Új Szó, 2005. október (58. évfolyam, 227-252. szám)

2005-10-05 / 230. szám, szerda

8 Kultúra ÚJ SZÓ 2005. OKTÓBER 5. RÖVIDEN Gyurkovics Tibor Kassán és Füleken Gyurkovics Tibor Kossuth-díjas költővel ma 17 órakor Kassán, a Thália Színház Márai Stúdiójában, holnap 18 órától pedig Fü­leken, a Városi Művelődési Központban találkozhat az iroda­lomszerető közönség. A felvidéki előadókörutat, melynek címe Hit, Erkölcs, Eszmények - Gyurkovics Tibor írói világképe, a Kráter Műhely Egyesület szervezte. Az esteken a Kossuth-díjas szerzővel Turcsány Péter Kölcsey-díjas költő, az egyesület elnö­ke beszélget, (ú) Megemlékezés Rázga Pál sírjánál Pozsony. A Magyar Köztársaság Kulturális Intézete és a Csema- dok Pozsonyi Választmánya közös szervezésében holnap 11 óra­kor kerül sor a Kecske-kapui evangélikus temetőben az 1848/49- es szabadságharc pozsonyi mártírjainak tiszteletére rendezett megemlékezésre. Rázga Pál sírjánál Fónagy Zoltán történész, a bécsi Collegium Hungaricum igazgatója mond ünnepi beszédet. Közreműködik Boráros Imre, a Komáromi Jókai Színház színmű­vésze és Gaál Jenő, a Szlovák Filharmónia énekművésze, (ú) Kiállítás: Liliane Csuka installációi Pozsony. Installations (Installációk) címmel Liliane Csuka ma­gyar származású svájci képzőművész kiállítása nyílik meg holnap 17 órakor a Brämer-kúria galériájában, a Szlovákiai Magyar Kultú­ra Múzeuma és az At Home Gallery közös szervezésében. Liliane Csuka nem először állít ki Szlovákiában. A somorjai zsinagógában több alkalommal készített már installációt, (e) Táncosokat keres a Szőttes Pozsony. A Szőttes Kamara Néptáncegyüttes tagfelvételt hűdet a felnőtt tánckarába. Azokat a 14 éven felüli fiatalokat, akik kedvet éreznek a néptánchoz, október 6-án, azaz holnap, valamint októ­ber 11-én, kedden 17.00 és 18.30 között vátják a Szőttes próbater­mébe (Pozsony, Nám. 1. mája 10, a Hviezda mozival szemben), (ú) Magyar slágerek a Now.hu ötödik válogatáslemezén A legfrissebb hazai Nem mindennapi zenei csemegének ígérkezik a japán opera pozsonyi bemutatója október 15-én Éneklő kócsag kimonóban Kazuhiko Ishii Szojka István társaságában egy korábbi pozsonyi látogatása során (Képarchívum) PUHA JÓZSEF Szombaton ott hagytuk abba, hogy az USA-ból indult és egy ide­je már Magyarországon is megje­lenő Now című, nemzetközi sláge­reket összegyűjtő cédésorozatnak van magyar slágereket felvonulta­tó változata is, a Now.hu, amely jelenleg az ötödik résznél tart. Ez a leghitelesebb sorozat. A többi az esetek többségében nem nyújt át­fogó képet - nem támogatja az összes kiadó, ebből kifolyólag hiá­ba hirdetik, hogy az adott időszak legnagyobb slágereit tartalmazza, több meghatározó dal, sokszor éppen a legnagyobb sláger hiány­zik róluk. A Now.hu azonban tökéletesen tükrözi a zenei ízlést. A négy mul­tinacionális cég (EMI Music, Sony& BMG, Universal Music, Magneoton-Warner) mellett az egyre nagyobb jelentőséggel bíró kis kiadók előadói is szóhoz jut­nak a korongon. Szerencsére nemcsak az agyonjátszott rádiós slágerek hallhatók rajta, hanem azok a mellőzöttek is, amelyek más csatornákon keresztül jutnak el a közönséghez, például bérelt helyük van a szórakozóhelyek műsorán. A teljedelemre sem le­het panaszunk, amíg más váloga­tások dalainak száma sosem éri el a húszat, ezen most is huszonegy kapott helyet. Az ötödik rész az elmúlt hóna­pok egyik nagy slágerével indul, a NOX-féle Forogj, világ! cíművel, és a másik nagy slágerrel, a Szájber gyerekkel zárul a Kiste- hén tánczenekartól. A két felvétel között hallható Baby Gabi és Lá­nyi Lala (Van egy kulcs), Bartók Eszter (Elefántos dal), Dorina (Instant nő), Zsédenyi Adrienn (Mindhalálig mellettem), Erős Vs. Spigiboy Meets Fresh (Karnevál), Gáspár Laci (Sosem vagy egye­dül), Karányi Dani (Álomszép), Náksi Vs. Brunner (Rodina), DJ Szatmári (100 évet várnék), a Club 54 (Kicsi szívem), a Desperado (Add nekem az ál­mod!), a Fiesta (Mindig csak vár­talak), a Hooligans (Szabadon), a Machine Mouse (Játékos), a Neo Tones (Szőke nő), a Unique (Itt vagy), a Vision (Bárcsak