Új Szó, 2005. október (58. évfolyam, 227-252. szám)
2005-10-05 / 230. szám, szerda
8 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. OKTÓBER 5. RÖVIDEN Gyurkovics Tibor Kassán és Füleken Gyurkovics Tibor Kossuth-díjas költővel ma 17 órakor Kassán, a Thália Színház Márai Stúdiójában, holnap 18 órától pedig Füleken, a Városi Művelődési Központban találkozhat az irodalomszerető közönség. A felvidéki előadókörutat, melynek címe Hit, Erkölcs, Eszmények - Gyurkovics Tibor írói világképe, a Kráter Műhely Egyesület szervezte. Az esteken a Kossuth-díjas szerzővel Turcsány Péter Kölcsey-díjas költő, az egyesület elnöke beszélget, (ú) Megemlékezés Rázga Pál sírjánál Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete és a Csema- dok Pozsonyi Választmánya közös szervezésében holnap 11 órakor kerül sor a Kecske-kapui evangélikus temetőben az 1848/49- es szabadságharc pozsonyi mártírjainak tiszteletére rendezett megemlékezésre. Rázga Pál sírjánál Fónagy Zoltán történész, a bécsi Collegium Hungaricum igazgatója mond ünnepi beszédet. Közreműködik Boráros Imre, a Komáromi Jókai Színház színművésze és Gaál Jenő, a Szlovák Filharmónia énekművésze, (ú) Kiállítás: Liliane Csuka installációi Pozsony. Installations (Installációk) címmel Liliane Csuka magyar származású svájci képzőművész kiállítása nyílik meg holnap 17 órakor a Brämer-kúria galériájában, a Szlovákiai Magyar Kultúra Múzeuma és az At Home Gallery közös szervezésében. Liliane Csuka nem először állít ki Szlovákiában. A somorjai zsinagógában több alkalommal készített már installációt, (e) Táncosokat keres a Szőttes Pozsony. A Szőttes Kamara Néptáncegyüttes tagfelvételt hűdet a felnőtt tánckarába. Azokat a 14 éven felüli fiatalokat, akik kedvet éreznek a néptánchoz, október 6-án, azaz holnap, valamint október 11-én, kedden 17.00 és 18.30 között vátják a Szőttes próbatermébe (Pozsony, Nám. 1. mája 10, a Hviezda mozival szemben), (ú) Magyar slágerek a Now.hu ötödik válogatáslemezén A legfrissebb hazai Nem mindennapi zenei csemegének ígérkezik a japán opera pozsonyi bemutatója október 15-én Éneklő kócsag kimonóban Kazuhiko Ishii Szojka István társaságában egy korábbi pozsonyi látogatása során (Képarchívum) PUHA JÓZSEF Szombaton ott hagytuk abba, hogy az USA-ból indult és egy ideje már Magyarországon is megjelenő Now című, nemzetközi slágereket összegyűjtő cédésorozatnak van magyar slágereket felvonultató változata is, a Now.hu, amely jelenleg az ötödik résznél tart. Ez a leghitelesebb sorozat. A többi az esetek többségében nem nyújt átfogó képet - nem támogatja az összes kiadó, ebből kifolyólag hiába hirdetik, hogy az adott időszak legnagyobb slágereit tartalmazza, több meghatározó dal, sokszor éppen a legnagyobb sláger hiányzik róluk. A Now.hu azonban tökéletesen tükrözi a zenei ízlést. A négy multinacionális cég (EMI Music, Sony& BMG, Universal Music, Magneoton-Warner) mellett az egyre nagyobb jelentőséggel bíró kis kiadók előadói is szóhoz jutnak a korongon. Szerencsére nemcsak az agyonjátszott rádiós slágerek hallhatók rajta, hanem azok a mellőzöttek is, amelyek más csatornákon keresztül jutnak el a közönséghez, például bérelt helyük van a szórakozóhelyek műsorán. A teljedelemre sem lehet panaszunk, amíg más válogatások dalainak száma sosem éri el a húszat, ezen most is huszonegy kapott helyet. Az ötödik rész az elmúlt hónapok egyik nagy slágerével indul, a NOX-féle Forogj, világ! cíművel, és a másik nagy slágerrel, a Szájber gyerekkel zárul a Kiste- hén tánczenekartól. A két felvétel között hallható Baby Gabi és Lányi Lala (Van egy kulcs), Bartók Eszter (Elefántos dal), Dorina (Instant nő), Zsédenyi Adrienn (Mindhalálig mellettem), Erős Vs. Spigiboy Meets Fresh (Karnevál), Gáspár Laci (Sosem vagy egyedül), Karányi Dani (Álomszép), Náksi Vs. Brunner (Rodina), DJ Szatmári (100 évet várnék), a Club 54 (Kicsi szívem), a Desperado (Add nekem az álmod!), a Fiesta (Mindig csak vártalak), a Hooligans (Szabadon), a Machine Mouse (Játékos), a Neo Tones (Szőke nő), a Unique (Itt vagy), a Vision (Bárcsak újra itt lennél), a V-Tech (Nem akarom újra) és a második Megasztárinduló. Időközben újabb magyar slágerek születtek, így valószínűleg még karácsony előtt megjelenik a sorozat következő része. Egy pozsonyinak, aki hol a rossz közlekedés, hol a parkolóhelyek hiánya, hol más egyéb miatt szidja a városát, talán különösen hangzik, hogy egy japán el van tőle ragadtatva, és ha csak teheti, útra kel távoli hazájából, hogy láthassa. Ez a Pozsony-imádó japán úr foglalkozását tekintve karmester, és a pozsonyi zenekedvelők már találkozhattak vele pár éve, amikor a pozsonyi Nemzeti Színház Kamaraoperájának zenekarát vezényelte. VOJTEK KATALIN Kazuhiko Ishii nemrég elhatározta, hogy a pozsonyiaknak bemutatja, milyen is egy eredeti japán opera. Itt most ne gondoljunk a klasszikus kínai operára, erre a csodás zenei egzotikumra, ahol a női szerepeket is férfiak éneklik, hangban-mozgásban megtévesztő tökéletességgel, mert valami egészen másról van szó. Az európai klasszikus zene iránt rendkívül fogékonyjapán zenekultúra egyik kiemelkedő 20. századi alkotásáról, Ikuma Dán Yuzuru című operájáról, amelyet 1952-ben mutattak be nagy sikerrel Oszakában, majd más japán nagyvárosokban. Azóta is gyakran tűzik műsorukra a japán operaegyüttesek, de színre vitték Kínában, Olaszországban, Németországban, Franciaországban és Angliában is, eddig otthon és külföldön összesen 540 előadást ért meg. A hazájában rendkívül népszerű zeneszerző csaknem 400 művet komponált, köztük 5 operát, 6 szimfóniát, számos színpadi kísérőzenét és filmzenét. A Yuzuru története, amely egy kínai mese japán változata, nálunk is ismert, magyar nyelven A farkas szempillája címen megjelent japán mesegyűjteményben olvasható. Itt ELŐZETES A Fonó ma az egyetlen olyan magyarországi folkzenekar, amelynek repertoárjában tájaink magyar népzenéje jelentős helyet kap. Ráadásul a Fonó nem elégszik meg a mások gyűjtéseiből megismert hangszeres és vokális népzene puszta interpretációjával, hanem az együttes tagjai saját gyűjtést is folytatnak. Ezt a tevékenységet dokumentálja sok egyéb mellett a tavaly megjelent „Kürti bandák - A Vág-Garam köze népzenéje” című könyv is. A tetszetős, CD-mel- léklettel is ellátott kötetet a hege- dűs-hegedűkontrás Gombai Tamáson kívül az együttes lelke és motorja, a tárogatót, dudát, fuja- rát, kobozt és a legkülönbözőbb furulyákat egyaránt magas színvonalon megszólaltató, szuggesz- tív, autentikus énekével a műfaj képviselői közül kiemelkedő, fülekpüspöki származású Agócs Gergely jegyzi. Az 1997-ben alakult zenekar tagjai korántsem csak a felvidéki és nem is csupán a magyar népzenét gyűjtik és adják elő. Koncertjeik közönsége a térség egyéb népeinek (szlovákok, románok, zsidók, ugyan a főszereplő egy fehér daru, míg az operában egy ezüstkócsag, de a cselekmény fő vonalaiban azonos. Egy szegény falusi legény megment egy sebesült madarat, és az lánnyá változva a felesége lesz. Boldogan élnek, de sem a férj, sem más nem tudja, hogy a fiatalasz- szony éjjelente madárrá változik, kitépdesi a tolláit, és azokból szövi csodaszép kendőit, amelyekért szép pénzt adnak az emberek. A kapzsiság azonban nem hagyja nyugodni a helybeli kereskedőt, rábeszéli a férjet, hogy több kendő szövésére kényszerítse a feleségét, aki a kimerültségtől teljesen legyengül. Végül, amikor a kereskedő a férjjel meglesi, amint madár alakban sző, örökre elrepül. Kazuhiko Ishii, aki, mint mondta, azért szereti Pozsonyt, mivel minden alkalommal valami újdonsággal lepi meg, hol egy gyönyörűen rekonstruált barokk palotával, hol egy modem, csupa üveg építészeti alkotással, többek között a magyar közönség számára jól ismert japán dirigensnél, Kenicsiro Kobajasinál is tanult. De nemcsak vezényel, kiváló megszólaltatója a vadászkürtnek és a zongorának is. Sokoldalúságára jellemző, hogy 1989 és 1991 között a bécsi egyetemen művészettörténetet tanult, s cigányok, ruszinok, horvátok) tradicionális dallamait is magas színvonalú