek életének jellegzetes motívumait tartalmazza: a búzakalászt, a szőlőt és a vízikereket; ez utóbbi a vízimol- nárságra utal. Bár e címer már több mint öt éve jelképezi a falut, közté­ren mindeddig nem volt látható. Mostantól azonban a község főterét díszíti, csakúgy, mint a 2003-as Híd­verő napokon felállított szimbolikus kapu és a márvány ivókút, amely a magyarországi testvértelepülés, Süttő önkormányzatának ajándéka. HELYREIGAZÍTÁS Lapunk október 26-ai szá­mának Szülőföldünk mellék­letében a „Feszty-festmények az első tárlaton” című írásban a szerző hibájából sajnálatos elírás történt. Akiállítás meg-, nyitóján a Feszty család nevé­ben köszöntőt mondó urat Feszty Zsoltnak hívják, nem pedig Csabának. Az érintett és az olvasók szí­ves elnézését kérjük, (vkm) SZÜLŐFÖLDÜNK A mellékletet szerkeszti: Klein Melinda Levélcím: Szülőföldünk, Námestie SNP 30, 814 64 Bratislava 1 Telefon: 02/59 233 426, fax: 02/59 233 469, e-mail: regio@ujszo.com

Next

/
Thumbnails
Contents