újra itt lennél), a V-Tech (Nem akarom újra) és a második Megasztár­induló. Időközben újabb magyar sláge­rek születtek, így valószínűleg még karácsony előtt megjelenik a sorozat következő része. Egy pozsonyinak, aki hol a rossz közlekedés, hol a par­kolóhelyek hiánya, hol más egyéb miatt szidja a váro­sát, talán különösen hang­zik, hogy egy japán el van tőle ragadtatva, és ha csak teheti, útra kel távoli hazá­jából, hogy láthassa. Ez a Pozsony-imádó japán úr foglalkozását tekintve kar­mester, és a pozsonyi zene­kedvelők már találkozhat­tak vele pár éve, amikor a pozsonyi Nemzeti Színház Kamaraoperájának zeneka­rát vezényelte. VOJTEK KATALIN Kazuhiko Ishii nemrég elhatá­rozta, hogy a pozsonyiaknak be­mutatja, milyen is egy eredeti ja­pán opera. Itt most ne gondoljunk a klasszikus kínai operára, erre a csodás zenei egzotikumra, ahol a női szerepeket is férfiak éneklik, hangban-mozgásban megtévesztő tökéletességgel, mert valami egé­szen másról van szó. Az európai klasszikus zene iránt rendkívül fo­gékonyjapán zenekultúra egyik ki­emelkedő 20. századi alkotásáról, Ikuma Dán Yuzuru című operájá­ról, amelyet 1952-ben mutattak be nagy sikerrel Oszakában, majd más japán nagyvárosokban. Azóta is gyakran tűzik műsorukra a japán operaegyüttesek, de színre vitték Kínában, Olaszországban, Német­országban, Franciaországban és Angliában is, eddig otthon és kül­földön összesen 540 előadást ért meg. A hazájában rendkívül nép­szerű zeneszerző csaknem 400 mű­vet komponált, köztük 5 operát, 6 szimfóniát, számos színpadi kísérő­zenét és filmzenét. A Yuzuru története, amely egy kínai mese japán változata, nálunk is ismert, magyar nyelven A farkas szempillája címen megjelent japán mesegyűjteményben olvasható. Itt ELŐZETES A Fonó ma az egyetlen olyan ma­gyarországi folkzenekar, amelynek repertoárjában tájaink magyar népzenéje jelentős helyet kap. Rá­adásul a Fonó nem elégszik meg a mások gyűjtéseiből megismert hangszeres és vokális népzene puszta interpretációjával, hanem az együttes tagjai saját gyűjtést is folytatnak. Ezt a tevékenységet dokumentálja sok egyéb mellett a tavaly megjelent „Kürti bandák - A Vág-Garam köze népzenéje” cí­mű könyv is. A tetszetős, CD-mel- léklettel is ellátott kötetet a hege- dűs-hegedűkontrás Gombai Ta­máson kívül az együttes lelke és motorja, a tárogatót, dudát, fuja- rát, kobozt és a legkülönbözőbb furulyákat egyaránt magas szín­vonalon megszólaltató, szuggesz- tív, autentikus énekével a műfaj képviselői közül kiemelkedő, fülekpüspöki származású Agócs Gergely jegyzi. Az 1997-ben alakult zenekar tagjai korántsem csak a felvidéki és nem is csupán a magyar népze­nét gyűjtik és adják elő. Koncertje­ik közönsége a térség egyéb népei­nek (szlovákok, románok, zsidók, ugyan a főszereplő egy fehér daru, míg az operában egy ezüstkócsag, de a cselekmény fő vonalaiban azo­nos. Egy szegény falusi legény megment egy sebesült madarat, és az lánnyá változva a felesége lesz. Boldogan élnek, de sem a férj, sem más nem tudja, hogy a fiatalasz- szony éjjelente madárrá változik, kitépdesi a tolláit, és azokból szövi csodaszép kendőit, amelyekért szép pénzt adnak az emberek. A kapzsiság azonban nem hagyja nyugodni a helybeli kereskedőt, rá­beszéli a férjet, hogy több kendő szövésére kényszerítse a feleségét, aki a kimerültségtől teljesen le­gyengül. Végül, amikor a kereske­dő a férjjel meglesi, amint madár alakban sző, örökre elrepül. Kazuhiko Ishii, aki, mint mond­ta, azért szereti Pozsonyt, mivel minden alkalommal valami újdon­sággal lepi meg, hol egy gyönyörű­en rekonstruált barokk palotával, hol egy modem, csupa üveg építé­szeti alkotással, többek között a magyar közönség számára jól is­mert japán dirigensnél, Kenicsiro Kobajasinál is tanult. De nemcsak vezényel, kiváló megszólaltatója a vadászkürtnek és a zongorának is. Sokoldalúságára jellemző, hogy 1989 és 1991 között a bécsi egyete­men művészettörténetet tanult, s cigányok, ruszinok, horvátok) tra­dicionális dallamait is magas szín­vonalú tolmácsolásban élvezheti. Lemezeik és koncertjeik