tolmácsolásban élvezheti. Lemezeik és koncertjeik anyagának kiválasztásában - amiként azt maguk is vallják - „e sokszínűség mellett az összetartozás, az interetnikus kapcsolatok ténye is kifejezésre jut. A szerkesztés ugyanis sokszor tudatosan olyan dallampárhuzamokra és hangszerkezelési hasonlatosságokra épít, amelyek demonstrálják Közép-Eu- rópa Kárpátokkal övezett térségének mint önálló kultúrrégiónak folklór zenei összefüggéseit.” A Fonó zenekar koncertjeinek közönsége gazdag hangzást biztosító, széleskörű hangszerparkkal: a Kárpát-medence hagyományos zenei kultúrájának sajátos hangszereivel ismerkedhet meg. A zenekar azonban nem zárkózik be a műfajba, és a klasszikus vonószene, az opera, a dzsessz, a world music és az autentikus klezmer muzsika előadóival is gyakran együttműködik. Öt önálló CD-jük jelent meg. Legutóbbi, Túlparton című lemezük Bartók-anyaga Szabadi Vilmos hegedűművész és Gulyás Márta zongoraművész közreműködésével készült. Mixtúra Cultivalis című hazájában zeneesztéta és -kritikusként is nevet szerzett. 1992 és 1997 között Ausztriában működött, később Bukarestben a Román Rádió Kamarazenekarát vezényelte több alkalommal. Jelenleg a Japan Chamber Philharmony Orchestra és a Nobaraza operaegyüttes dirigense, valamint a Ya- maguchi Junior College tanára. A Yuzuru pozsonyi előadásának szervezője Szojka István hegedű- művész. Tőle érdeklődtünk a bemutató hátteréről. „Kazuhiko Ishiivel akkor ismerkedtem meg, amikor vendégkarmesterként két alkalommal a pozsonyi kamaraopera zenekarát dirigálta. Rendkívül sajnálta, hogy megszüntették ezt az együttest. Elhatározta, hogy ismét Pozsonyba látogat, és hangversenyt ad a kamaraopera néhai zenekarával, ami meg is valósult a Klarisszák egykori templomában. Egy évre rá újabb sikeres hangverseny következett, és akkor vetette fel Ikuma Dán operájának pozsonyi bemutatását. Most, október 15-én a Redut kistermében ez is megvalósul, koncertszerű előadásban, de eredeti kosztümökkel. A 27 tagú zenekar muzsikusai hazaiak, zömük az egykori kamaraopera együttesében játszott, a szereplők pedig nehanglemezüket a szakmai körökben mérvadó Le Monde de la Musique folyóirat 2003-ban a „Choc de l’Année” („Az év szenzációja”) díjjal tüntette ki. Az együttes a vüág számos országában fellépett már, és igen jelentős koncerttermekben is számottevő sikereket aratott. Most hozzánk érkeznek egy négynapos turnéra. Ma 19 órától a királyhelves japán operaénekesek. Kazuhiko Ishii négy szólistát és hat gyermek énekest hoz magával, a japán fél maga fizeti az egyáltalán nem olcsó repülőjegyeket, a szállodát, az étkezést, egyszóval mindent. Ezenkívül vagy egy tucat japán operarajongó érkezik velük, akik kíváncsiak nemzeti operájuk pozsonyi fogadtatására. Őszintén szólva nem szívesen szervezek már ilyen előadásokat, mert ilyesmihez nálunk nem találni támogatókat. Különböző cégeknek 136 levelet küldtem szét, 20 választ kaptam, azzal, hogy milyen remek dolog ez a bemutató, de sajnos, nem áll módjukban támogatni. Ma mégis nagy öröm ért: megtudtam, hogy František Tóth kultusz- miniszter elvállalta a bemutató védnökségét, és anyagi támogatást is ígért. Megérdemli ez az előadás, mert olyan egyedülálló produkcióról van szó, amilyenre még nem volt példa Szlovákiában, és az a gyanúm, hogy jó ideig nem is lesz. Japán zenei világa az európai fül számára teljesen szokatlan. Ennek a különös hangzásnak az ötvözése az európaival, ráadásul a legeurópaibb műfaj, az opera keretében olyan élmény, amelyet nem szalaszthat el egyeden igazi zenekedvelő sem.” meci kultúrházban találkoznak először a hazai közönséggel, holnap, október 6-án 19 órai kezdettel pedig a kassai Thália Színházban adnak koncertet. Szombaton, azaz október 8-án 16 órától a tornaijai kultúrházba várják a gömörieket, másnap, október 9-én 19.30 órai kezdettel pedig Komáromban, a Rév - Magyar Kultúra Házában lépnek közönség elé. (in) Ma kezdődik Királyhelmecen a budapesti Fonó zenekar négynapos szlovákiai koncertkörútja Térségünk népzenéje