anyagá­nak kiválasztásában - amiként azt maguk is vallják - „e sokszínűség mellett az összetartozás, az interetnikus kapcsolatok ténye is kifejezésre jut. A szerkesztés ugyanis sokszor tudatosan olyan dallampárhuzamokra és hangszer­kezelési hasonlatosságokra épít, amelyek demonstrálják Közép-Eu- rópa Kárpátokkal övezett térségé­nek mint önálló kultúrrégiónak folklór zenei összefüggéseit.” A Fonó zenekar koncertjeinek közönsége gazdag hangzást bizto­sító, széleskörű hangszerparkkal: a Kárpát-medence hagyományos ze­nei kultúrájának sajátos hangszere­ivel ismerkedhet meg. A zenekar azonban nem zárkózik be a műfaj­ba, és a klasszikus vonószene, az opera, a dzsessz, a world music és az autentikus klezmer muzsika elő­adóival is gyakran együttműködik. Öt önálló CD-jük jelent meg. Leg­utóbbi, Túlparton című lemezük Bartók-anyaga Szabadi Vilmos he­gedűművész és Gulyás Márta zon­goraművész közreműködésével ké­szült. Mixtúra Cultivalis című hazájában zeneesztéta és -kriti­kusként is nevet szerzett. 1992 és 1997 között Ausztriában műkö­dött, később Bukarestben a Román Rádió Kamarazenekarát vezényel­te több alkalommal. Jelenleg a Japan Chamber Philharmony Or­chestra és a Nobaraza opera­együttes dirigense, valamint a Ya- maguchi Junior College tanára. A Yuzuru pozsonyi előadásának szervezője Szojka István hegedű- művész. Tőle érdeklődtünk a be­mutató hátteréről. „Kazuhiko Ishiivel akkor ismer­kedtem meg, amikor vendégkar­mesterként két alkalommal a po­zsonyi kamaraopera zenekarát di­rigálta. Rendkívül sajnálta, hogy megszüntették ezt az együttest. El­határozta, hogy ismét Pozsonyba látogat, és hangversenyt ad a ka­maraopera néhai zenekarával, ami meg is valósult a Klarisszák egyko­ri templomában. Egy évre rá újabb sikeres hangverseny következett, és akkor vetette fel Ikuma Dán operájának pozsonyi bemutatását. Most, október 15-én a Redut kis­termében ez is megvalósul, kon­certszerű előadásban, de eredeti kosztümökkel. A 27 tagú zenekar muzsikusai hazaiak, zömük az egykori kamaraopera együttesé­ben játszott, a szereplők pedig ne­hanglemezüket a szakmai körök­ben mérvadó Le Monde de la Musique folyóirat 2003-ban a „Choc de l’Année” („Az év szenzá­ciója”) díjjal tüntette ki. Az együttes a vüág számos or­szágában fellépett már, és igen je­lentős koncerttermekben is szá­mottevő sikereket aratott. Most hozzánk érkeznek egy négynapos turnéra. Ma 19 órától a királyhel­ves japán operaénekesek. Kazu­hiko Ishii négy szólistát és hat gyermek énekest hoz magával, a japán fél maga fizeti az egyáltalán nem olcsó repülőjegyeket, a szál­lodát, az étkezést, egyszóval min­dent. Ezenkívül vagy egy tucat ja­pán operarajongó érkezik velük, akik kíváncsiak nemzeti operájuk pozsonyi fogadtatására. Őszintén szólva nem szívesen szervezek már ilyen előadásokat, mert ilyes­mihez nálunk nem találni támoga­tókat. Különböző cégeknek 136 levelet küldtem szét, 20 választ kaptam, azzal, hogy milyen remek dolog ez a bemutató, de sajnos, nem áll módjukban támogatni. Ma mégis nagy öröm ért: megtud­tam, hogy František Tóth kultusz- miniszter elvállalta a bemutató védnökségét, és anyagi támoga­tást is ígért. Megérdemli ez az elő­adás, mert olyan egyedülálló pro­dukcióról van szó, amilyenre még nem volt példa Szlovákiában, és az a gyanúm, hogy jó ideig nem is lesz. Japán zenei világa az európai fül számára teljesen szokatlan. En­nek a különös hangzásnak az öt­vözése az európaival, ráadásul a legeurópaibb műfaj, az opera ke­retében olyan élmény, amelyet nem szalaszthat el egyeden igazi zenekedvelő sem.” meci kultúrházban találkoznak először a hazai közönséggel, hol­nap, október 6-án 19 órai kezdettel pedig a kassai Thália Színházban adnak koncertet. Szombaton, azaz október 8-án 16 órától a tornaijai kultúrházba várják a gömörieket, másnap, október 9-én 19.30 órai kezdettel pedig Komáromban, a Rév - Magyar Kultúra Házában lépnek közönség elé. (in) Ma kezdődik Királyhelmecen a budapesti Fonó zenekar négynapos szlovákiai koncertkörútja Térségünk népzenéje

Next

/
Thumbnails
Contents